 |
Johne's Blog
Cholera outbreak kills 97 in north
Related to country: Nigeria
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Local government officials say cholera outbreaks across Katsina, Zamfara, Bauchi and Kano states in northern Nigeria have killed 97 people in the past two weeks, making it the worst outbreak in the north for several years, according to an official from National Primary Healthcare Agency (NPHA) in Abuja.
More than 60 people have died in Zamfara state in the past two weeks, according to Tukur Sani Jangebe, Zamfara’s state commissioner for religious affairs.
“It is quite alarming and it is quite unusual for northern Nigeria. If up to 100 people have died from cholera in just two weeks, you can only imagine how many more are affected by the disease,” an official from the government-run NPHA who requested anonymity.
National government officials have not yet publicly stated if the outbreaks across the separate states are related, or provided figures on the number of affected people.
Jangebe said the death toll may be higher as reports of new infections are still coming in.
In Katsina state in the villages of Makadawa and Kagadama, 20 people, mostly women and children, have died while 30 others have been hospitalised according to local government chairman Masur Usman Murnai. Another nine people have died in Nabardo village in Bauchi state since 13 September, with 40 more affected, according to Garba Sale, a primary health care coordinator. Kano State’s health commissioner Aisha Isyaku Kiru said five people have died of cholera in the state within the past week.
Dirty water
Across northern Nigeria, heavy rains have washed dirt, rubbish, sewage and other contaminants into ponds and open wells in affected villages where the majority of people get their water, according to Sani Ibrahim, an epidemiologist at Kano state’s Bayero University.
“Torrential rains have been recorded this season and have washed lots of dirt into ponds and open wells. This is in contrast with last year where we had scanty rainfall and no recorded cholera outbreaks,” he said.
Response
In Katsina state, Murnai said local officials have been running an awareness campaign to urge people to pay close attention to household hygiene and to boil all drinking water.
Health coordinator Sale said in Bauchi state a health surveillance team has been sent to Nabardo village to analyse and disinfect drinking water sources.
In Zamfara state, the local ministry of water resources is trying to find ways to provide clean drinking water to affected communities to halt the spread of the deadly disease, according to local commissioner Jangebe.
But Halliru Salisu, coordinator of a network of Muslim groups in the state, says local government officials were slow to admit the cholera crisis and slow to respond.
Cholera is a bacterial intestinal tract infection that leads to vomiting and diarrhoea, and if untreated, can be deadly.
In March 2008, at least 35 people died of cholera in the towns of Markurdi and Oturkpo in southern Nigeria.
La manifestation de choléra tue 97 dans le nord
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Les fonctionnaires de gouvernement local déclarent que des manifestations de choléra à travers des états de Katsina, de Zamfara, de Bauchi et de Kano au Nigéria nordique ont tué 97 personnes en dernières deux semaines, lui faisant la plus mauvaise manifestation dans le nord pendant plusieurs années, selon un fonctionnaire à partir de l'agence primaire nationale de soins de santé (NPHA) dans Abuja.
Plus de 60 personnes sont mortes dans l'état de Zamfara en dernières deux semaines, selon Tukur Sani Jangebe, commissaire de l'état de Zamfara pour des affaires religieuses.
« Il est tout à fait alarmant et il est tout à fait peu commun pour le Nigéria nordique. Si jusqu'à 100 personnes sont mortes du choléra en juste deux semaines, vous pouvez seulement imaginer combien plus sont affectés par la maladie, » un fonctionnaire du gouvernement courez NPHA qui a demandé l'anonymat.
Les fonctionnaires de gouvernement national n'ont pas encore publiquement énoncé si les manifestations à travers les états séparés sont connexes, ou si des figures sur le nombre de personnes affectées.
Jangebe a indiqué que le péage de la mort peut être tout plus hauts que les rapports de nouvelles infections sont toujours les prochains po.
Dans l'état de Katsina dans les villages de Makadawa et de Kagadama, 20 personnes, la plupart du temps les femmes et les enfants, sont mortes tandis que 30 autres ont été hospitalisées selon le Président Masur Usman Murnai de gouvernement local. Encore neuf personnes sont mortes dans le village de Nabardo dans l'état de Bauchi depuis le 13 septembre, avec 40 plus affectés, selon la vente de Garba, un coordonnateur primaire de santé. Commissaire Aisha Isyaku Kiru de la santé de l'état de Kano a dit que cinq personnes sont mortes du choléra dans l'état dans la semaine passée.
L'eau sale
à travers le Nigéria nordique, forte pluie ont lavé la saleté, les déchets, les eaux d'égout et d'autres contaminants dans des étangs et ouvrent des puits dans les villages affectés où la majorité de personnes obtiennent leur eau, selon Sani Ibrahim, un épidémiologue à l'université de Bayero de l'état de Kano.
« Des pluies torrentielles ont été enregistrées cette saison et ont lavé un bon nombre de saleté dans des étangs et ouvrent des puits. C'est contrairement à l'année dernière où nous n'avons eu des précipitations maigres et aucune manifestation enregistrée de choléra, » il a dit.
La réponse
dans l'état de Katsina, lesdits fonctionnaires locaux de Murnai avaient couru une campagne de conscience pour inviter des personnes à prêter une attention particulière à l'hygiène de ménage et à bouillir toute l'eau potable.
La vente de coordonnateur de santé dite dans l'état de Bauchi une équipe de contrôle sanitaire a été envoyée au village de Nabardo pour analyser et désinfecter des sources d'eau potable.
Dans l'état de Zamfara, le ministère local des ressources d'eau essaye de trouver des moyens de fournir l'eau potable propre aux communautés affectées pour stopper la diffusion de la maladie mortelle, selon commissaire local Jangebe.
Mais Halliru Salisu, coordonnateur d'un réseau des groupes musulmans dans l'état, indique que les fonctionnaires de gouvernement local étaient lents pour admettre la crise de choléra et pour ralentir pour répondre.
Le choléra est une infection intestinale bactérienne de région que cela mène au vomissement et à la diarrhée, et si non traité, peut être mortel.
En mars 2008, au moins 35 personnes sont mortes du choléra dans les villes de Markurdi et d'Oturkpo au Nigéria méridional.
El brote del cólera mata a 97 en el norte
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Los oficiales del gobierno local dicen que los brotes del cólera a través de los estados de Katsina, de Zamfara, de Bauchi y de Kano en Nigeria norteño ha matado a 97 personas en las últimas dos semanas, haciéndole el brote peor del norte por varios años, según un funcionario de la agencia primaria nacional de Healthcare (NPHA) en Abuja.
Más de 60 personas han muerto en el estado de Zamfara en las últimas dos semanas, según Tukur Sani Jangebe, comisión del estado de Zamfara para los asuntos religiosos.
“Es absolutamente alarmante y es absolutamente inusual para Nigeria norteño. Si hasta 100 personas han muerto de cólera en apenas dos semanas, usted puede imaginar solamente cuántos más son afectadas por la enfermedad,” a un funcionario del gobierno funciona NPHA que solicitó anonimato.
Los oficiales del gobierno nacional no han indicado todavía público si los brotes a través de los estados separados son relacionados, o con tal que las figuras en el número de la gente afectada.
Jangebe dijo que el peaje de la muerte puede ser tan más altos que los informes de nuevas infecciones siguen siendo pulg. que vienen.
En el estado de Katsina en las aldeas de Makadawa y de Kagadama, 20 personas, sobre todo mujeres y niños, han muerto mientras que 30 otras se han hospitalizado según el presidente Masur Usman Murnai del gobierno local. Otras nueve personas han muerto en la aldea de Nabardo en el estado de Bauchi desde el 13 de septiembre, con 40 afectados, según la venta de Garba, un coordinador primario del cuidado médico. Comisión Aisha Isyaku Kiru de la salud del estado de Kano dijo que cinco personas han muerto de cólera en el estado dentro de la última semana.
El agua sucia
a través de Nigeria norteño, las lluvias pesadas ha lavado la suciedad, desperdicios, las aguas residuales y otros contaminantes en las charcas y abre pozos en las aldeas afectadas en donde la mayoría de gente consigue a su agua, según Sani Ibrahim, a epidemiólogo en la universidad de Bayero del estado de Kano.
Las “lluvias torrenciales se han registrado esta estación y han lavado porciones de suciedad en las charcas y abren pozos. Aquí es al contrario del año pasado donde teníamos la precipitación escasa y ningunos brotes registrados del cólera,” él dijo.
La respuesta
en el estado de Katsina, funcionarios locales dichos de Murnai ha estado funcionando una campaña del conocimiento para impulsar a gente prestar la atención cercana a la higiene de la casa y hervir toda la agua potable.
La venta del coordinador de la salud dijo en el estado de Bauchi que han enviado un equipo del control médico a la aldea de Nabardo para analizar y para desinfectar fuentes del agua potable.
En el estado de Zamfara, el ministerio local de los recursos de agua está intentando encontrar maneras de proporcionar el agua potable limpia a las comunidades afectadas para parar la extensión de la enfermedad mortal, según comisión local Jangebe.
Pero Halliru Salisu, coordinador de una red de grupos musulmanes en el estado, dice que los oficiales del gobierno local eran lentos admitir la crisis del cólera y retardarse para responder.
El cólera es una infección intestinal bacteriana de la zona que ése conduce a vomitar y a diarrea, y si es untreated, puede ser mortal.
En marzo de 2008, por lo menos 35 personas murieron de cólera en las ciudades de Markurdi y de Oturkpo en Nigeria meridional.
Lo scoppio del colera uccide 97 nel nord
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
I funzionari di ente pubblico territoriale dicono che scoppi del colera attraverso Katsina, Zamfara, Bauchi e Kano dichiara in Nigeria del Nord ha ucciso 97 genti nelle due settimane scorse, rendentegi lo scoppio più difettoso nel nord per parecchi anni, secondo un funzionario dall'agenzia primaria nazionale di Healthcare (NPHA) in Abuja.
Più di 60 genti sono morto in Zamfara dichiarano nelle due settimane scorse, secondo Tukur Sani Jangebe, Zamfara dichiarano il commissario per gli affari religiosi.
“È abbastanza alarming ed è abbastanza insolito per la Nigeria del Nord. Se fino a 100 genti sono morto dal colera in appena due settimane, potete immaginare soltanto quant0 più sono influenzati dalla malattia,„ un funzionario dal governo fate funzionare NPHA che ha chiesto l'anonimato.
I funzionari di governo nazionale non hanno dichiarato ancora pubblicamente se gli scoppi attraverso il separato dichiara sono relativi, o se figure sul numero di gente affected.
Jangebe ha detto che il tributo di morte può essere per quanto i rapporti di nuove infezioni fossero ancora più alti poll. venenti.
In Katsina dichiari nei villaggi di Makadawa e Kagadama, 20 genti, principalmente donne e bambini, è morto mentre 30 altri sono stati ospedalizzati secondo il presidente Masur Usman Murnai di ente pubblico territoriale. Altra nove genti sono morto nel villaggio di Nabardo in Bauchi dichiarano dal 13 settembre, con 40 influenzati, secondo la vendita di Garba, un coordinatore primario di sanità. Il commissario Aisha Isyaku Kiru di salute della condizione di Kano ha detto che cinque genti sono morto del colera nel dichiarare nella settimana passata.
L'acqua sporca
attraverso la Nigeria del Nord, pioggie pesanti ha lavato la sporcizia, i rifiuti, le acque luride ed altri agenti inquinanti negli stagni ed apre i pozzi in villaggi affected in cui la maggior parte della gente ottiene la loro acqua, secondo Sani Ibrahim, un epidemiologo all'università di Bayero della condizione di Kano.
“Le pioggie Torrential sono state registrate questa stagione ed hanno lavato i lotti di sporcizia negli stagni ed aprono i pozzi. Ciò è contrariamente all'anno scorso dove non abbiamo avuti la pioggia scarsa e scoppi registrati del colera,„ lui ha detto.
La risposta
in Katsina dichiara, i funzionari locali detti di Murnai stanno facendo funzionare una campagna di consapevolezza per invitare la gente a prestare l'attenzione particolare all'igiene della famiglia ed a bollire tutta l'acqua potabile.
La vendita del coordinatore di salute ha detto in Bauchi dichiara una squadra di controllo sanitario è stata trasmessa al villaggio di Nabardo per analizzare e disinfettare le fonti dell'acqua potabile.
In Zamfara dichiari, il Ministero locale delle risorse idriche sta provando a trovare i sensi fornire l'acqua potabile pulita alle Comunità affected per fermare la diffusione della malattia mortale, secondo il commissario locale Jangebe.
Ma Halliru Salisu, coordinatore di una rete dei gruppi musulmani nel dichiarare, ad esempio che i funzionari di ente pubblico territoriale erano lenti ammettere la crisi del colera e ritardare per rispondere.
Il colera è un'infezione che intestinale batterica del tratto quello conduce al vomito ed alla diarrea e se non trattato, può essere mortale.
Nel marzo 2008, almeno 35 genti sono morto del colera nelle città di Markurdi e di Oturkpo in Nigeria del sud.
Choleraausbruch tötet 97 im Norden
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Lokale Regierungsbeamte sagen, daß Choleraausbrüche über Katsina, Zamfara, Bauchi und Kano Zuständen in Nordnigeria 97 Leute in den letzten zwei Wochen getötet hat und es den schlechtesten Ausbruch im Norden für einige Jahre, nach Ansicht eines Beamten von der nationalen PrimärHealthcare Agentur (NPHA) in Abuja gebildet.
Mehr als 60 Leute sind im Zamfara Zustand in den letzten zwei Wochen, entsprechend Tukur Sani Jangebe, Zustandbeauftragter Zamfaras für fromme Angelegenheiten gestorben.
„Es ist ziemlich alarmierend und es ist für Nordnigeria ziemlich ungewöhnlich. Wenn bis 100 Leute an der Cholera in gerade zwei Wochen gestorben sind, können Sie wieviele mehr durch die Krankheit beeinflußt werden,“ einen Beamten von der Regierung nur dich vorstellen laufen lassen NPHA, das um Anonymität bat.
Nationalregierungbeamte haben nicht noch öffentlich angegeben, wenn die Ausbrüche über den unterschiedlichen Zuständen in Verbindung stehend sind oder vorausgesetzt Abbildungen auf der Zahl betroffenen Leuten.
Jangebe sagte, daß die Todesabgabe sein kann, Reports der neuen Infektion noch kommende inch so höher auch sind.
Im Katsina Zustand in den Dörfern von Makadawa und von Kagadama, sind 20 Leute, meistens Frauen und Kinder, gestorben, während 30 andere nach Ansicht des lokale Regierung Vorsitzenden Masur Usman Murnai hospitalisiert worden sind. Andere neun Leute sind im Nabardo Dorf im Bauchi Zustand seit dem 13. September gestorben, mit 40, entsprechend Garba Verkauf, einen Primärgesundheitspflegekoordinator beeinflußt. Beauftragter Aisha Isyaku Kiru Gesundheit des Kano Zustandes sagte, daß fünf Leute an der Cholera im Zustand innerhalb der letzten Woche gestorben sind.
Schmutziges Wasser
über Nordnigeria, schwere Regen hat Schmutz, Abfall, Abwasser und andere verunreiniger in Teiche gewaschen und Brunnen in betroffenen Dörfern öffnet, in denen die Mehrheit einen Leuten ihr Wasser, entsprechend Sani Ibrahim, einen Kenner der epidemischen Krankheiten an der Universität Bayero des Kano Zustandes erhalten.
„Reißende Regen sind diese Jahreszeit notiert worden und haben Lose Schmutz in Teiche gewaschen und Brunnen öffnen. Dieses ist im Gegensatz zu letztem Jahr, in dem wir dürftigen Niederschlag und keine notierten Choleraausbrüche hatten,“ er sagte.
Antwort
im Katsina Zustand, Murnai besagte lokale Beamte haben eine Bewußtsein Kampagne laufen gelassen, um Leute zu drängen, nahe Aufmerksamkeit auf Haushalt Hygiene zu lenken und alles Trinkwasser zu kochen.
Der Gesundheit Koordinator Verkauf, der im Bauchi Zustand eine Gesundheitskontrollemannschaft gesagt wird, ist zum Nabardo Dorf geschickt worden, um Trinkwasserquellen zu analysieren und zu desinfizieren.
Im Zamfara Zustand versucht das lokale Ministerium der Wasserbetriebsmittel, Wege zu finden, sauberes Trinkwasser zu betroffenen Gemeinschaften zur Verfügung zu stellen, um die Verbreitung der tödlichen Krankheit, nach Ansicht des lokalen Beauftragten Jangebe anzuhalten.
Aber Halliru Salisu, Koordinator eines Netzes der moslemischen Gruppen im Zustand, sagt, daß lokale Regierungsbeamte langsam waren, die Cholerakrise zuzulassen und zu verlangsamen, um zu reagieren.
Cholera ist eine bakterielle intestinale Fläche Infektion, die die zu das Erbrechen und Diarrhöe führt, und wenn unbehandelt, kann tödlich sein.
Im März 2008 mindestens starben 35 Leute an der Cholera in den Städten von Markurdi und von Oturkpo in Südnigeria.
O outbreak do Cholera mata 97 no norte
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Os oficiais de governo local dizem que outbreaks do cholera através dos estados de Katsina, de Zamfara, de Bauchi e de Kano em Nigéria do norte matou 97 povos nas duas semanas passadas, fazendo lhe o outbreak o mais mau no norte por diversos anos, de acordo com um oficial da agência preliminar nacional de Healthcare (NPHA) em Abuja.
Mais de 60 povos morreram no estado de Zamfara nas duas semanas passadas, de acordo com Tukur Sani Jangebe, comissário do estado de Zamfara para casos religiosos.
“É completamente alarming e é completamente incomun para Nigéria do norte. Se até 100 povos morrerem do cholera em apenas duas semanas, você pode somente imaginar quanto mais são afetadas pela doença,” um oficial do governo funciona NPHA que pediu o anonymity.
Os oficiais de governo nacional não indicaram ainda publicamente se os outbreaks através dos estados separados fossem relacionados, ou desde que figuras no número de povos afetados.
Jangebe disse que o pedágio da morte pode ser mais elevado enquanto os relatórios de infecções novas estão vindo ainda dentro.
No estado de Katsina nas vilas de Makadawa e de Kagadama, 20 povos, na maior parte mulheres e crianças, morreram quando 30 outros forem hospitalizados de acordo com o presidente Masur Usman Murnai do governo local. Outros nove povos morreram na vila de Nabardo no estado de Bauchi desde 13 setembro, com os 40 mais afetados, de acordo com a venda de Garba, um coordenador preliminar do cuidado de saúde. O comissário Aisha Isyaku Kiru da saúde do estado de Kano disse que cinco povos morreram do cholera no estado dentro da semana passada.
A água suja
através de Nigéria do norte, chuvas pesadas lavou a sujeira, o rubbish, o sewage e os outros contaminadores em lagoas e abre poços nas vilas afetadas onde a maioria dos povos começa sua água, de acordo com Sani Ibrahim, um epidemiólogo na universidade de Bayero do estado de Kano.
“As chuvas Torrential foram gravadas esta estação e lavaram lotes da sujeira em lagoas e abrem poços. Isto é no contraste com o ano passado onde nós não tivemos o rainfall scanty e nenhum outbreaks gravado do cholera,” ele disse.
A resposta
no estado de Katsina, oficiais locais ditos de Murnai tem funcionado uma campanha da consciência para incitar povos pagar a atenção próxima à higiene da casa e ferver toda a água bebendo.
A venda do coordenador da saúde disse no estado que de Bauchi uma equipe do surveillance de saúde foi emitida à vila de Nabardo para analisar e disinfect fontes de água bebendo.
No estado de Zamfara, o ministry local de recursos de água está tentando encontrar maneiras fornecer a água bebendo limpa às comunidades afetadas para parar a propagação da doença mortal, de acordo com o comissário local Jangebe.
Mas Halliru Salisu, coordenador de uma rede de grupos muçulmanos no estado, diz que os oficiais de governo local eram lentos admitir a crise do cholera e retardar para responder.
O Cholera é uma infecção que intestinal bacteriana do intervalo aquele conduz a vomiting e a diarrhoea, e se untreated, pode ser mortal.
Em março 2008, pelo menos 35 povos morreram do cholera nas cidades de Markurdi e de Oturkpo em Nigéria do sul.
Kolerautbrott dödar 97 i nord
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Utbrott för kolera för lokal styrningrepresentantnågot att säga över Katsina, Zamfara, Bauchi och Kano påstår i nordliga Nigeria har dödat 97 folk i de förgångna två veckorna, danande det det värst utbrott i norden under flera år, enligt en representant från den primära sjukvårdbyrån för medborgare (NPHA) i Abuja.
Mer än 60 folk har dött i Zamfara som är statlig i de förgångna två veckorna, enligt Tukur Sani Jangebe, Zamfaras statliga commissioner för religiös affärer.
”Är det ganska alarmerande, och det är ganska ovanligt för nordliga Nigeria. Om upp till 100 folk har dött från kolera i rättvisa två veckor, kan du endast föreställa hur många mer påverkas av sjukdomen,” en representant från regeringen kör NPHA som bad anonymitet.
Medborgareregeringstjänstemän inte publicly har ännu publicly påstått, om utbrotten över det separat påstår är släkta, eller provided figurerar på numrera av upprört folk.
Jangebe sade att dödavgiften kan vara högre som rapporter av nya infektioner är stilla kommande in.
I Katsina som är statlig i byarna av Makadawa och Kagadama, bemannar 20, mestadels kvinnor, och barn, har dött stunder, 30 som andra har hospitalised enligt lokal styrningordföranden Masur Usman Murnai. Ett annat nio folk har dött i den Nabardo byn i Bauchi som är statlig efter 13 September, med 40 som påverkas, enligt den Garba Salen, en primär hälsovårdkoordinator. Det Kano tillståndets sade vård- commissioner Aisha Isyaku Kiru att fem folk har dött av kolera i det statligt inom den förgångna veckan.
Smutsa ner bevattnar
över nordliga Nigeria, regnar har skurkrollen tvättat smuts, rackar ner på, kloaken och andra föroreningar in i damm och öppnar brunnar i upprörda byar var majoriteten av folk får deras bevattnar, enligt Sani Ibrahim, en epidemiologist på det Kano tillståndets den Bayero universitetar.
”Torrential regnar har antecknats denna säsong och har tvättat raddasmuts in i damm och öppnar brunnar. Detta är i kontrast med, var vi hade torftig nederbörd och inga antecknade kolerautbrott,” honom sade i fjol.
Svaret
i statliga Katsina, Murnai sagda lokalrepresentanter har varit rinnande en medvetenhetaktion att mana folk för att betala nära uppmärksamhet till hushållhygien och för att koka allt dricksvatten.
Den vård- koordinatorn som Salen som sägs i Bauchi, påstår ett vård- bevakninglag, har överförts till den Nabardo byn för att analysera och desinficera dricksvattenkällor.
I statliga Zamfara, bevattnar lokaldepartement av resurser är pröva att finna väg att ge rent dricksvatten till upprörda gemenskaper till stopp spridningen av den dödliga sjukdomen, enligt lokalcommissioner Jangebe.
Men Halliru Salisu, koordinator av en knyta kontakt av Muslim grupper i det statligt, något att sägalokal styrningrepresentanter var långsam att medge kolerakrisen och att sakta för att reagera.
Kolera är en bakterie- inälvs- områdesinfektion som leder till att spy och diarré, och, om untreated, kan vara dödligt.
I mars 2008, åtminstone dog 35 folk av kolera i townsna av Markurdi och Oturkpo i sydliga Nigeria.
Outbreak холеры убивает 97 в севере
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Должностные лица местного правительства говорят outbreaks холера через положения Katsina, Zamfara, Bauchi и Kano в северной Нигерии убивает 97 людей в прошлых 2 неделях, делая им самый плохой outbreak в севере на несколько лет, согласно должностному лицу от национального главным образом агенства Healthcare (NPHA) в Abuja.
Больше чем 60 людей умерли в положении Zamfara в прошлых 2 неделях, согласно Tukur Sani Jangebe, комиссару положения Zamfara для вероисповедных дел.
«Оно довольно alarming и оно довольно необыкновенно для северной Нигерии. Если up to 100 людей умирали от холеры в как раз 2 неделях, то вы можете только представить больше влияют на заболеванием,» должностное лицо от правительства бежите NPHA которое спросило анонимность.
Национальные государственные чиновники пока общественно не заявляли если outbreaks через отдельно положения родственн, или при условии рисунки на числе affected людей.
Jangebe сказало общее число погибших может быть более высоко по мере того как рапортами новых инфекций будут все еще приходя cIn.
В положении Katsina в селах Makadawa и Kagadama, 20 людей, главным образом женщины и дети, умирали пока 30 других были госпитализированы согласно руководителю Masur Usman Murnai местного правительства. Другие 9 людей умирали в селе Nabardo в положении Bauchi с 13-ого сентября, с 40 более влиять на, согласно сбыванию Garba, главным образом координатор медицинского соревнования. Комиссар Aisha Isyaku Kiru здоровья положения Kano сказал 5 людей умирали холеры в положении в пределах прошлой недели.
Пакостная вода
через северную Нигерию, ливня мыла dirt, хлам, нечистотыа и другие загрязняющьи елементы в пруды и раскрывает добра в affected селах куда большинство людей получает их воду, согласно Sani Ibrahim, epidemiologist на университете Bayero положения Kano.
«Torrential дожди были записаны этот сезон и мыли серии dirt в пруды и раскрывают добра. Это in contrast with last year где мы не имели оскуделый rainfall и никакие записанные outbreaks холеры,» он сказало.
Реакция
в положении Katsina, служащих местного органа управления Murnai сказанных бежала кампания осведомленности для того чтобы принудить, что люди обратили сосредоточенное внимание гигиена домочадца и закипели полностью питьевая вода.
Сбывание координатора здоровья сказанное в положении Bauchi команда surveillance здоровья было послано к селу Nabardo для того чтобы проанализировать и продезинфицировать источники питьевой воды.
В положении Zamfara, местное министерство водных ресурсов пытается найти дороги снабдить чистую питьевую воду affected общины для того чтобы остановить распространение deadly заболевания, согласно местному комиссару Jangebe.
Но Halliru Salisu, координатор сети мусульманских групп в положении, говорит должностные лица местное правительство было медленно для того чтобы впустить кризис холеры и замедлить для того чтобы ответить.
Холера будет бактериальной кишечной инфекцией тракта, котор то водит к тошнить и поносу, и если untreated, может быть deadly.
В марте 2008, по крайней мере 35 людей умерли холеры в городках Markurdi и Oturkpo в южной Нигерии.
De uitbarsting van de cholera doodt 97 in het noorden
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De lokale regeringsambtenaren zeggen cholerauitbarstingen over Katsina, Zamfara, hebben de staten Bauchi en Kano in noordelijk Nigeria 97 mensen in het verleden de twee weken gedood, die tot het maken de slechtste uitbarsting in het noorden verscheidene jaren, volgens een ambtenaar van het Nationale Primaire Agentschap van de Gezondheidszorg (NPHA) in Abuja.
Meer dan 60 mensen zijn in staat Zamfara in het verleden de twee weken, volgens Tukur Sani Jangebe, de staatscommissaris van Zamfara voor godsdienstige zaken gestorven.
„Het is vrij alarmerend en het is vrij ongebruikelijk voor noordelijk Nigeria. Als tot 100 mensen zijn gestorven aan cholera in enkel twee weken, kunt u slechts veronderstellen hoeveel meer door de ziekte worden beïnvloed, een“ ambtenaar van de overheidslooppas NPHA die om anonimiteit verzocht.
De nationale overheidsambtenaren hebben nog niet openbaar verklaard als de uitbarstingen over de afzonderlijke staten verwant, of verstrekte cijfers aangaande het aantal beïnvloede mensen zijn.
Jangebe zei de doodstol hoger kan zijn aangezien de rapporten van nieuwe besmettingen nog binnen komen.
In staat Katsina in de dorpen van Makadawa en Kagadama, zijn 20 mensen, meestal vrouwen en kinderen, gestorven terwijl 30 anderen volgens lokale regering voorzitter Masur Usman Murnai in het ziekenhuis op zijn genomen. Nog eens negen mensen zijn in dorp Nabardo in staat Bauchi sinds 13 September gestorven, met 40 meer beïnvloed, volgens Verkoop Garba, een primaire gezondheidszorgcoördinator. De gezondheid van de Staat van Kano commissaris Aisha Isyaku Kiru zei vijf mensen zijn gestorven aan cholera in de staat binnen de afgelopen week.
Het vuile water
over noordelijk Nigeria, heeft zware regens vuil, vuilnis, riolering en andere verontreinigende stoffen in vijvers en open putten in beïnvloede dorpen gewassen waar de meerderheid van mensen hun water, volgens Sani Ibrahim, een epidemioloog bij de Universiteit van Bayero van de staat Kano krijgt.
De „Torrential regens zijn geregistreerd dit seizoen en gewassen veel vuil in vijvers en open putten. Dit is in tegenstelling tot vorig jaar waar wij schaarse regenval en geen geregistreerde cholerauitbarstingen hadden,“ hij zei.
De reactie
in Katsina staat, Murnai zei de lokale ambtenaren een voorlichtingscampagne in werking hebben gesteld om mensen aan te sporen om dichte aandacht te besteden aan huishoudenhygiëne en al drinkwater te koken.
De de coördinatorVerkoop van de gezondheid bovengenoemd in Bauchi verklaart een medisch toezichtteam naar dorp Nabardo is gestuurd om drinkwaterbronnen te analyseren en te desinfecteren.
In staat Zamfara, probeert het lokale ministerie van watervoorraden om manieren te vinden om schoon drinkwater aan beïnvloede gemeenschappen te verstrekken om de verspreiding van de dodelijke ziekte, volgens lokale commissaris Jangebe te stoppen.
Maar Halliru Salisu, coördinator van een netwerk van Moslimgroepen in de staat, zegt de lokale regeringsambtenaren langzaam waren om de choleracrisis toe te laten en te vertragen om te antwoorden.
De cholera is een bacteriële intestinale landstreekbesmetting die tot het braken en diarree leidt, en als onbehandeld, dodelijk kan zijn.
In Maart 2008, stierven minstens 35 mensen aan cholera in de steden van Markurdi en Oturkpo in zuidelijk Nigeria.
كوليرا يقتل نشوب 97 في شمال
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[لوكل غفرنمنت وفّيسل] يقولون قد قتل كوليرا نشوب عبر [كتسنا], [زمفرا], [بوش] و [كنو] دول في نيجيريا شماليّة 97 الناس في السابقة اثنان أسابيع, يجعل هو النشوب مريضة في الشمال ل عدّة سنون, وفقا ل مسؤولة من وطنيّة أوّليّة [هلثكر] وكالة ([نفا]) في [أبوجا].
أكثر من 60 قد مات الناس في [زمفرا] دولة في السابقة اثنان أسابيع, وفقا ل [تثكور] [سني] [جنجب], [زمفرا] دولة مندوبة لشؤون دينيّة.
"هو الى حدّ بعيد مثيرة وهو الى حدّ بعيد نادرة لنيجيريا شماليّة. إن [أوب تو] 100 الناس قد ماتوا من كوليرا في فقط اثنان أسابيع, أنت يستطيع فقط تخيّلت [هوو مني] أكثر يكون أثرت بالمرض," مسؤولة من الحكومة يركض [نفا] الذي رجا كتان.
يفيد [نأيشنل غفرنمنت وفّيسل] يتلقّى لم بعد علنا إن النشوب عبر الدول منفصلة يكونون متّصلة, أو بشرط أرقام على الرقم من يتأثّر الناس.
[جنجب] قال الموت مكس يمكن كنت [هيغر] بما أنّ تقارير من تلوثات جديدة يكونون بعد يأتي [إين.].
في [كتسنا] دولة في القرى من [مكدوا] و [كغدما], 20 قد مات الناس, في الأغلب نساء وأطفال, بينما 30 أخرى يتلقّى يكون أدخلت وفقا ل حكومة محلّيّة رئيس مجلس إدارة [مسور] [أوسمن] [مورني]. قد مات آخر تسعة الناس في [نبردو] قرية في [بوش] دولة منذ 13 سبتمبر - أيلول, مع 40 أكثر يؤثر, وفقا ل [غربا] عمليّة بيع, أوّليّة رعاية صحيّة منسقة. [كنو] دولة صحة قال مندوبة [أيشا] [إيسكو] [كيرو] خمسة الناس قد ماتوا من كوليرا في الدولة ضمن الأسبوع سابقة.
قد غسل ماء
وسخة عبر نيجيريا شماليّة, [هفي رين] وسخ, نفاية, ماء صرف وأخرى ملوثات داخل بركات ويفتح بئار في يتأثّر قرى حيث الأغلبية الالناس يحصل ماءهم, وفقا ل [سني] إبراهيم, عالم وباء في [كنو] دولة [برو] جامعة.
"سجّلت أمطار جارفة يتلقّى يكون هذا فصل ويغسل حصص الوسخ داخل بركات ويفتح بئار. هذا خلافا [لست ر] حيث نحن تلقّينا سقوط مطر [سكنتي] وما من يسجّل كوليرا نشوب," هو قال.
يركض إستجابة
في [كتسنا] دولة, [مورني] يقول مسؤولات محلّية يتلقّى يكون حالة وعي حملة أن يعجّل الناس أن يدفع إنتباه قريبة إلى منزل حالة حفظ صحّة وأن يغلي كلّ [درينك وتر].
صحة منسقة أرسلت عمليّة بيع يقال في [بوش] دولة [هلث سورفيلّنس] فريق يتلقّى يكون إلى [نبردو] قرية أن يحلّل وطهّرت [درينك وتر] مصادر.
في [زمفرا] دولة, يحاول الوزارة محلّية [وتر رسورس] أن يجد طرق أن يزوّد [درينك وتر] نظيفة إلى يتأثّر جماعات أن يتوقّف الانتشار من المرض مميتة, وفقا ل مندوبة محلّية [جنجب].
غير أنّ يقول [هلّيرو] [سليسو], منسقة من شبكة من مجموعة مسلمة في الدولة, [لوكل غفرنمنت وفّيسل] كانوا بطيئة أن يعترف الكوليرا أزمة وتمهّلت أن يستجيب.
كوليرا جرثوميّة معويّة مسلك منشور تلوث أنّ يقود إلى يتقيّأ والإسهال, وإن [أونترتد], يستطيع كنت مميتة.
في مارس - آذار 2008, على الأقلّ 35 مات الناس من كوليرا في المدائن من [مركوردي] و [أتثركبو] في نيجيريا جنوبيّة.
|
|
| September 24, 2008 | 6:33 AM |
|
|
 |
Bloody week in the Niger Delta
Related to country: Nigeria
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Even by the usual violent standards of Nigeria’s conflict-ridden, oil-rich southern Niger Delta region, it has been a bloody seven days, with dozens of civilian casualties and many more wounded or displaced, according to local observers, in clashes in Rivers state between the military and rebel fighters.
The clashes – reportedly the heaviest in two years in the region – were sparked on 13 September when government security forces allegedly razed the villages of Soku, Kula, and Tombia, in Rivers state while looking for Farah Dagogo, a member of rebel group Movement for the Emancipation of the Niger Delta (MEND).
Civilians caught in crossfire
“I got distress calls from the affected areas saying two of the villages had been razed to the ground, and there was an urgent need for medical teams to go there, but it was not possible for us to go.” said Chika Onah with the Nigerian Red Cross (NRC) in Port Harcourt.
Ongoing insecurity has cut off access to parts of Rivers state, making it hard for disaster workers to count how many of the estimated 20,000 inhabitants in the three towns have fled, according to NRC.
Nevertheless, civilian casualties are high. “There is no way the civilian population will not suffer in this kind of attack.”
Sofiri Joad Peterside, a human rights campaigner said, “These were aerial strikes without clear targets. What we are calling for right now is an independent assessor to determine the extent of civilian vulnerability to all these strikes.”
He said the violence hit civilians directly. “The centre of the violence was full of civilians. We live in riverine areas and in every riverine area, you have a forest where people go to pick seafood, and you have a community.”
But Nigerian army spokesman, Emeka Onwuamaegbu, said the military did not carry out a full-scale offensive. “We are applying minimum force in tackling the situation…we cannot go all out to kill our own people. Can we?”
Surge in violence
On 14 September, MEND declared war against foreign-owned oil companies working in the Delta, pledging to destroy oil pipelines and flow stations, and warning companies to evacuate their staff and stop pumping. MEND claims five attacks since its oil war threat.
Rebels have escalated attacks in recent months against oil production spots, according to locals who do not want to reveal their identities because of the region’s volatility.
A government effort to reign in oil smuggling by shutting down 200 illegal oil refineries in the past two months has sparked more fighting, according to the governmental Joint Military Task Force.
The Niger Delta, 70,000 kilometres of mostly wetlands, is home to some 20 million people who sit atop more than 30 billion barrels of top grade crude oil, according to the Nigerian National Petroleum Corporation.
The region’s oil production has slumped after periodic attacks by local rebels who say criminal gangs and government military forces are siphoning and smuggling oil wealth, leaving behind polluted, malaria-infested, lawless marshlands that have seen little return from oil revenues.
‘If you drink our water, you’ll get sick’
Oil revenue from the Delta will amount to US$66 billion in 2008, according to an August 2008 report by the UK-based Centre for Global Energy Studies, but Delta residents say they see little of this money invested in the delta communities surrounding the oil fields.
Rebel leader Tom Polo in Wari, in western Delta, told IRIN, “We are suffering in the Niger Delta. If you drink our water, you’ll get sick. They [the government] are not doing anything for us. Every day they say oil prices have gone up, but we don’t see any tangible benefits from it.”
He said the government has not given back to local communities. “If you go to other countries that are rich in oil, they build first-class universities in oil-producing communities, but here there is nothing like that.”
Government spokesman Olusegun Adeniyi pledges more development, but says security must come first. “The government takes the Niger Delta very seriously. It is one of the seven key priorities of this administration…we are doing everything possible to improve living conditions in the Delta, but the security forces will continue to check the excesses of all those seeking to exploit the situation to make money through criminal tendencies.”
Red Cross worker Onah says spiralling criminality is hampering efforts to protect civilians. “The issue in the Niger Delta has now gone beyond the struggle for a greater share of the region’s resources. If they [criminal gangs masquerading as militants] can kidnap a one-year old baby or a sixty-year old grandmother, organisations like ours that want to help have to be very, very careful.”
Government tries to quell violence
On 10 September 2008, the Nigerian cabinet appointed a new ministry for the region.
Presidential spokesman, Olusegun Adeniyi, announced the ministry’s plans to “tackle the challenges of infrastructural development, environmental protection and youth empowerment in the region. We believe this is an important step in building confidence about this government’s plans for the Niger Delta.”
In 2000, the government set up a similar Niger Delta Development Commission to relieve poverty in the region, hoping this would end unrest. But the commission lacked funding and astute management, according to most analysts.
Tony Uranta, executive secretary of the non-governmental United Niger Delta Energy Development an When two elephants wrestle, the grass suffers.
d Security Strategy, says the government needs to honour its promises if fighting is going to end- definitively.
Coming out of a meeting with President Umaru Yar’Adua on 19 September, he told IRIN, “It is a mistake to approach the Delta problem as a security problem rather than a development or justice problem. There is a bit of sincerity [from the government] beginning to show but it is still early. Once we see this sincerity in action…there will be changes for the better in the region.”
As the two sides wrangle over oil wealth distribution, Samuel Atori, a Delta native and founder of the Abuja-based Izon Prayer Network, concluded, “When two elephants wrestle, the grass suffers.”
Semaine sanglante dans le delta du Niger
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Même par les normes violentes habituelles du Nigéria être en conflit-montées, région méridionale riche en pétrole de delta du Niger, il a été des sept jours sanglants, avec des douzaines d'accidents civils et de beaucoup plus enroulées ou déplacées, selon les observateurs locaux, dans les désaccords dans l'état de fleuves entre les militaires et les combattants de rebelle.
Les désaccords - censément le plus lourd en deux ans dans la région - ont été suscités le 13 septembre quand les forces de sécurité de gouvernement ont rasé prétendument les villages de Soku, de Kula, et de Tombia, dans l'état de fleuves tout en recherchant Farah Dagogo, un membre du mouvement rebelle de groupe pour l'émancipation du delta du Niger (RÉPARENT).
Les civils ont attrapé dans le courant perturbateur
« que j'ai reçu des appels de détresse des secteurs affectés disant que deux des villages avaient été rasés à la terre, et il y avait un besoin pressant des équipes médicales d'aller là, mais il n'était pas possible que nous aillent. » ledit Chika Onah avec la croix rouge nigérienne (NRC) dans Harcourt gauche.
L'insécurité continue a découpé l'accès aux parties de l'état de fleuves, le rendant dur pour que les ouvriers de désastre comptent lesquels des 20.000 habitants estimés dans les trois villes se sont sauvés, selon la NRC.
Néanmoins, les accidents civils sont hauts. « Il n'y a aucune manière que la population civile ne souffrira pas dans ce genre d'attaque. »
Sofiri Joad Peterside, un militant de droits de l'homme dit, « c'étaient des grèves aériennes sans cibles claires. Ce que nous réclamons en ce moment est un assesseur indépendant pour déterminer l'ampleur de la vulnérabilité civile à toutes ces grèves. »
Il a dit les civils de coup de violence directement. « Le centre de la violence était plein des civils. Nous vivons dans des secteurs de riverine et dans chaque secteur de riverine, vous avez une forêt où les gens vont sélectionner des fruits de mer, et vous avez une communauté. »
Mais le porte-parole nigérien d'armée, Emeka Onwuamaegbu, a dit que les militaires n'ont pas effectué une offensive complète. « Nous appliquons la force minimum en abordant la situation… que nous ne pouvons pas aller tous dehors pour tuer nos propres personnes. Pouvons nous ? »
Augmentez dans la violence
le 14 septembre, RÉPAREZ la guerre avouée contre les compagnies pétrolières d'appartenance étrangère travaillant dans le delta, en mettant en gage pour détruire des canalisations d'huile et des stations d'écoulement, et des compagnies avertissantes pour évacuer leur personnel et pour cesser le pompage. RÉPAREZ les revendications cinq attaques depuis sa menace de guerre d'huile.
Les rebelles ont escaladé des attaques ces derniers mois contre des taches de production de pétrole, selon les gens du pays qui ne veulent pas indiquer leurs identités en raison de la volatilité de la région.
Un effort de gouvernement de régner dans la contrebande d'huile en arrêtant 200 raffineries de pétrole illégales en deux mois derniers a étincelé plus de combat, selon le groupe de travail militaire commun gouvernemental.
Le delta du Niger, 70.000 kilomètres la plupart du temps de marécages, est à la maison à environ 20 millions de personnes qui s'asseyent placé sur plus de 30 milliards de barils de pétrole brut de catégorie supérieure, selon Nigerian National Petroleum Corporation.
La production de pétrole de la région s'est effondrée après que les attaques périodiques par les rebelles locaux qui disent les troupes criminelles et les forces militaires de gouvernement soient siphonnantes et passantes la richesse en contrebande d'huile, laissant les marais pollués, malaria-infestés, anarchiques qui ont vu peu le retour des revenus d'huile.
`Si vous buvez notre eau, vous obtiendrez le' revenu
malade d'huile du delta vous élèverez à US$66 milliard de 2008, selon un rapport de l'août 2008 par le centre R-U-basé pour l'énergie globale étudie, mais les résidants de delta disent qu'ils voient peu de cet argent investi dans les communautés de delta entourant les gisements de pétrole.
Le polo rebelle de Tom du Chef dans Wari, dans le delta occidental, a indiqué IRIN, « nous souffrent dans le delta du Niger. Si vous buvez notre eau, vous tomberez malade. Ils [le gouvernement] ne font rien pour nous. Journalier ils disent que des prix du pétrole sont montés, mais nous ne voyons aucun avantage réel de lui. »
Il a dit que le gouvernement n'a pas donné de nouveau aux communautés locales. « Si vous allez à d'autres pays qui sont riches en huile, ils construisent les universités de première classe dans les communautés productrices de pétrole, mais ici il n'y a rien comme cela. Le »
porte-parole Olusegun Adeniyi de gouvernement met en gage plus de développement, mais dit que la sécurité doit venir d'abord. « Le gouvernement prend le delta du Niger très sérieusement. Il est l'une des sept priorités principales de cette administration… que nous faisons tout possible d'améliorer des conditions vivantes dans le delta, mais les forces de sécurité continueront à vérifier les excès tous de ceux cherchant à exploiter la situation pour faire l'argent par des tendances criminelles. »
L'ouvrier Onah de croix rouge dit que la criminalité se développante en spirales entrave des efforts de protéger des civils. « La question dans le delta du Niger a maintenant dépassé la lutte pour une plus grande part des ressources de la région. S'ils [les troupes criminelles masquerading comme militants] peuvent enlever - vieux bébé ou une soixante-année - une vieille grand-mère d'une année, des organismes comme nôtres qui veulent aider doivent être très, très soigneux. Le »
gouvernement essaye d'apaiser la violence
le 10 septembre 2008, le coffret nigérien désigné un nouveau ministère de la région.
Le porte-parole présidentiel, Olusegun Adeniyi, a annoncé les plans du ministère « pour aborder les défis du développement, de la protection de l'environnement et de l'habilitation d'infrastructure de la jeunesse dans la région. Nous croyons que c'est une étape importante dans la confiance de bâtiment au sujet des plans de ce gouvernement pour le delta du Niger. »
En 2000, le gouvernement a établi une Commission semblable de développement de delta du Niger pour soulager la pauvreté dans la région, espérant que ceci finirait le malaise. Mais la commission a manqué du placement et de la gestion astucieuse, selon la plupart des analystes.
Uranta élégant, secrétaire de direction du développement uni non gouvernemental d'énergie de delta du Niger quand deux éléphants luttent, l'herbe souffre.
la stratégie de sécurité de d, indique que le gouvernement doit honorer ses promesses si le combat va finir définitivement.
Sortant d'une réunion avec le Président Umaru Yar' Adua le 19 septembre, il a dit IRIN, « c'est une erreur pour approcher le problème de delta comme problème de sécurité plutôt qu'un problème de développement ou de justice. Il y a un peu de commencement de sincérité [du gouvernement] à montrer mais il est encore tôt. Une fois que nous voyons cette sincérité dans l'action… il y aura des changements pour le meilleur dans la région. »
Pendant que les deux côtés se disputent au-dessus de la distribution de richesse d'huile, du Samuel Atori, d'un indigène de delta et du fondateur du réseau Abuja-basé de prière d'Izon, conclus, « quand deux éléphants luttent, l'herbe souffre. »
Semana sangrienta en el delta de Niger
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Incluso por los estándares violentos generalmente de Nigeria estar en conflicto-montados, región meridional aceite-rica del delta de Niger, ha sido los siete días sangrientos, con las docenas de víctimas civiles y de muchos más heridas o desplazadas, según observadores locales, en choques en estado de los ríos entre los militares y los combatientes del rebelde.
Los choques - según se informa el más pesado de dos años en la región - fueron chispeados el 13 de septiembre cuando las fuerzas de la seguridad de gobierno alegado razed las aldeas de Soku, de Kula, y de Tombia, en estado de los ríos mientras que buscaban Farah Dagogo, miembro del movimiento rebelde del grupo para la emancipación del delta de Niger (REPARAN).
Los civiles cogieron en tiroteo
“que conseguí llamadas de la señal de socorro de las áreas afectadas que decía que hubieran sido dos de las aldeas razed a la tierra, y había una necesidad urgente de equipos médicos de ir allí, pero no era posible que vayamos.” Chika dicho Onah con la Cruz Roja nigeriana (NRC) en Harcourt portuario.
La inseguridad en curso ha cortado el acceso a las partes del estado de los ríos, haciéndolo duro para que los trabajadores del desastre cuenten cuántos de los 20.000 habitantes estimados en las tres ciudades han huido, según el NRC.
Sin embargo, las víctimas civiles son altas. “No hay manera que la población civil no sufrirá en esta clase de ataque. ”
Sofiri Joad Peterside, paladín de los derechos humanos dicho, “éstas eran huelgas aéreas sin blancos claras. Qué estamos llamando para ahora es asesor independiente para determinar el grado de la vulnerabilidad civil a todas estas huelgas. ”
Él dijo a civiles del golpe de la violencia directamente. “El centro de la violencia era lleno de civiles. Vivimos en áreas del riverine y en cada área del riverine, usted tiene un bosque adonde la gente va a escoger los mariscos, y usted tiene una comunidad. ”
Solamente el portavoz nigeriano del ejército, Emeka Onwuamaegbu, dijo que los militares no realizaron una ofensiva a gama completa. “Estamos aplicando la fuerza mínima en abordar la situación… que no podemos ir todos hacia fuera para matar a nuestra propia gente. Podemos?”
Aflójese en violencia
el 14 de septiembre, REPARE la guerra declarada contra las compañías petroleras foreign-owned que trabajan en el delta, prometiendo para destruir oleoductos y las estaciones del flujo, y las compañías de cuidado para evacuar a su personal y para parar el bombear. REPARE las demandas cinco ataques desde su amenaza de la guerra del aceite.
Los rebeldes han extendido ataques estos últimos meses contra puntos de la producción petrolífera, según los locals que no desean revelar sus identidades debido a la volatilidad de la región.
Un esfuerzo del gobierno de reinar en el contrabando del aceite cerrando 200 refinerías de petróleo ilegales en los últimos dos meses ha chispeado el más luchar, según el destacamento de fuerzas militar común gubernamental.
El delta de Niger, 70.000 kilómetros sobre todo de wetlands, es casero unos 20 millones de personas de que se sienten encima de más de 30 mil millones barriles de petróleo crudo del grado superior, según los Nigerian National Petroleum Corporation.
La producción petrolífera de la región ha caído después de que los ataques periódicos por los rebeldes locales que dicen cuadrillas criminales y fuerzas militares del gobierno sean que sacan con sifón y que pasan de contrabando abundancia del aceite, yéndose detrás de los marshlands contaminados, malaria-infestados, sin ley que han visto poco vuelta de réditos del aceite.
`Si usted bebe nuestra agua, usted conseguirá el' rédito
enfermo del aceite del delta ascenderá a US$66 mil millones de 2008, según un informe del agosto de 2008 por el centro Reino Unido-basado para la energía global estudia, pero los residentes del delta dicen que ven poco de este dinero invertido en las comunidades del delta que rodean los yacimientos de petróleo.
El polo rebelde de Tom del líder en Wari, en delta occidental, dijo IRIN, “nosotros está sufriendo en el delta de Niger. Si usted bebe nuestra agua, usted conseguirá enfermo. [El gobierno] no están haciendo cualquier cosa para nosotros. Diario dicen que los precios ha ido del petróleo para arriba, pero no vemos ninguna beneficios material de él. ”
Él dijo que el gobierno no ha dado de nuevo a comunidades locales. “Si usted va a otros países que sean ricos en aceite, construyen universidades de primera clase en comunidades productoras de aceite, pero aquí no hay nada como eso. El”
portavoz Olusegun Adeniyi del gobierno promete más desarrollo, pero dice que la seguridad debe venir primero. “El gobierno toma el delta de Niger muy seriamente. Es una de las siete prioridades dominantes de esta administración… que estamos haciendo todo posible mejorar condiciones vivas en el delta, pero las fuerzas de la seguridad continuarán comprobando los excesos todos los de ésos que intentan explotar la situación para hacer el dinero con tendencias criminales. El”
trabajador Onah de la Cruz Roja dice que la criminalidad que tuerce en espiral está obstaculizando esfuerzos de proteger a civiles. “La edición en el delta de Niger ahora ha ido más allá de la lucha para una mayor parte de los recursos de la región. Si [las cuadrillas criminales masquerading como militants] pueden secuestrar - viejo bebé o un sesenta-año - a una vieja abuela anual, las organizaciones como el nuestros que desean ayudar tuvieron que estar muy, muy cuidadoso. El”
gobierno intenta calmar violencia
el 10 de septiembre de 2008, el gabinete nigeriano designado un nuevo ministerio de la región.
El portavoz presidencial, Olusegun Adeniyi, anunció los planes del ministerio “para abordar los desafíos del desarrollo infraestructural, de la protección del medio ambiente y del empowerment de la juventud en la región. Creemos que esto es un paso importante en confianza del edificio sobre los planes de este gobierno para el delta de Niger. ”
En 2000, el gobierno instaló a Comisión similar del desarrollo del delta de Niger para relevar pobreza en la región, esperando que éste terminaría malestar. Pero la comisión careció a financiamiento y a gerencia astuta, según la mayoría de los analistas.
Uranta Tony, secretaria ejecutiva del desarrollo unido no gubernamental de la energía del delta de Niger cuando dos elefantes luchan, la hierba sufre.
la estrategia de la seguridad de d, dice que el gobierno necesita honrar sus promesas si el luchar va a terminar definitivo.
Saliendo de una reunión con presidente Umaru Yar' Adua el 19 de septiembre, él dijo IRIN, “es un error para acercar al problema del delta como problema de la seguridad más bien que un problema del desarrollo o de la justicia. Hay un poco principio de la sinceridad [del gobierno] a demostrar pero sigue siendo temprano. Una vez que veamos esta sinceridad en la acción… habrá cambios para el mejor en la región. ”
Mientras que los dos lados discuten sobre la distribución de la abundancia del aceite, Samuel Atori, un natural del delta y el fundador de la red Abuja-basada del rezo de Izon, concluidos, “cuando dos elefantes luchan, la hierba sufre.”
Settimana sanguinante nel delta del Niger
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Anche dai campioni violenti usuali della Nigeria in conflitto-guidati, regione del sud olio-ricca di delta del Niger, è stato sette giorni sanguinanti, con le dozzine degli incidenti civili e molto feriti o spostati, secondo gli osservatori locali, dentro si scontrano in fiumi dichiarano fra i militari ed i combattenti del ribelle.
Si scontra - secondo come riferito il più pesante durante due anni nella regione - sono stati scintillati il 13 settembre quando le forze di titolo di stato presunto razed i villaggi di Soku, di Kula e di Tombia, in fiumi dichiarano mentre cercano Farah Dagogo, un membro del movimento ribelle del gruppo per l'emancipazione del delta del Niger (RIPARI).
I civili hanno interferito nel crossfire
“ho ottenuto le chiamate di afflizione dalle zone affected che dico che due dei villaggi erano stati razed alla terra e ci era una necessità urgente per i gruppi di medici di andare là, ma per noi non era possibile andare.„ Chika detto Onah con che la croce rossa nigeriana (Nrc) in Harcourt Port.
L'insicurezza continua ha tagliato l'accesso alle parti dei fiumi dichiara, rendendolo duro affinchè gli operai di disastro conti quant0 dei 20.000 abitanti valutati nelle tre città sono fuggito, secondo la Nrc.
Tuttavia, gli incidenti civili sono alti. “Non ci è senso che la popolazione civile non soffrirà in questo genere di attacco. „
Sofiri Joad Peterside, un sostenitore di diritti dell'uomo detto, “questi erano colpi aerei senza obiettivi liberi. Che cosa stiamo richiedendo ora è un agente delle imposte indipendente per determinare il limite della vulnerabilità civile a tutti questi colpi. „
Ha detto direttamente i civili di colpo di violenza. “Il centro della violenza era pieno dei civili. Viviamo nelle zone di riverine ed in ogni zona di riverine, avete una foresta in cui la gente va selezionare i frutti di mare ed avete una Comunità. „
Ma il portavoce nigeriano dell'esercito, Emeka Onwuamaegbu, ad esempio che i militari non hanno effettuato un'offensiva in grande scala. “Stiamo applicando la forza minima nell'affrontare la situazione… che non possiamo andare tutti fuori per uccidere la nostra propria gente. Possiamo?„
Sollevi nella violenza
il 14 settembre, RIPARI la guerra dichiarata contro le compagnie petrolifere foreign-owned che lavorano nel delta, impegnando per distruggere gli oleodotti e stazioni di flusso ed aziende avvertenti per evacuare il loro personale e per smettere di pompare. RIPARI le rivendicazioni cinque attacchi dalla relativa minaccia di guerra dell'olio.
I ribelli hanno intensificato gli attacchi negli ultimi mesi contro i punti di produzione di petrolio, secondo i locals che non desiderano rivelare le loro identità a causa della volatilità della regione.
Uno sforzo di governo al regno nel contrabbando dell'olio chiudendo giù 200 raffinerie di petrolio illegali nei due mesi scorsi ha scintillato più combattimento, secondo il gruppo di esperti militare unito governativo.
Il delta del Niger, 70.000 chilometri principalmente dei wetlands, è domestico a circa 20 milione di persone che si siedono in cima a più di 30 miliardo barilotti del petrolio greggio del grado superiore, secondo il Nigerian National Petroleum Corporation.
La produzione di petrolio della regione ha crollato dopo che gli attacchi periodici dai ribelli locali che dicono i gruppi criminali e le forze militari di governo stiano travasando e ricchezza dell'olio di contrabbando, lasciando i marshlands inquinanti, malaria-infestati, lawless che hanno visto poco il ritorno dai redditi dell'olio.
`Se bevete la nostra acqua, otterrete' il reddito
ammalato dell'olio dal delta ammonterete a US$66 miliardo di 2008, secondo un rapporto dell'agosto 2008 dal Regno Unito-ha basato il centro per gli studi globali di energia, ma i residenti di delta dicono che vedono piccolo di questi soldi investiti nelle Comunità di delta che circondano i campi petroliferi.
Il polo ribelle del Tom del capo in Wari, nel delta occidentale, ha detto a IRIN, “noi sta soffrendo nel delta del Niger. Se bevete la nostra acqua, otterrete ammalati. [Il governo] non stanno facendoci nulla per. Giornaliere dicono che prezzi del petrolio è andato in su, ma gli non vediamo alcuni benefici definiti. „
Ha detto che il governo non ha dato di nuovo alle Comunità locali. “Se andate ad altri paesi che sono ricchi in olio, costruiscono le università first-class nelle Comunità da olio, ma qui ci è niente come quello. „
Il portavoce Olusegun Adeniyi di governo impegna più sviluppo, ma che dice che la sicurezza deve venire in primo luogo. “Il governo prende molto seriamente il delta del Niger. È una delle sette priorità chiave di questa gestione… che stiamo facendo tutto possibile migliorare i termini di vita nel delta, ma le forze di sicurezza continueranno a controllare gli eccessi tutti di quelle che cercano di sfruttare la situazione per fare i soldi con le tendenze criminali. „
L'operaio Onah della croce rossa dice che il criminality sviluppantesi a spirale sta impedendo gli sforzi proteggere i civili. “L'edizione nel delta del Niger ora è andato oltre la lotta per una parte più grande delle risorse della regione. Se [gruppi criminali che masquerading come militanti] possono rapinare - bambino anziano o un sessanta-anno - una nonna anziana di un anno, organizzazioni come il nostro che desiderano aiutare devono essere molto, molto attento. „
Il governo prova ad acquietare la violenza
il 10 settembre 2008, l'armadietto nigeriano nominato un nuovo ministero per la regione.
Il portavoce presidenziale, Olusegun Adeniyi, ha annunciato i programmi del ministero “per affrontare le sfide di sviluppo infrastrutturale, di protezione dell'ambiente e di empowerment della gioventù nella regione. Crediamo che questo sia un punto importante nella riservatezza della costruzione circa i programmi di questo governo per il delta del Niger. „
In 2000, il governo ha installato una Commissione simile di sviluppo di delta del Niger per alleviare la povertà nella regione, sperante che questo concludesse l'agitazione. Ma la commissione difettava costituire un fondo per e dell'amministrazione astuta, secondo la maggior parte dei analisti.
Uranta Tony, segretaria esecutiva dello sviluppo unito non governativo di energia di delta del Niger quando due elefanti wrestle, l'erba soffre.
la strategia di sicurezza di d, ad esempio che il governo deve honour le relative promesse se il combattimento sta andando concludersi definitivo.
Uscendo da una riunione con il presidente Umaru Yar' Adua il 19 settembre, ha detto a IRIN, “è un errore per avvicinarsi al problema di delta come problema di sicurezza piuttosto che un problema della giustizia o di sviluppo. Ci è un po'di inizio di sincerity [dal governo] da mostrare ma è ancora presto. Una volta che vediamo questo sincerity nell'azione… ci saranno cambiamenti per il migliore nella regione. „
Poichè i due lati wrangle sopra distribuzione di ricchezza dell'olio, Samuel Atori, un nativo di delta e fondatore del Abuja-ha basato la rete di preghiera di Izon, conclusiva, “quando due elefanti wrestle, l'erba soffre.„
Blutige Woche im Niger Dreieck
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Sogar durch die üblichen heftigen Standards von Nigeria widersprechen-geritten, öl-reiche südliche Niger Dreiecksregion, ist es blutige sieben Tage gewesen, wenn die Dutzende der Zivilverunglückter und viel mehr verwundet oder, nach Ansicht der lokalen Beobachter verlegt sind, im Zusammentreffen im Flußzustand zwischen dem Militär und den Aufrührerkämpfern.
Das Zusammentreffen - angeblich das schwerste in zwei Jahren in der Region - wurde am 13. September als Staatsanleihekräfte angeblich die Dörfer von Soku, von Kula und von Tombia, im Flußzustand beim Suchen nach Farah Dagogo, ein Mitglied der rebellischen Gruppe Bewegung für die Emanzipation des Niger Dreiecks razed (REPARIERT) gefunkt.
Zivilisten verfingen sich im Kreuzfeuer,
„, das ich Bedrängnisanrufe von den betroffenen Bereichen sagend erhielt, daß zwei der Dörfer razed zu Boden gewesen waren und es ein dringendes Bedürfnis an den medizinischen Mannschaften gab, dort zu gehen, aber es nicht möglich für uns war zu gehen.“ besagtes Chika Onah mit dem nigerischen roten Kreuz (NRC) in PortHarcourt.
Fortwährende Unsicherheit hat Zugang zu den Teilen des Flußzustandes abgeschnitten und ihn hart gebildet, damit Unfallarbeiter wieviele der geschätzten 20.000 Einwohner in den drei Städten geflohen sind, entsprechend NRC zählen.
Dennoch sind Zivilunfall hoch. „Es gibt keine Weise, welche die Zivilbevölkerung nicht in dieser Art des Angriffs erleidet. “
Sofiri Joad Peterside, ein Mitkämpfer der menschlichen Rechte gesagt, „waren diese Luftschläge ohne freie Ziele. Was wir im Augenblick verlangen, ist ein unabhängiger Assistent, zum des Umfangs einer Zivilverwundbarkeit zu allen diesen Schlägen festzustellen. “
Er sagte die Gewalttätigkeiterfolg Zivilisten direkt. „Die Mitte der Gewalttätigkeit war von den Zivilisten voll. Wir leben in den riverine Bereichen und in jedem riverine Bereich, haben Sie einen Wald, wohin Leute gehen, eßbare Meerestiere auszuwählen, und Sie haben eine Gemeinschaft. “
Aber nigerischer Armeewortführer, Emeka Onwuamaegbu, sagte, daß das Militär nicht eine maßstäbliche Offensive durchführte. „Wir wenden minimale Kraft auf, wenn wir die Situation anpacken,…, das wir nicht herausgehen können alle, zum unserer eigenen Leute zu töten. Können wir?“
Schwanken Sie in Gewalttätigkeit
am 14. September, REPARIEREN Sie erklärten Krieg gegen die in ausländischem Besitz ölfirmen, die im Dreieck arbeiten und versprechen, um ölrohrleitungen zu zerstören und Flußstationen und warnende Firmen, um ihren Personal zu evakuieren und zu pumpen zu stoppen. REPARIEREN Sie Ansprüche fünf Angriffe seit seiner ölkriegdrohung.
Aufrührer haben sich Angriffe in den letzten Monaten gegen Erdölgewinnungpunkte, nach Ansicht der Einheimischen entwickelt, die nicht ihre Identitäten wegen der Flüchtigkeit der Region aufdecken möchten.
Eine Regierung Bemühung, im ölschmuggeln zu regieren, indem sie 200 ungültige ölraffinerien in den letzten zwei Monaten schloß, hat mehr Kämpfen, entsprechend der gemeinsamen militärischen die Regierung betreffendtask Force gefunkt.
Das Niger Dreieck, 70.000 Kilometer meistens Sumpfgebiete, ist zu einigen 20 Million Leuten, die auf mehr als 30 Milliarde Fässern des erstklassigen Rohöls sitzen, entsprechend Nigerian National Petroleum Corporation Haupt.
Die Erdölgewinnung der Region hat gestürzt, nachdem periodische Angriffe durch lokale Aufrührer schmuggelnd sind, die kriminelle Gruppen und Regierung militärische Kräfte sagen, entleerend und ölfülle und verlassen hinter den beschmutzten, Malaria-geplagten, gesetzlosen Sumpfländern, die wenig Rückkehr von den öleinkommen gesehen haben.
`, wenn Sie unser Wasser trinken, erhalten Sie krankes'
öleinkommen vom Dreieck betragen US$66 Milliarde 2008, entsprechend einem August 2008 Report durch die Großbritannien-gegründete Mitte für globale Energie studiert, aber Dreiecksbewohner sagen, sie sehen, daß wenig dieses Geldes, das in den Dreiecksgemeinschaften das Umgeben investiert wird, des öls auffängt.
Rebellisches Führer Tom Polo in Wari, im westlichen Dreieck, erklärte IRIN, „wir leiden im Niger Dreieck. Wenn Sie unser Wasser trinken, werden Sie krank. Sie [die Regierung] tun nicht nichts für uns. Täglich sagen sie, daß ölpreise oben gegangen sind, aber wir keine materiellen Leistungen von es sehen. “
Er sagte, daß die Regierung nicht zurück zu lokalen Gemeinschaften gegeben hat. „Wenn Sie zu anderen Ländern gehen, die im öl reich sind, errichten sie erstklassige Universitäten in den oil-producing Gemeinschaften, aber hier gibt es nichts wie das. “
Regierung Wortführer Olusegun Adeniyi verspricht mehr Entwicklung, aber sagt, daß Sicherheit zuerst kommen muß. „Die Regierung nimmt das Niger Dreieck sehr ernst. Es ist eine der sieben Schlüsselprioritäten dieser Leitung,…, das wir alles tun, das möglich ist, lebende Bedingungen im Dreieck zu verbessern, aber die Sicherheit Kräfte fahren fort, die überflüsse zu überprüfen von, die denen alle sind, die suchen, die Situation auszunutzen, um Geld durch kriminelle Tendenzen zu verdienen. “
Arbeiter Onah des roten Kreuzes sagt, daß windende Kriminalität Bemühungen hemmt, Zivilisten zu schützen. „Die Ausgabe im Niger Dreieck ist jetzt über dem Kampf für einen grösseren Anteil der Betriebsmittel der Region hinaus gegangen. Wenn sie [die kriminellen Gruppen, die als militants masquerading sind] eine einjährige - altes Baby oder ein Sechzigjahr - alte Großmutter entführen können, Organisationen wie unsere, die helfen möchten müssen sehr sein, sehr vorsichtig. “
Regierung versucht, Gewalttätigkeit am 10. September 2008
zu unterdrücken, der nigerische Schrank, der ein neues Ministerium für die Region ernannt wird.
Präsidentenwortführer, Olusegun Adeniyi, verkündete die Pläne des Ministeriums, „die Herausforderungen der Infrastrukturentwicklung, des Umweltschutzes und der Jugendermächtigung in der Region anzupacken. Wir glauben, daß dieses ein wichtiger Schritt im Gebäudevertrauen über Pläne dieser Regierung für das Niger Dreieck ist. “
2000, stellte die Regierung eine ähnliche Niger Dreiecksentwicklung Kommission auf, um Armut in der Region zu entlasten und hoffte, daß diese Ruhelosigkeit beenden würde. Aber die Kommission ermangelte die Finanzierung und schlaues Management, nach Ansicht der meisten Analytiker.
Tony Uranta, Geschäftsführer der nichtstaatlichen vereinigten Niger Dreiecksenergie-Entwicklung, wenn zwei Elefanten wringen, das Gras leidet.
d Sicherheit Strategie, sagt, daß die Regierung seine Versprechungen, wenn das Kämpfen ehren muß endgültig beenden wird.
Aus eine Sitzung mit Präsidenten Umaru Yar' Adua am 19. September herauskommend, erklärte er IRIN, „es ist ein Fehler, zum sich des Dreiecksproblems als Sicherheit Problem zu nähern anstatt ein Entwicklung oder Gerechtigkeitproblem. Es gibt ein wenig Anfang der Aufrichtigkeit [von der Regierung], zum darzustellen, aber er ist noch früh. Sobald wir diese Aufrichtigkeit in der Tätigkeit… sehen, gibt es änderungen für das bessere in der Region. “
Während die zwei Seiten über ölfülleverteilung, Samuel Atori, einem Dreieckseingeborenen und Gründer des Abuja-gegründeten Izon Gebet-Netzes wrangle, gefolgert, „, wenn zwei Elefanten wringen, leidet das Gras.“
Semana sangrenta no delta de Niger
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Mesmo pelos padrões violentos usuais de Nigéria opo-montados, região do sul óleo-rica do delta de Niger, foi sete dias sangrentos, com as dúzias de víctimas civis e de muito mais feridas ou deslocadas, de acordo com observadores locais, nos clashes no estado dos rios entre as forças armadas e os lutadores do rebel.
Os clashes - reportedly o mais pesado em dois anos na região - foram acendidos em 13 setembro quando as forças da segurança de governo razed alegada as vilas de Soku, de Kula, e de Tombia, no estado dos rios ao procurar Farah Dagogo, um membro do movimento rebel do grupo para o Emancipation do delta de Niger (EMENDAM).
Os civis travaram no fogo cruzado
“que eu comecei chamadas da aflição das áreas afetadas que digo que duas das vilas tinham sido razed à terra, e havia uma necessidade urgente para equipes médicas ir lá, mas não era possível para nós ir.” Chika dito Onah com a cruz vermelha Nigerian (NRC) em Harcourt portuário.
O insecurity Ongoing eliminou o acesso às partes do estado dos rios, fazendo o duro para que os trabalhadores do disastre contem quanto dos 20.000 habitantes estimados nas três cidades fujiram, de acordo com o NRC.
Não obstante, as víctimas civis são elevadas. “Não há nenhuma maneira que a população civil não sofrerá neste tipo do ataque. ”
Sofiri Joad Peterside, um militante das direitas humanas dito, “estas eram batidas aéreas sem alvos desobstruídos. O que nós estamos chamando para a direita agora é um assessor independente para determinar a extensão do vulnerability civil a todas estas batidas. ”
Disse os civis da batida da violência diretamente. “O centro da violência estava cheio dos civis. Nós vivemos em áreas do riverine e em cada área do riverine, você tem uma floresta aonde os povos vão escolher o seafood, e você tem uma comunidade. ”
Mas o spokesman Nigerian do exército, Emeka Onwuamaegbu, disse que as forças armadas não realizaram uma ofensiva full-scale. “Nós estamos aplicando a força mínima em tackling a situação… que nós não podemos ir tudo para fora para matar nossos próprios povos. Podemos nós?”
Surge na violência
em 14 setembro, EMENDE a guerra declarada de encontro às companhias de óleo foreign-owned que trabalham no delta, prometendo para destruir os encanamentos de óleo e as estações do fluxo, e companhias advertindo para evacuar sua equipe de funcionários e para pará-la de bombear. EMENDE reivindicações cinco ataques desde sua ameaça da guerra do óleo.
Os Rebels escalaram ataques em meses recentes de encontro aos pontos da produção de óleo, de acordo com os locals que não querem revelar suas identidades por causa da volatilidade da região.
Um esforço do governo reinar no smuggling do óleo fechando abaixo 200 refinarias de óleo ilegais nos dois meses passados acendeu mais luta, de acordo com a força de tarefa militar comum governamental.
O delta de Niger, 70.000 quilômetros na maior parte de wetlands, é home a uns 20 milhão povos que se sentam sobre mais de 30 bilhão tambores do óleo cru da classe superior, de acordo com os Nigerian Nacional Petróleo Corporaçõ.
A produção de óleo da região slumped depois que os ataques periódicos pelos rebels locais que dizem grupos criminal e forças militares do governo são extraindo com sifão e smuggling a riqueza do óleo, saindo atrás dos marshlands polluted, malária-infested, lawless que viram pouco o retorno dos rendimentos do óleo.
`Se você beber nossa água, você começará' o rendimento
doente do óleo do delta atingirá US$66 bilhão em 2008, de acordo com um relatório de agosto 2008 pelo centro Reino Unido-baseado para a energia global estuda, mas os residentes do delta dizem que vêem pouco deste dinheiro invested nas comunidades do delta que cercam os campos de óleo.
O polo Rebel de Tom do líder em Wari, no delta ocidental, disse IRIN, “nós está sofrendo no delta de Niger. Se você beber nossa água, você começará doente. [O governo] não estão fazendo qualquer coisa para nós. Diário dizem que preços de óleo foi acima, mas nós não vemos nenhuns benefícios tangible dele. ”
Disse que o governo não deu para trás às comunidades locais. “Se você vai a outros países que são ricos no óleo, constroem universidades first-class em comunidades oil-producing, mas aqui não há nada como aquele. Do”
o spokesman Olusegun Adeniyi governo promete mais desenvolvimento, mas di-lo que a segurança deve vir primeiramente. “O governo faz exame do delta de Niger muito seriamente. É uma das sete prioridades chaves desta administração… que nós estamos fazendo tudo possível melhorar condições vivas no delta, mas as forças da segurança continuarão a verificar os excessos todos os daquelas que procuram explorar a situação para fazer o dinheiro com as tendências criminal. ”
O trabalhador Onah da cruz vermelha diz que o criminality espiralando hampering esforços proteger civis. “A edição no delta de Niger tem ido agora além do esforço para uma parte mais grande dos recursos da região. Se [os grupos criminal que masquerading como militants] puderem sequestrar - bebê velho ou um sessenta-ano - uma avó velha one-year, organizações como nossos que querem ajudar têm que ser muito, muito cuidadoso. O”
governo tenta quell a violência
em 10 setembro 2008, o armário Nigerian apontado um ministry novo para a região.
O spokesman presidencial, Olusegun Adeniyi, anunciou as plantas do ministry “para tackle os desafios do desenvolvimento infrastructural, da proteção ambiental e do empowerment da juventude na região. Nós acreditamos que esta é uma etapa importante na confiança do edifício sobre plantas deste governo para o delta de Niger. ”
Em 2000, o governo ajustou acima um Commission similar do desenvolvimento do delta de Niger para aliviar a pobreza na região, esperando que este terminasse o unrest. Mas o commission faltou financiar e gerência astute, de acordo com a maioria de analistas.
Uranta Tony, secretária executiva do desenvolvimento unido non-governmental da energia do delta de Niger quando dois elefantes wrestle, a grama sofre.
a estratégia da segurança de d, diz que o governo necessita honrar suas promessas se lutar estiver indo terminar definitively.
Saindo de uma reunião com presidente Umaru Yar' Adua em 19 setembro, disse IRIN, “é um erro para aproximar o problema do delta como um problema da segurança melhor que um problema do desenvolvimento ou da justiça. Há um pouco de começo do sincerity [do governo] a mostrar mas está ainda adiantado. Uma vez que nós vemos este sincerity na ação… haverá umas mudanças para o melhor na região. ”
Enquanto os dois lados wrangle sobre a distribuição da riqueza do óleo, o Samuel Atori, um nativo do delta e o founder da rede Abuja-baseada do Prayer de Izon, conclídos, “quando dois elefantes wrestle, a grama sofre.”
Blodig vecka i den Niger deltan
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Även av dered vanliga våldsamma normana av Nigeria, denrika sydliga Niger deltaregionen, har det varit blodiga sju dagar, med dussintals civila olycksoffer och många som såras eller förflyttas, enligt lokalobservatörer, i sammandrabbningar i floder som är statliga mellan militären och rebellkämparna.
Sammandrabbningarna - enligt rapporten de tyngsta itu åren i regionen - gnistades på 13 September, då regerings- säkerhetsstyrkor raserade allegedly byarna av Soku, Kula och Tombia, i floder påstår stunder som söker efter Farah Dagogo, en medlem av rebellisk grupprörelse för emancipationen av den Niger deltan (LAGNING).
Civilister som fångades i korseld
”fick jag, nödlägeappeller från de upprörda områdena som ordstäv två av byarna hade raserats till det slipat, och det fanns ett akut behov för medicinska lag att gå där, men det var inte möjligheten för att oss ska gå.”, said Chika Onah med det nigerianska Röda koret (NRC) i Port Harcourt.
Pågående osäkerhet har klippt av tar fram till delar av statliga floder, danande det hårt för att katastrofarbetare ska räkna hur många av de beräknade 20.000 invånarna i de tre townsna har flytt, enligt NRC.
Ändå är civila olycksoffer kicken. ”Finns det inget långt civilbefolkningen som ska för att inte lida i denna sort av attack. ”
Sofiri Joad Peterside, en sagd mänsklig rättighetcampaigner, ”var dessa flyg- slag utan frikänd uppsätta som mål. Vad vi kallar för rätt nu, är en oberoende bedömare som bestämmer graden av civil sårbarhet till alla dessa slag. ”
Sade han våldhitcivilisterna direkt. ”Var centrera av våld full av civilister. Vi bor i riverineområden, och i varje riverineområde, har du en skog var folket går att välja skaldjur, och du har en gemenskap. ”
Bara den nigerianska armétalesmannen, Emeka Onwuamaegbu, sade att militären inte bar ut en full-scale offensiv. ”Applicerar vi minimum styrka, i att tackla läget,… som vi kan inte gå alla ut som dödar vårt egna folk. Kan vi?”,
Svalla i våld
på 14 September, kriger den förklarade LAGNINGEN mot foreign-owned oljebolag som är funktionsdugliga i deltan och att förplikta för att förstöra olje- pipelines och flöde posterar, och varnande företag som evakuerar deras, bemannar och stoppar att pumpa. LAGNINGEN fordrar fem attacker, sedan dess olja kriger hot.
Rebeller har eskalerat attacker i nya månader mot olje- produktionfläckar, enligt lokaler som inte önskar att avslöja deras identiteter på grund av regionens flyktighet.
Ett regerings- försök att härska i olja som smugglar, genom att stänga sig, besegrar 200 olagliga olje- raffinaderin i de förgångna två månaderna har gnistaft mer stridighet, enligt den stats- gemensamma militära specialgruppen.
Den Niger deltan, 70.000 kilometer av mestadels våtmarker, är hem- till något 20 miljon folk, som sitter atop mer, än 30 miljard trummor av bästa graderar råolja, enligt Nigeriansk Medborgare Olja Korporation.
Regionens olje- produktion har sjunkit efter periodiska attacker av lokalrebeller, som brottsliga ligor för något att säga och regerings- krigsmaktar är suga upp genom hävert och smuggla olje- rikedom som lämnar bak förorenade, malaria-infested laglösa marsklan som har sett lite retur från olje- intäkter.
`, om du dricker vårt, bevattnar, dig ska får sjuk'
olje- intäkt från deltan ska beloppet till miljarden US$66 i 2008, enligt en Augusti 2008 rapport vid UK-baserad centrera för globala energistudier, men deltainvånarenågot att säga som de ser av dessa pengar som investeras i deltagemenskaperna som omger oljan, sätter in lite.
Den rebelliska ledareTom poloen i Wari, i västra delta, berättade IRIN, ”oss lider i den Niger deltan. Om du dricker vårt, bevattna, dig ska får sjukt. De [regeringen] gör inte något för oss. Dagligt har de något att sägaoljepriser väck upp, men vi ser inte att any påtagligt gynnar från det. ”
Sade han att regeringen inte har givit sig tillbaka till lokalgemenskaper. ”Om du går till andra länder som är rika i olja, bygger de förstklassiga universitetar i oil-producing gemenskaper, men här finns det ingenting något liknande det. ”
Förpliktar den regerings- talesmannen Olusegun Adeniyi mer utveckling, men något att sägasäkerhet måste komma först. ”Tar regeringen Niger deltan mycket allvarligt. Det är en av de sju nyckel- prioriteterna av denna administration,… som vi gör allt möjligheten för att förbättra uppehälle villkorar i deltan, men de ska säkerhetsstyrkorna fortsätter för att kontrollera överskottsna allra de som söker att exploatera läget för att göra pengar till och med brottsliga tendenser. ”
Försvårar Röda korarbetarOnah något att säga som röra sig i spiral brottslighet, försök att skydda civilister. ”Har utfärda i den Niger deltan nu borta det okända ansträngningen för en mer större aktie av regionens resurser. Om de [brottsliga ligor som masquerading som kämpar] kan kidnappa en ettårig - gammalt behandla som ett barn eller ettår - gammal farmor, gillar organisationar vår, att önska att hjälpa måste att vara mycket, mycket försiktigt. ”
Regerings- försök att quell våld
på 10 September 2008, det nigerianska kabinett bestämt ett nytt departement för regionen.
Den presidents- talesmannen, Olusegun Adeniyi, meddelade departement planerar ”för att tackla utmaningarna av infrastructural utveckling, miljöskydd och ungdombemyndigande i regionen. Vi tror denna är ett viktigt kliver i regering för byggnadsförtroende planerar härom för den Niger deltan. ”
I 2000, den regerings- uppsättningen upp en liknande kommission för Niger deltautveckling som avlöser armod i regionen som hoppas skulle denna, avsluta oroen. Men kommissionen saknade finansiering och skarpsinnig ledning, enligt mest analytiker.
Tony Uranta, utöva sekreterare av den non-governmental eniga utvecklingen för Niger deltaenergi, när två elefanter brottas, gräset lider.
D-säkerhetsstrategi, något att säga som regeringen behöver att hedra dess löften, om stridighet går att avsluta definitively.
Kommande ut ur ett möte med presidenten Umaru Yar' Adua på 19 September, berättade han IRIN, ”är det en missförstå som att närma sig deltaproblemet som ett säkerhetsproblem i stället för ett utvecklings-, eller rättvisaproblem. Det finns lite början för öppenhet [från regeringen] som ska visas, men det är den stilla tidig sort. När vi ser denna öppenhet i handlingen… som ska där för att vara ändringar för det bättre i regionen. ”
Som de två sidorna wrangle över olje- rikedomfördelning, knyter kontakt Samuel Atori, en deltainföding och grundare av denbaserade Izon bönen, avslutnings, ”, när två elefanter brottas, gräset lider.”,
Кровопролитная неделя в перепаде Нигерии
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Даже обычными яростными противоречить-ыми стандартами Нигерии, зона перепада Нигерии масл-богатые люди южная, оно кровопролитные 7 дней, при дюжины вольнонаемных casualties и many more раненные или смещенные, согласно местным наблюдателям, в clashes в положении рек между воискаами и самолет-истребителями повстанца.
Искрились clashes - сообщено самая тяжелая в 2 летах в зоне - 13-ого сентября когда усилия правительственной бумаги allegedly razed села Soku, Kula, и Tombia, в положении рек пока ищущ Farah Dagogo, член rebel движения группы для раскрепощения перепада Нигерии (ИСПРАВЛЯЮТ).
Civilians уловили в crossfire
«, котор я получил звоноки дистресса от affected OBLASTей говоря 2 из сел было razed к земле, и было срочная необходимость для медицинских команд пойти там, но не было по возможности для нас пойти.» сказанное Chika Onah с нигерийским Красным Крестом (NRC) в Port Harcourt.
Ongoing необеспеченность cut off доступ к частям положения рек, делая его трудно для работников бедствия подсчитать из оцененных 20.000 жителей в 3 городках исчезало, согласно NRC.
Однако, вольнонаемные casualties высоки. «Не будет дороги вольнонаемная, котор населенность не вытерпит в этом вроде нападение. »
Sofiri Joad Peterside, сказанная служака прав человека, «эти были воздушные забастовки без ясных целей. Мы вызываем для right now будет независимо заседателем для того чтобы обусловить размер вольнонаемного уязвимости к всем этим забастовкам. »
Он сказал civilians удара расправы сразу. «Центр расправы был полн civilians. Мы живем в зонах riverine и в каждой зоне riverine, вы имеете пущу куда люди идут выбрать seafood, и вы имеете общину. »
Только нигерийский оратор армии, Emeka Onwuamaegbu, сказал воискаа не унесли полномасштабную оффензиву. «Мы придаем минимальное усилие в tackling ситуация…, котор мы не можем пойти все вне для того чтобы убить наши собственные людей. Можем мы?»
Вздымайтесь в расправе
14-ого сентября, ИСПРАВЛЯЙТЕСЬ объявленную войну против foreign-owned нефтяных компаний работая в перепаде, pledging для того чтобы разрушить трубопровода масла и станции подачи, и предупреждая компании для того чтобы эвакуировать их штат и остановить нагнести. ИСПРАВЬТЕ заявки 5 нападений с своей угрозы войны масла.
Повстанцы escalated нападения in recent months против пятен добычи нефти, согласно locals которые не хотят показать их тождественности из-за улетучиваемости зоны.
Усилие правительства господствовать в контрабанде масла путем shutting down 200 противозаконных рафинадных заводов масла в прошлых 2 месяцах искрилось больше воевать, согласно правительственный совместный воинский силы особого назначения.
Перепад Нигерии, 70.000 километров главным образом wetlands, домашний к некоторые 20 миллионов людей которые сидят на больше чем 30 миллиардов бочонках верхнего сырой нефти ранга, согласно Нигерийск Национальн Петролеуму Корпорации.
Добыча нефти зоны резко падало после того как периодические нападения местными повстанцами говорят уголовным шатиям и боевого соединение правительства сифонирующ и smuggling богатство масла, выходящ за polluted, малари-infested, беззаконными marshlands которые видели немного возвращение от доходов масла.
`Если вы выпиваете нашу воду, то, вы получите больной'
доход масла от перепада будете составлять к US$66 миллиарду в 2008, согласно отчету о августа 2008 Великобритани-основанным центром для глобальной энергии изучает, но резиденты перепада говорят они видит маленькое этой деньг проинвестированной в общинах перепада окружая нефтяные промыслы.
Rebel поло Tom руководителя в Wari, в западном перепаде, сказало IRIN, «мы терпит в перепаде Нигерии. Если вы выпиваете нашу воду, то вы получите больными. Они [правительство] не делают что-нибыдь для нас. Ежедневно они говорят цены масло шло вверх, но мы не видим NIKAKие ощутимые выгоды от его. »
Он сказал правительство не давало back to местные общины. «Если вы идете к другим странам, то будут богатые люди в масле, они строят первосортные университеты в oil-producing общинах, но здесь ничего как то. »
Представитель правительства Olusegun Adeniyi pledges больше развития, но говорит обеспеченность должно прийти сперва. «Правительство принимает перепад Нигерии очень серьезно. Оно одним из 7 ключевых приоритетов этой администрации…, котор мы делаем все по возможности для того чтобы улучшить living услови условия в перепаде, но силы безопасности будут продолжаться проверить избытки все тех изыскивая эксплуатировать ситуацию для того чтобы заработать деньг через уголовные тенденции. »
Работник Onah Красного Креста говорит закручивая в спираль criminality затрудняет усилия защитить civilians. «Вопрос в перепаде Нигерии теперь пошел за схваткой для большой доли ресурсов зоны. Если они [уголовные шатии masquerading как militants] могут kidnap одногодичная - старый младенец или 60-год - старая бабушка, то организации как ours которые хотят помочь быть очень, очень тщательно. »
Правительство пытается quell расправа
10-ого сентября 2008, нигерийский назначенный шкаф новым министерством для зоны.
Президентский оратор, Olusegun Adeniyi, объявил планы министерства «для того чтобы tackle возможности инфраструктурного empowerment развития, охраны окружающей среды и молодости в зоне. Мы верим это будет важный шаг в доверие здания о планах этого правительства для перепада Нигерии. »
В 2000, правительство установило вверх подобную комиссию развития перепада Нигерии для того чтобы сбросить скудость в зоне, надеясь это закончит unrest. Но комиссия нуждалась фондировать и astute управлении, согласно большинств аналитикам.
Тони Uranta, ответственный секретарь неправительственного соединенного развития энергии перепада Нигерии когда 2 слона wrestle, трава терпит.
стратегия обеспеченностью d, говорит правительству нужно удостоить своих посылов если воевать идет закончиться окончательно.
Come out of встреча с президентом Umaru Yar' Adua 19-ого сентября, он сказал IRIN, «будет ошибкой для того чтобы причалить проблеме перепада как проблема обеспеченностью rather than проблемой развития или правосудия. Будет немного начало sincerity [от правительства], котор нужно показать но оно все еще предыдущее. Как только мы видим это sincerity в действии… будет изменения для лучшего в зоне. »
По мере того как обе стороны wrangle над распределением богатства масла, Самюэль Atori, заключенными уроженцем перепада и основателем Abuja-основанной сети молитве Izon, «когда 2 слона wrestle, трава терпит.»
Bloedige week in de Delta van Niger
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Zelfs door de gebruikelijke hevige normen van Deltagebied van Niger van Nigeria het conflict-bereden, olie-rijke zuidelijke, is het bloedige zeven dagen geweest, met dozens burgerlijke slachtoffers en veel meer gewond of verplaatst, volgens lokale waarnemers, in conflicten in de staat van Rivieren tussen de militaire en rebellenvechters.
De conflicten - naar verluidt zwaarst in twee jaar in het gebied - werden gevonkt op 13 September toen de krachten van de overheidsveiligheid naar verluidt de dorpen van Soku, Kula, en Tombia razed, in de staat van Rivieren terwijl zoekend Farah Dagogo, een lid van rebellengroepsBeweging voor de Emancipatie van de Delta van Niger (HERSTEL).
Burgers die in kruisvuur „
worden gevangen ik kreeg noodvraag van de beïnvloede gebieden zeggend twee van de dorpen razed aan de grond waren geweest, en er een dringende behoefte aan medische teams was daar te gaan, maar het was niet mogelijk voor ons te gaan.“ bovengenoemde Chika Onah met het Nigeriaanse Rode Kruis (NRC) in Haven Harcourt.
De aan de gang zijnde onzekerheid heeft toegang tot delen van de staat van Rivieren afgesneden, die het maakt hard voor rampenarbeiders om te tellen hoeveel van de geschatte 20.000 inwoners in de drie steden, volgens NRC zijn gevlucht.
Niettemin, zijn de burgerlijke slachtoffers hoog. „Er is geen manier de burgerlijke bevolking niet in dit soort aanval zal lijden. “
Sofiri Joad Peterside, een bovengenoemde rechten van de menscampagnevoerder, „deze was luchtstakingen zonder duidelijke doelstellingen. Wat wij op dit ogenblik verzoeken is een onafhankelijk lid van het evaluatieteam om de omvang van burgerlijke kwetsbaarheid aan al deze stakingen te bepalen. “
Hij zei direct de burgers van de geweldklap. Het „centrum van het geweld was volledig van burgers. Wij leven op riverine gebieden en op elk riverine gebied, hebt u een bos waar de mensen zeevruchten gaan plukken, en u hebt een gemeenschap. “
Maar de Nigeriaanse legerwoordvoerder, Emeka Onwuamaegbu, zei de militairen geen volledig offensief uitvoerden. „Wij passen minimumkracht in het aanpakken van de situatie toe… wij niet kunnen uitgaan allen om onze eigen mensen te doden. Kunnen wij?“
De schommeling in geweld
op 14 September, HERSTELT verklaarde oorlog tegen foreign-owned oliemaatschappijen die in de Delta werken, oliepijpleidingen en stroomposten ertoe verbinden te vernietigen, en waarschuwende bedrijven om hun personeel te evacueren en op te houden pompend. HERSTEL eisen vijf aanvallen sinds zijn bedreiging van de olieoorlog.
De rebellen zijn aanvallen de laatste maanden tegen olieproductievlekken, volgens locals gestegen die niet hun identiteiten wegens de vluchtigheid van het gebied willen openbaren.
Een overheidsinspanning heeft om in olie het smokkelen te regeren door 200 onwettige olieraffinaderijen in het verleden de twee maanden te sluiten meer het vechten, volgens de regerings Gezamenlijke Militaire Werkgroep gevonkt.
De delta van Niger, 70.000 kilometers meestal moerasland, is naar huis aan zowat 20 miljoen mensen die boven op meer dan 30 miljard vaten hoogste rang ruwe olie, volgens het Nigeriaanse Nationale Bedrijf van de Aardolie zitten.
De olieproductie van het gebied is na periodieke aanvallen door lokale rebellen die misdadige troepen zeggen en de overheids strijdkrachten overhevelt en olierijkdom smokkelt ingestort, weggaand achter verontreinigd, malaria-geteisterd, lawless moerasland dat weinig terugkeer aan olieopbrengsten heeft gemerkt.
`Als u ons water drinkt, zult u de zieke' opbrengst
van de Olie van de Delta zult bedragen US$66 miljard in 2008, volgens een rapport van Augustus 2008 door het UK-based Centrum voor de Globale Studies van de Energie krijgen, maar de Deltaingezetenen zeggen zij weinig van dit geld zien dat dat in de deltagemeenschappen wordt geïnvesteerdz de oliegebieden omringt.
De rebellen leider Tom Polo in Wari, in westelijke Delta, vertelde IRIN, „wij lijden in de Delta van Niger. Als u ons water drinkt, zult u ziek worden. Zij [de overheid] doen om het even wat voor ons niet. Elke dag zeggen zij de olieprijzen zijn uitgegaan, maar wij merken geen tastbare voordelen aan het. “
Hij zei de overheid niet terug naar lokale gemeenschappen heeft gegeven. „Als u naar andere landen gaat die aan olie rijk zijn, bouwen zij prima universiteiten in olieproducerende gemeenschappen, maar hier zijn er niets als dat. De“
woordvoerder Olusegun Adeniyi van de overheid verbindt meer ontwikkeling ertoe, maar zegt de veiligheid moet eerst komen. De „overheid neemt zeer ernstig Niger Delta. Het is één van de zeven belangrijkste prioriteiten van dit beleid… wij doet alles mogelijk om levensomstandigheden in de Delta te verbeteren, maar de veiligheidskrachten zullen blijven de overmaat van die allemaal controleren die de situatie tot doel hebben te exploiteren om geld door misdadige tendensen te maken. De arbeider
Onah van het“ rode Kruis zegt de spiraalsgewijs bewegende misdadigheid inspanningen belemmert om burgers te beschermen. De „kwestie in de Delta van Niger is nu verder dan de strijd voor een groter aandeel middelen van het gebied gegaan. Als zij [misdadige troepen die zich als militanten vermommen] een éénjarige baby of een zestig-jaar kunnen ontvoeren - oude grootmoeder, organisaties als van ons die willen helpen zeer zorgvuldig moeten, zeer zijn. De“
overheid probeert om geweld op
10 September 2008, het Nigeriaanse kabinet te onderdrukken benoemd een nieuw ministerie voor het gebied.
De presidentiële woordvoerder, Olusegun Adeniyi, kondigde de plannen van het ministerie aan „de uitdagingen van infrastructurele ontwikkeling, milieubescherming en de jeugdempowerment in het gebied aanpakken. Wij geloven dit een belangrijke stap in de bouw van vertrouwen over de plannen van deze overheid voor de Delta van Niger is. “
In 2000, richtte de overheid de gelijkaardige Commissie van de Ontwikkeling van Niger Delta op om armoede in het gebied te verlichten, hopend zou dit onrust beëindigen. Maar de commissie had financiering en scherpzinnig beheer, volgens de meeste analisten niet.
Tony Uranta, uitvoerende secretaresse van niet-gouvernementele Verenigde Ontwikkeling van de Energie van Niger Delta wanneer de twee olifantenworsteling, het gras lijdt.
D de Strategie van de Veiligheid, zegt de overheid zijn beloften moet eren als het vechten gaat definitief beëindigen.
Komend uit een vergadering met President Umaru Yar' Adua op 19 September, vertelde hij IRIN, „het is een fout om het Deltaprobleem als veiligheidsprobleem eerder dan een ontwikkeling of rechtvaardigheidsprobleem te naderen. Er is een weinig sincerity [van de overheid] te tonen begin maar het is nog vroeg. Zodra wij dit sincerity in actie… zien zal er veranderingen voor beter in het gebied zijn. “
Als twee kanten maak over de distributie van de olierijkdom, Samuel Atori, een Deltainwoner ruzie en de stichter van het op abuja-Gebaseerde Netwerk van het Gebed Izon, besloot, „wanneer de twee olifantenworsteling, het gras.“ lijdt
أسبوع دام في نيجر دلتا
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
حتّى بالمعايير معتادة عنيفة نيجيريا [كنفليكت-ريدّن], [أيل-ريش] جنوبيّة نيجر دلتا منطقة, قد كان هو دام سبعة أيام, مع دزينات من ضحيّة مدنيّة و [مني مور] يجرح أو يزاح, وفقا ل ملاحظات محلّية, في صدامات في نهور دولة بين الجيش ومتمردة مقاتلات.
نشّطت الصدامات - بشكل تقريريّ الثقيلة في اثنان سنون في المنطقة - كان في 13 سبتمبر - أيلول عندما [غفرنمنت سكريتي] قوات زعما هدّموا القرى من [سكو], [كولا], و [تومبيا], في نهور دولة بينما يفتّش [فره] [دغغو], عضوة من متمرّدة مجموعة حركة لالعمليّة تحرير من نيجر دلتا (يصلح).
مدنيات مسكوا في صدام عنيف
"أنا حصلت ضائق دعوات من ال يتأثّر مناطق يقول كان اثنان من القرى قد كان هدّم إلى الأرض, وهناك كان حاجة ملحّة ل [مديكل تم] أن يذهب هناك, غير أنّ هو [ب] لم يمكن ل نا أن يذهب." يقول [شكا] [أنه] مع ال [رد كروسّ] نيجيريّة ([نرك]) في [هركورت] يسرى.
قد توقّف إختلال أمن جارية منفذة إلى أجزاء من نهور دولة, يجعل هو يستعصي لكارثة عاملات أن يعدّ [هوو مني] من ال يقدّم 20,000 ساكنات في الثلاثة مدائن قد هرب, وفقا ل [نرك].
ومع ذلك, ضحيّة مدنيّة عال. "هناك ما من طريق الالسّكان مدنيّة لن يعاني في هذا نوع الهجوم. "
[سفيري] [جوأد] [بترسد], حقوق الإنسان مناضلة يقال, "كان هذا إضرابات جوّيّة دون أهداف واضحة. ماذا نحن يكون ندعو ل حاليّا مقدرة مستقلّة أن يحدّد المدى من جروحية مدنيّة إلى كلّ هذا إضرابات. "
قال هو العنف إصابة مدنيات مباشرة. "كان المركز من العنف يشبع من مدنيات. نحن نعيش في [ريفرين] مناطق وفي كلّ [ريفرين] منطقة, يتلقّى أنت غابة حيث الناس يذهبون أن يلتقط فواكه البحر, وأنت تتلقّى جماعة. "
غير أنّ نيجيريّة جيش قال ناطق بلسان, [إمكا] [أنوومغبو], الجيش لم يوف هجوم [فولّ-سكل]. "يطبّق نحن قوة أدنى في يعالج الحالة… نحن يستطيع لا يذهب كلّ خارجا أن يقتل نا خاصّة الناس. نستطيع نحن?"
مجت في عنف
في 14 سبتمبر - أيلول, صلّيت يفاد حرب ضدّ شركة نفط ملك الأجانب يعمل في الدلتا, يرهن أن يدمّر [أيل بيبلين] ودفق محطات, ويحذّر شركات أن يخلي ملاكتهم وتوقّفت يضخّ. صلحت إدعاءات خمسة هجوم منذ ه زيت حرب تهديد.
قد صعد متمردات هجوم [إين رسنت مونثس] ضدّ إنتاج النفط بقع, وفقا ل فرع محلّيّ الذي لا يريد أن يكشف هويتهم بسبب المنطقة تطايرية.
حكومة قد نشّط جهد أن يسود في زيت تهريب ب يعطّل 200 [أيل رفينري] غير شرعيّ في السابقة اثنان شهور كثير يتنازع, وفقا ل ال [تسك فورس] حكوميّة مشتركة عسكريّة.
نيجر دلتا, 70,000 كيلومترات من في الأغلب [وتلند], بيتيّة إلى بعض 20 [ميلّيون بيوبل] الذي يجلس من فوق أكثر من 30 بليون براميل من درجة علويّة نفط خام, وفقا ل النيجيريّ [نأيشنل] [بتروليوم] [كربورأيشن].
المنطقة قد سقط إنتاج النفط عقب هجوم دوريّة بمتمردات محلّية الذي يقول مجموعة إجراميّة وحكومة قوات عسكريّة [سفونينغ] ويهرّب زيت ثروة, يترك خلف يلوّن, [ملري-ينفستد], [مرشلند] شرعيّة أنّ قد رأى قليلا عودة من زيت إيراد.
`إن أنت تشرب ماءنا, سيحصل أنت مريضة'
زيت إيراد من الدلتا سيبلغ إلى [أوس$66] بليون في 2008, وفقا ل أغسطس - آب 2008 تقرير ب ال [أوك-بسد] مركز لطاقة شاملة يدرس, غير أنّ دلتا مقيمات يقولون هم يرون بعض من هذا مال يستثمر في الدلتا جماعات يحيط الزيت مجالات.
متمرّدة زعيمة توم قال لعبة البولو في [وري], في دلتا غربيّة, [إيرين], "نحن يعاني في نيجر دلتا. إن أنت تشرب ماءنا, سيحصل أنت مريضة. لا يتمّ هم [الحكومة] أيّ شيء ل نا. يوميّة يقول هم سعر النفط قد ذهبوا فوق, غير أنّ نحن لا نرى أيّ [تنجبل بنفيت] من هو. "
قال هو الحكومة يتلقّى لم يعط [بك تو] جماعات محلّية. "إن أنت تذهب إلى أخرى بلاد أنّ يكون غنيّة في زيت, يبني هم جامعات [فيرست-كلسّ] في جماعات [أيل-برودوسنغ], غير أنّ هنا هناك لاشيء مثل أنّ. "
حكومة يرهن ناطق بلسان [ألوسغن] [أدنيي] كثير تطوير, غير أنّ يقول أمن ينبغي أتيت أولى. "يأخذ الحكومة نيجر دلتا جدّا بجدّيّة. هو واحدة من السبعة أولويات أساسيّة من هذا إدارة… نحن يكون نتمّ كلّ شيء يمكن أن يحسن شروط حيّة في الدلتا, غير أنّ الأمن سيستمرّ قوات أن يفحص التجاوزات من كلّ أنّ يبحث أن يستغلّ الحالة أن يجعل مال من خلال نزعات إجراميّة. "
[رد كروسّ] يقول عاملة [أنه] يتصاعد إجراميّة يعطّل جهود أن يحمي مدنيات. "يذهب الإصدار في نيجر دلتا يتلقّى الآن إلى ما بعد الكفاح لسهم عظيمة من المنطقة موردات. إن هم [مجموعة إجراميّة تنكّر كمناضلات] يستطيع خطفت [أن-ر] - قديمة طفلة أو [سإكست-ر] - جدة قديمة, منظمات مثل خاصّتي أنّ يريد أن يساعد اضطرّت كنت جدّا, جدّا حريصة. "
يحاول حكومة أن يلطّف عنف
في 10 سبتمبر - أيلول 2008, الخزانة نيجيريّة يعيّن وزارة جديدة للمنطقة.
أعلن ناطق بلسان رئاسيّة, [ألوسغن] [أدنيي], الوزارة خطط أن "عالجت التحديات من أساسيّة تطوير, [إنفيرونمنتل بروتكأيشن] وشباب تفويض سلطة في المنطقة. نحن نصدق هذا خطوة مهمّة في بناية ثقة حول هذا حكومة خطط لنيجر دلتا. "
في 2000, ثبت الحكومة فوق مماثلة نيجر دلتا تطوير عمولة أن يخفّف فقر في المنطقة, يأمل هذا أنهى إضطراب. غير أنّ افتقر العمولة يموّل وإدارة ماكرة, وفقا ل كثير محللات.
[أورنتا] [توني], [إإكسكتيف سكرتري] من ال [نون-غفرنمنتل] يوحّد نيجر دلتا طاقة تطوير عندما تصارع اثنان فيل, العشب يعاني.
[د] أمن يقول إستراتيجية, الحكومة يحتاج أن ينفذ وعوده إن يتنازع يكون يذهب أن [إند-] نهائيّا.
[كم ووت وف] اجتماع مع رئيس [أومرو] [ير]' [أدوا] في 19 سبتمبر - أيلول, قال هو [إيرين], "هو غلطة أن يقارب الدلتا مشكلة كأمن مشكلة [رثر ثن] تطوير أو عدل مشكلة. هناك [ا بيت وف] إخلاص [من الحكومة] بداية أن يبدي غير أنّ هو بعد مبكّرة. ما إن نحن نرى هذا إخلاص في عمل… سيكون هناك تغيرات للجيّدة في المنطقة. "
بما أنّ الاثنان جوانب يمارون على زيت ثروة توزيع, صموئيل [أتوري], دلتا ساكن محلّيّ ومؤسسة من ال [أبوج-بسد] [إيزون] صلاة شبكة, يستنتج, "عندما تصارع اثنان فيل, العشب يعاني."
|
|
| September 20, 2008 | 10:29 AM |
|
|
 |
Bakassi returnees overwhelm authorities
Related to country: Nigeria
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Up to 100,000 Nigerians displaced from Bakassi in southern Nigeria are sheltering in makeshift camps 10 kilometres away in the state of Akwa Ibom. More keep arriving according to the Nigerian Red Cross, leading local authorities to fear an impending humanitarian crisis.
The influx has overwhelmed Akwa Ibom’s local authorities who are struggling to feed, shelter, clothe and medicate the returnees, most of whom have come empty-handed, according to local journalist Tommy Solomon.
Aniekan Umanah, Akwa Ibom’s information commissioner, warned IRIN “There is no way we can handle things for much longer.”
Umanah told IRIN they have received no assistance from the federal government, and are relying on non-governmental organisations like the Nigerian Red Cross.
Okon Eyo, 45, a now homeless fisherman and father of seven has tried to access dwindling emergency supplies at Mbo camp in Akwa Ibom. “We want the federal government to move in quickly and assist us,” he pleaded. “We want to get on with our lives. We don’t want this thing to drag for too long.”
Government help slow to arrive
Nigerians started fleeing Bakassi following the 14 August 2008 ceremony between the governments of Cameroon and Nigeria, which officially handed over administration of the disputed Bakassi peninsula to Cameroon.
According to Umanah, Akwa Ibom received 75,000 returnees over the last two weeks of August. Just when local authorities believed the last returnees had arrived, 20 more buses came in early September. “We were helpless. We had to shelter them in a local school and make arrangements for their food and security. We don’t know when it will end.”
The Nigerian National Boundary Commission, which helped steer the Bakassi handover, pledged more than US$7 million in federal funds to resettle Nigerian nationals from the disputed territory into the neighbouring Cross River state. But none of this funding was slated for Akwa Ibom, according to Florence Ita-Giw, head of the presidential task force on Bakassi returnees.
As a result. many returnees may not be eligible for federal help. The National Boundary Commission also set up the government’s aid package expecting people with family in other parts of the country to return there, according to Tunde Orebiyi, national secretary of the Nigerian Red Cross.
Returnees to Cross River have as yet seen little government help.
Ita-Giw with the national government, counsels patience. “We are working hard to make as many houses ready [as possible] for occupation by the returnees, but it can’t be done overnight,” she told IRIN. The Red Cross’ Orebiyi has warned resettlement can take as long as one year.
Resentment
Some 300,000 Nigerians lived in Bakassi before its transfer to Cameroon. In the process leading up to the handover, authorities had discussed a transitional arrangement allowing joint administration by Nigeria and Cameroon for an initial period to guarantee the fair treatment of Nigerians left behind.
But this was not put in place, according to returnees and journalist Solomon.
“The returnees said most of them were being terrorised by the Cameroonian police and they did not find life easy under the new ruling,” Solomon explained. According to him, the Cross River authorities are investigating reports that Cameroonian soldiers recently killed Nigerians in Bakassi.
Mambou Deffo Roland, chief of the Cameroonian military police, declined to comment on these allegations.
But in a 21 August speech following the handover, Cameroon President Paul Biya assured the safety of Bakassi-based Nigerians. “I reassure them: their safety and rights will continue to be guaranteed, they will be able as in the past, to continue their lives in peace as long as they abide by the laws of Cameroon.”
Some Nigerians took their loss of Bakassi with outrage, accusing the government of betraying them.
An activist in Bakassi, who asked to remain anonymous, said lingering resentment among returnees could escalate into a full-blown insurgency.
The peninsula has suffered attacks by both Nigerians and Cameroonians over the past year, with casualties registered on both sides.
But the Nigerian military is keen to play down such fears. “There is absolutely no security threat,” said Nigerian military spokesman Mohammed Yusuf, “Threats by whom, to whom?” he asked. “Nothing is happening. There is no problem in Bakassi.”
Nigeria and Cameroon have been praised for the peaceful resolution of their border dispute in a conflict-prone continent with colonial era borders.
But for some the pain incurred by the recent re-drawing of the map will be slow to subside. A prominent Bakassi chief Edet Okon told IRIN, “The emotional and sentimental attachment to one’s ancestral home is not something you can do away with in a short period of time.”
Les réfugiés de Bakassi accablent des autorités
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Jusqu'à 100.000 nigériens déplacés de Bakassi au Nigéria méridional abritent dans des camps d'expédient 10 kilomètres loin dans l'état d'Akwa Ibom. Plus continuent à arriver selon la croix rouge nigérienne, menant des autorités locales à craindre une crise humanitaire imminente.
L'afflux a accablé les autorités locales d'Akwa Ibom luttent pour alimenter, abriter, vêtir et traiter avec des médicaments les réfugiés, dont les la plupart qui sont venus les mains vides, selon le journaliste local Tommy Solomon.
Aniekan Umanah, commissaire de l'information d'Akwa Ibom, IRIN averti « là n'est aucune manière que nous pouvons manipuler des choses pour beaucoup plus longtemps. »
IRIN dit par Umanah elles n'ont reçu aucune aide du gouvernement fédéral, et se fondent sur des organisations nonnes gouvernemental comme la croix rouge nigérienne.
Okon Eyo, 45, un pêcheur maintenant sans foyer et père de sept a essayé d'accéder aux approvisionnements de diminution de secours au camp de gestion par objectifs dans Akwa Ibom. « Nous voulons que le gouvernement fédéral se déplace dedans rapidement et nous aider, » il a parlé en faveur. « Nous voulons poursuivre avec nos vies. Nous ne voulons pas que cette chose traîne pour trop long. »
L'aide de gouvernement lente pour arriver
des nigériens a commencé à se sauver Bakassi suivant la cérémonie du 14 août 2008 entre les gouvernements du Cameroun et le Nigéria, qui ont officiellement remis l'administration de la péninsule contestée de Bakassi au Cameroun.
Selon Umanah, Akwa Ibom a reçu 75.000 réfugiés au cours des deux dernières semaines d'août. Au moment même où les autorités locales ont cru les derniers réfugiés étaient arrivés, 20 autobus supplémentaires sont venus en début septembre. « Nous étions délaissés. Nous avons dû les abriter dans une école locale et prendre des arrangements pour leur nourriture et sécurité. Nous ne savons pas quand il finira. »
La Commission nigérienne de frontière nationale, qui a aidé le boeuf la passation de Bakassi, a mis en gage plus qu'US$7 million dans les fonds fédéraux pour reclasser les ressortissants nigériens du territoire contesté dans l'état en travers voisin de fleuve. Mais aucune de ceci plaçant n'était prévue pour Akwa Ibom, selon Florence Ita-Giw, tête du groupe de travail présidentiel sur des réfugiés de Bakassi.
En conséquence. beaucoup de réfugiés peuvent ne pas être habilités à l'aide fédérale. La Commission de frontière nationale a également établi le paquet d'aide gouvernementale s'attendant à ce que les personnes avec la famille dans d'autres parties du pays retournent là, selon Tunde Orebiyi, secrétaire national de la croix rouge nigérienne.
Les réfugiés pour traverser le fleuve ont vu jusqu'ici peu d'aide de gouvernement.
Ita-Giw avec le gouvernement national, la patience d'avocats-conseils. « Nous travaillons dur pour préparer autant de maisons [comme possible] pour le métier par les réfugiés, mais il ne peut pas être fait durant la nuit, » elle a dit IRIN. La croix rouge' Orebiyi a averti que le reclassement peut prendre tant que un an.
Le ressentiment
environ 300.000 nigériens a habité dans Bakassi avant son transfert vers le Cameroun. Dans le processus amenant à la passation, les autorités avaient discuté un arrangement transitoire permettant à l'administration commune par le Nigéria et le Cameroun pendant une première période de garantir le traitement juste des nigériens à gauche derrière.
Mais ceci n'a pas été mis en place, selon les réfugiés et le journaliste Solomon.
« Les réfugiés dits la plupart d'entre eux étaient terrorisés par la police canerounaise et ils n'ont pas trouvé la vie facile selon nouveau régner, » Solomon expliqués. Selon lui, les autorités de fleuve de croix étudient des signaux que les soldats canerounais ont récemment tué des nigériens dans Bakassi.
Mambou Deffo Roland, chef de la police militaire canerounaise, a refusé de présenter ses observations sur ces allégations.
Mais dans un discours du 21 août suivant la passation, le Président Paul Biya du Cameroun a assuré la sûreté des nigériens Bakassi-basés. « Je les rassure : leur sûreté et droites continueront à être garanties, ils pourront comme dans le passé, pour continuer leurs vies dans la paix tant que elles respectent les lois du Cameroun. »
Quelques nigériens ont pris leur perte de Bakassi avec l'outrage, accusant le gouvernement de les trahir.
Un activiste dans Bakassi, qui a demandé à rester anonyme, ledit ressentiment prolongé parmi des réfugiés pourrait escalader dans une véritable insurrection.
La péninsule a souffert des attaques par l'excédent de nigériens et de Canerounais la dernière année, avec des accidents enregistrés des deux côtés.
Mais les militaires nigériens sont vifs pour jouer en bas de telles craintes. « Il n'y a absolument aucune menace de sécurité, » ont dit le porte-parole militaire nigérien Mohamed Yusuf, les « menaces par qui, à qui ? » il a demandé. « Rien ne se produit. Il n'y a aucun problème dans Bakassi. »
Le Nigéria et le Cameroun ont été félicités pour la résolution paisible de leur conflit de frontière dans un continent être en conflit-enclin avec les frontières coloniales d'ère.
Mais pour certains la douleur encourue par refaire récent de la carte sera lente pour s'abaisser. Un Bakassi en avant Edet en chef Okon a indiqué IRIN, « l'émotif et l'attachement sentimental à la maison héréditaire à un n'est pas quelque chose que vous pouvez éliminer dans une période courte. »
Los returnees de Bakassi abruman autoridades
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Hasta 100.000 Nigerians desplazados de Bakassi en Nigeria meridional están abrigando en campos de la improvisación 10 kilómetros lejos en el estado de Akwa Ibom. Más guardan el llegar según la Cruz Roja nigeriana, conduciendo autoridades locales a temer una crisis humanitaria inminente.
La afluencia ha abrumado las autoridades locales de Akwa Ibom que están luchando para alimentar, para abrigar, arropa y medicate los returnees, la mayor parte de quién han venido con las manos vacías, según el periodista local Tommy Solomon.
Aniekan Umanah, comisión de la información de Akwa Ibom, IRIN advertido “allí no es ninguna manera que podemos manejar las cosas para mucho más de largo.”
IRIN dicho Umanah no han recibido ninguna ayuda del gobierno federal, y están confiando en organizaciones no gubernamentales como la Cruz Roja nigeriana.
Okon Eyo, 45, pescador ahora sin hogar y padre de siete ha intentado tener acceso a fuentes de emergencia de disminución en el campo del MBO en Akwa Ibom. “Quisiéramos que el gobierno federal se moviera adentro rápidamente y asistirnos,” él abogó por. “Deseamos conseguir encendido con nuestras vidas. No quisiéramos que esta cosa arrastrara para demasiado largo.”
La ayuda del gobierno lenta llegar
los Nigerians comenzó a huir Bakassi que seguía la ceremonia del 14 de agosto de 2008 entre los gobiernos de Camerún y Nigeria, que entregaron oficialmente la administración de la península disputada de Bakassi a Camerún.
Según Umanah, Akwa Ibom recibió 75.000 returnees durante las dos semanas pasadas de agosto. En el momento en que las autoridades locales creyeron los returnees pasados habían llegado, 20 más autobúses vinieron septiembre a principios de. “Éramos desamparados. Tuvimos que abrigarlos en una escuela local y tomar las medidas para su alimento y seguridad. No sabemos cuándo terminará.”
La Comisión nigeriana de límite nacional, que ayudó al buey la entrega de Bakassi, prometió más que US$7 millón en fondos federales para restablecer a nacionales nigerianos del territorio disputado en el estado cruzado vecino del río. Pero ninguno de esto que financiaba era empizarrado para Akwa Ibom, según Florencia Ita-Giw, jefe del destacamento de fuerzas presidencial en los returnees de Bakassi.
Consecuentemente. muchos returnees pueden no ser elegibles para la ayuda federal. La Comisión de límite nacional también instaló el paquete de la ayuda de gobierno que esperaba que la gente con la familia en otras partes del país vuelva allí, según Tunde Orebiyi, secretaria nacional de la Cruz Roja nigeriana.
Returnees para cruzar el río ha visto hasta ahora poca ayuda del gobierno.
Ita-Giw con el gobierno nacional, paciencia de los consejos. “Estamos trabajando difícilmente para hacer tantas casas listas [como sea posible] para la ocupación por los returnees, pero no puede ser hecha durante la noche,” ella dijo IRIN. La Cruz Roja' Orebiyi ha advertido que el restablecimiento puede tomar mientras un año.
El resentimiento
unos 300.000 Nigerians vivió en Bakassi antes de su transferencia a Camerún. En el proceso que conducía a la entrega, las autoridades habían discutido un arreglo transitorio permitiendo que la administración común por Nigeria y Camerún por un período inicial garantice el tratamiento justo de Nigerians a la izquierda detrás.
Pero esto no fue puesta en lugar, según los returnees y el periodista Solomon.
“Los returnees dijeron que la mayor parte de estaban terrorised por el policía Cameroonian y no encontraron vida fácil bajo nueva decisión,” Solomon explicados. Según él, las autoridades del río de la cruz están investigando informes que los soldados Cameroonian mataron recientemente a Nigerians en Bakassi.
Mambou Deffo Roland, jefe del policía militar Cameroonian, declinó comentar respecto a estas alegaciones.
Pero en un discurso del 21 de agosto que seguía la entrega, presidente Paul Biya de Camerún aseguró la seguridad de Nigerians Bakassi-basados. “Los tranquilizo: su seguridad y derechas continuarán siendo garantizadas, ellos podrán como en el pasado, continuar sus vidas en paz mientras sigan los leyes de Camerún.”
Algunos Nigerians tomaron su pérdida de Bakassi con ultraje, acusando el gobierno de traicionarlas.
Un activista en Bakassi, que pidió seguir siendo anónimo, resentimiento persistente dicho entre returnees podría extenderse en una verdadera insurrección.
La península ha sufrido ataques por el excedente de los Nigerians y de los Cameroonians el último año, con las muertes registradas contra ambos lados.
Pero los militares nigerianos son afilados jugar abajo de tales miedos. “No hay absolutamente amenaza de la seguridad,” dijeron a portavoz militar nigeriano Mohammed Yusuf, las “amenazas por las cuales, a que?” él pidió. “Nada está sucediendo. No hay problema en Bakassi.”
Nigeria y Camerún se han elogiado por la resolución pacífica de su conflicto de la frontera en un continente estar en conflicto-propenso con las fronteras coloniales de la era.
Pero para alguno el dolor incurrido en por rediseñar reciente del mapa será lento desplomarse. Un Bakassi prominente principal Edet Okon dijo IRIN, “el emocional y el accesorio sentimental a su hogar ancestral no es algo que usted puede eliminar en un período del tiempo corto.”
I returnees di Bakassi sopraffanno le autorità
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Fino a 100.000 Nigerians spostati da Bakassi in Nigeria del sud stanno riparando negli accampamenti dell'espediente 10 chilometri via nel dichiarare di Akwa Ibom. Più continuano a arrivare secondo la croce rossa nigeriana, conducente le autorità locali temere una crisi umanitaria imminente.
L'afflusso ha soprafato le autorità locali di Akwa Ibom che stanno lottando per alimentarsi, per riparare, copre e medicate i returnees, la maggior parte di chi sono venuto empty-handed, secondo il giornalista locale Tommy Solomon.
Aniekan Umanah, commissario delle informazioni di Akwa Ibom, IRIN avvertito “là è senso che possiamo maneggiare le cose per molto più lungamente.„
IRIN detto a Umanah non hanno ricevuto assistenza dal governo federale e stanno contando sulle organizzazioni non governative come la croce rossa nigeriana.
Okon Eyo, 45, un pescatore ora senza casa e un padre di sette ha provato ad accedere ai rifornimenti di emergenza di diminuzione all'accampamento del MBO in Akwa Ibom. “Desideriamo il governo federale muoverci rapidamente dentro ed aiutarli,„ ha supplicato. “Desideriamo ottenere sopra con le nostre vite. Non desideriamo questa cosa trascinarci per troppo lungo.„
L'aiuto di governo lento arrivare
Nigerians ha cominciato fuggire Bakassi che segue la cerimonia del 14 agosto 2008 fra i governi del Cameroon e la Nigeria, che hanno cosegnato ufficialmente la gestione della penisola disputata di Bakassi nel Cameroon.
Secondo Umanah, Akwa Ibom ha ricevuto 75.000 returnees sopra le ultime due settimane di agosto. Nel momento stesso in cui le autorità locali hanno creduto gli ultimi returnees erano arrivato, 20 nuovi bus sono venuto all'inizio di settembre. “Eravamo helpless. Abbiamo dovuto ripararli in una scuola locale e prendere accordi per il loro alimento e sicurezza. Non sappiamo quando si concluderà.„
La Commissione nigeriana di frontiera nazionale, che ha aiutato il manzo il handover di Bakassi, ha impegnato più di US$7 milione in fondi monetari federali per riassestare i cittadini nigeriani dal territorio disputato nel fiume trasversale vicino dichiara. Ma nessuno di questo che costituisce un fondo per era previsto per Akwa Ibom, secondo Firenze Ita-Giw, testa del gruppo di esperti presidenziale sui returnees di Bakassi.
Di conseguenza. molti returnees non possono essere eleggibili per aiuto federale. La Commissione di frontiera nazionale inoltre ha installato il pacchetto del sussidio del governo che invitare la gente con la famiglia in altre parti del paese a rinviare là, secondo Tunde Orebiyi, segretaria nazionale della croce rossa nigeriana.
Returnees per attraversare il fiume finora ha visto poco aiuto di governo.
Ita-Giw con il governo nazionale, pazienza dei consulenti legali. “Stiamo lavorando duro per fare altretante case aspettare [come possibile] per l'occupazione dai returnees, ma non può essere fatta durante la notte,„ lei ha detto a IRIN. La croce rossa' Orebiyi ha avvertito che il riassestamento può prendere finchè un anno.
Il rancore
circa 300.000 Nigerians ha vissuto in Bakassi prima del relativo trasferimento nel Cameroon. Nel processo che porta al handover, le autorità avevano discusso una disposizione di transizione permettendo che la gestione unita dalla Nigeria e dal Cameroon affinchè un periodo iniziale garantisca il trattamento giusto dei Nigerians a sinistra dietro.
Ma questo non è stato messo sul posto, secondo i returnees ed il giornalista Solomon.
“I returnees detti la maggior parte di loro stavano essendo terrorised dalla polizia Cameroonian e non hanno trovato la vita facile secondo il nuovo regolamento,„ Solomon spiegati. Secondo lui, le autorità del fiume della traversa stanno studiando i rapporti che i soldati Cameroonian recentemente hanno ucciso i Nigerians in Bakassi.
Mambou Deffo Roland, capo della polizia militare Cameroonian, ha rifiutato di commentare queste allegazioni.
Ma in un discorso del 21 agosto che segue il handover, il presidente Paul Biya del Cameroon ha assicurato la sicurezza di Bakassi-ha basato i Nigerians. “Li riassicuro: la loro sicurezza e diritti continueranno ad essere garantiti, potranno come nel passato, continuare le loro vite nella pace finchè si attengono alle leggi del Cameroon.„
Alcuni Nigerians hanno preso la loro perdita di Bakassi con l'oltraggio, accusante il governo dell'indicazione loro.
Un attivista in Bakassi, che ha chiesto di rimanere anonimo, rancore prolungato detto fra i returnees potrebbe intensificare in un'insurrezione completa.
La penisola ha sofferto gli attacchi sia dall'eccedenza dei Cameroonians che dei Nigerians l'anno scorso, con gli incidenti registrati da entrambi i lati.
Ma i militari nigeriani sono acuti giocare giù tali timori. “Non ci è assolutamente minaccia di sicurezza,„ hanno detto portavoce militare nigeriano Mohammed Yusuf, “le minacce da quale, a quale?„ ha chiesto. “Niente sta accadendo. Non ci è problema in Bakassi.„
La Nigeria ed il Cameroon sono stati elogiati per la risoluzione pacifica della loro disputa del bordo in un continente in conflitto-incline con i bordi coloniali di era.
Ma per alcuno il dolore incontrato dal ridisegnare recente del programma sarà lento abbassarsi. Un Bakassi prominente Edet principale Okon ha detto a IRIN, “l'impressionabile ed il collegamento sentimental alla sua sede ancestral non è qualcosa che possiate eliminare in un periodo di tempo corto.„
Bakassi returnees überwältigen Behörden
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Bis 100.000 Nigerianer, die von Bakassi in Südnigeria verlegt werden, schützen in den Provisoriumlagern 10 Kilometer entfernt im Zustand von Akwa Ibom. Mehr halten, entsprechend dem nigerischen roten Kreuz anzukommen und führen lokale Behörden, eine schwebende humanitäre Krise zu fürchten.
Der Zufluß hat Akwa Iboms lokale Behörden, die kämpfen überwältigt, um einzuziehen, zu schützen, und medicate die returnees, die meisten von wem sind mit leeren Händen gekommen, nach Ansicht des lokalen Journalisten Tommy Solomon kleidet.
Aniekan Umanah, Akwa Iboms Informationen Beauftragter, ist gewarntes IRIN „dort keine Weise, die wir Sachen für viel länger anfassen können.“
Umanah erklärtes IRIN haben sie keine Unterstützung von der Bundesregierung empfangen und auf nichtstaatlichen Organisationen wie dem nigerischen roten Kreuz beruhen.
Okon Eyo, 45, ein jetzt heimatloser Fischer und Vater von sieben hat versucht, schwindene Notversorgungen am MBO Lager in Akwa Ibom zugänglich zu machen. „Wir wünschen die Bundesregierung innen schnell bewegen und uns zu unterstützen,“ plädierte er. „Wir möchten mit unseren Leben an erhalten. Wir wünschen diese Sache nicht für zu langes schleppen.“
Die Regierung Hilfe, die, anzukommen Nigerianer
langsam ist, fing an, Bakassi zu fliehen, das der 14. August 2008 Zeremonie zwischen die Regierungen von Cameroon und Nigeria folgt, die offiziell Leitung der diskutierten Bakassi Halbinsel nach Cameroon überreichten.
Entsprechend Umanah empfing Akwa Ibom 75.000 returnees über den letzten zwei Wochen von August. Gerade als lokale Behörden glaubten, waren die letzten returnees, 20 weitere Busse kamen Anfang September angekommen. „Wir waren hilflos. Wir mußten sie in einer lokalen Schule schützen und Vorbereitungen für ihre Nahrung und Sicherheit bilden. Wir wissen nicht, wann es beendet.“
Die nigerische Staatsgrenze-Kommission, die Ochsen die Bakassi Übergabe half, versprach mehr als US$7 Million in den Staatspapieren, um nigerische Angehörige von der diskutierten Gegend in den benachbarten Kreuzflußzustand wieder herzustellen. Aber keines von diesem, das finanziert, war für Akwa Ibom, entsprechend Florenz Ita-Giw, Kopf der Präsidententask force auf Bakassi returnees schiefergedeckt.
Infolgedessen. viele returnees können möglicherweise nicht für Bundeshilfe geeignet sein. Die Staatsgrenze-Kommission stellte auch das Paket der staatlichen Hilfe auf, das Leute mit Familie in anderen Teilen des Landes erwartet, entsprechend Tunde Orebiyi dort zurückzukommen, nationale Sekretärin des nigerischen roten Kreuzes.
Returnees, zum von Fluß zu kreuzen haben bis jetzt wenig Regierung Hilfe gesehen.
Ita-Giw mit der Nationalregierung, Ratschlaggeduld. „Wir arbeiten stark, um da viele Häuser bereit zu bilden [wie möglich] zur Besetzung durch die returnees, aber sie kann nicht über Nacht erfolgt werden,“ sie erklärte IRIN. Das rote Kreuz' Orebiyi hat gewarnt, daß Wiedereinsetzung nehmen kann solange ein Jahr.
Groll
ca. 300.000 Nigerianer wohnte in Bakassi vor seiner übertragung nach Cameroon. Im Prozeß, der bis zur Übergabe führt, hatten Behörden eine übergangsanordnung besprochen, Mitverwaltung durch Nigeria und Cameroon während einer Ausgangsperiode der angemessenen Behandlung der Nigerianer nach links garantieren lassend nach.
Aber dieses wurde an der richtigen Stelle, nicht nach Ansicht der returnees und des Journalisten Solomon gesetzt.
„Die returnees, die die meisten ihnen gesagt wurden, waren terrorised durch die Cameroonian Polizei und sie fanden das Leben nicht einfach unter dem neuen Anordnen,“ Solomon erklärt. Entsprechend ihm forschen die Kreuz-Flußbehörden Reports nach, daß Cameroonian Soldaten vor kurzem Nigerianer in Bakassi töteten.
Mambou Deffo Roland, Leiter der Cameroonian militärischen Polizei, sank, diese Behauptungen zu kommentieren.
Aber in einer 21. August Rede, die der Übergabe folgt, versicherte Cameroon Präsident Paul Biya der Sicherheit von Bakassi-gegründeten Nigerianern. „Ich versichere ihnen: ihre Sicherheit und Rechte fahren fort garantiert zu werden, sie in der Lage sind wie in der Vergangenheit, ihre Leben im Frieden fortzusetzen, solange sie unterwerfen die Gesetze von Cameroon.“
Einige Nigerianer nahmen ihren Verlust von Bakassi mit Verbrechen und beschuldigten die Regierung vom Verraten sie.
Ein Aktivist in Bakassi, das bat, anonym zu bleiben, besagter verweilender Groll unter returnees könnte in einen vollerblühten Aufstand sich entwickeln.
Die Halbinsel hat Angriffe durch Nigerianer- und Camerooniansüberschuß das letzte Jahr erlitten, wenn die Unfall registriert sind, auf beiden Seiten.
Aber das nigerische Militär ist scharf, hinunter solche Furcht zu spielen. „Es gibt absolut keine Sicherheit Drohung,“ sagten nigerischen militärischen Wortführer Mohamed Yusuf, „Drohungen, durch zu dem die?“ er bat. „Nichts geschieht. Es gibt kein Problem in Bakassi.“
Nigeria und Cameroon sind für die ruhige Auflösung ihrer Randdebatte in einem widersprechen-vornübergeneigten Kontinent mit Kolonialärarändern gepriesen worden.
Aber für einiges sind die Schmerz, die durch neue re-drawing des Diagramms genommen werden, langsam nachzulassen. Ein vorstehendes Bakassi HauptEdet Okon erklärte IRIN, „das emotionale und sentimental Zubehör zum ancestral Einerhaus ist nicht etwas, das Sie in einem kurzen Zeitabschnitt beseitigen können.“
Os returnees de Bakassi oprimem autoridades
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Até 100.000 Nigerians deslocados de Bakassi em Nigéria do sul estão protegendo em acampamentos do makeshift 10 quilômetros afastado no estado de Akwa Ibom. Mais mantêm-se chegar de acordo com a cruz vermelha Nigerian, conduzindo a autoridades locais temer uma crise humanitária impending.
O influx oprimiu as autoridades locais de Akwa Ibom que se estão esforçando para alimentar, para proteger, veste-se e medicate os returnees, a maioria de quem vieram empty-handed, de acordo com o journalist local Tommy Solomon.
Aniekan Umanah, comissário da informação de Akwa Ibom, IRIN advertido “lá não é nenhuma maneira que nós podemos segurar coisas para muito mais por muito tempo.”
IRIN dito Umanah não receberam nenhum auxílio do governo federal, e estão confiando em organizações non-governmental como a cruz vermelha Nigerian.
Okon Eyo, 45, um pescador agora desabrigado e pai de sete tentou alcançar fontes de emergência dwindling no acampamento do Mbo em Akwa Ibom. “Nós queremos o governo federal mover-se dentro rapidamente e para ajudar-nos,” pleaded. “Nós queremos começar sobre com nossas vidas. Nós não queremos esta coisa arrastar para demasiado longo.”
A ajuda do governo lenta para chegar
Nigerians começou fujir Bakassi depois do ceremony de 14 agosto 2008 entre os governos de República dos Camarões e Nigéria, que entregaram oficialmente a administração excedente da península disputada de Bakassi a República dos Camarões.
De acordo com Umanah, Akwa Ibom recebeu 75.000 returnees sobre as últimas duas semanas de agosto. Apenas quando as autoridades locais acreditaram os últimos returnees tinham chegado, 20 mais barras-ônibus vieram de setembro adiantado. “Nós éramos helpless. Nós tivemos que protegê-los em uma escola local e fazer arranjos para seus alimento e segurança. Nós não sabemos quando terminará.”
O Commission Nigerian do limite nacional, que ajudou ao boi o handover de Bakassi, prometeu mais do que US$7 milhão em fundos federais para resettle nationals Nigerian do território disputado no estado transversal neighbouring do rio. Mas nenhuma desta que financía era slated para Akwa Ibom, de acordo com Florença Ita-Giw, cabeça da força de tarefa presidencial em returnees de Bakassi.
Em conseqüência. muitos returnees não podem ser elegíveis para a ajuda federal. O Commission do limite nacional ajustou também acima o pacote do dae (dispositivo automático de entrada) de governo que espera povos com a família em outras partes do país retornar lá, de acordo com Tunde Orebiyi, secretária nacional da cruz vermelha Nigerian.
Returnees para cruzar o rio tem visto até agora pouca ajuda do governo.
Ita-Giw com o governo nacional, paciência dos conselhos. “Nós estamos trabalhando duramente para fazer tantas como casas prontas [como possível] para a ocupação pelos returnees, mas não pode ser feita durante a noite,” ela disse IRIN. A cruz vermelha' Orebiyi advertiu que o resettlement pode fazer exame contanto que um ano.
O Resentment
uns 300.000 Nigerians viveu em Bakassi antes de sua transferência a República dos Camarões. No processo que conduz ao handover, as autoridades tinham discutido um arranjo transitional permitindo que a administração comum por Nigéria e por República dos Camarões por um período inicial garanta o tratamento justo dos Nigerians à esquerda atrás.
Mas isto não foi posto no lugar, de acordo com returnees e journalist Solomon.
“Os returnees disseram que a maioria deles estavam sendo terrorised pelas polícias Cameroonian e não encontraram a vida fácil sob governar novo,” Solomon explicados. De acordo com ele, as autoridades do rio da cruz estão investigando relatórios que os soldados Cameroonian mataram recentemente Nigerians em Bakassi.
Mambou Deffo Roland, chefe das polícias militares Cameroonian, declinou comentar nestes allegations.
Mas em um discurso de 21 agosto que segue o handover, o presidente Paul Biya de República dos Camarões assegurou a segurança de Nigerians Bakassi-baseados. “Eu tranquilizo-os: suas segurança e direitas continuarão a ser garantidas, eles poderão como no passado, para continuar suas vidas na paz contanto que abide pelas leis de República dos Camarões.”
Alguns Nigerians fizeram exame de sua perda de Bakassi com ultraje, acusando o governo de betraying os.
Uma activista em Bakassi, que pediu para remanescer anonymous, resentment lingering dito entre returnees poderia escalar em uma revolta full-blown.
A península sofreu ataques pelo excesso dos Nigerians e dos Cameroonians o ano passado, com as víctimas registadas em ambos os lados.
Mas as forças armadas Nigerian são afiadas jogar abaixo tais medos. “Não há absolutamente nenhuma ameaça da segurança,” disseram o spokesman militar Nigerian Mohammed Yusuf, as “ameaças por quem, a quem?” pediu. “Nada está acontecendo. Não há nenhum problema em Bakassi.”
Nigéria e República dos Camarões foram elogiadas para a definição calma de sua disputa da beira em um continente opo-prone com beiras coloniais da era.
Mas para algum a dor incorrida redesenhar recente do mapa será lenta subside. Um Bakassi proeminente Edet principal Okon disse IRIN, “o emocional e o acessório sentimental a one repouso ancestral não é algo que você pode eliminar em um período de tempo curto.”
Bakassi returnees förkrossar myndigheter
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Upp till beskyddar 100.000 Nigerians som förflyttas från Bakassi i sydliga Nigeria, i provisoriumläger som 10 kilometer är away i det statligt av Akwa Ibom. Mer uppehälle som ankommer enligt det nigerianska Röda koret, ledande kommunen för att frukta en överhängande humanitär kris.
Tillströmningen har förkrossat Akwa Iboms kommunen, som kämpar för att mata, för att beskydda, beklär och medicate returneesna, mest av vem har kommet tomhänt, enligt lokaljournalisten Tommy Solomon.
Aniekan Umanah, Akwa Iboms informationscommissioner, är varnad IRIN ”där ingen långt oss kan behandla saker för mycket longer.”,
Umanah berättad IRIN har de mottagit ingen hjälp från federal regering och relying på något liknande för non-governmental organisationar det nigerianska Röda koret.
Okon Eyo, 45, en nu hemlös fiskare och fader av sju har försökt att ta fram att förminskas nöd- tillförsel på Mbo-lägret i Akwa Ibom. ”Önskar hjälper vi federal regering till flyttningen in snabbt och oss,” honom pläderade. ”Önskar vi att få på med våra liv. Vi önskar inte att detta ting ska släpa för för långt.”,
Långsam regerings- hjälp att ankomma
Nigerians startade att fly Bakassi efter 14 den Augusti 2008 ceremonin mellan regeringarna av Kamerun och Nigeria, som räckte officiellt över administration av den omtvistade Bakassi halvön till Kamerun.
Enligt Umanah mottog Akwa Ibom 75.000 returnees över de sist två veckorna av Augusti. När precis kommunen trodde, de sist returneesna hade ankommit, 20 mer bussar kom i tidig sort September. ”Var vi hjälplösa. Vi måste att beskydda dem i en lokal skolar och gör ordningar för deras mat och säkerhet. Vi vet inte när det ska avslutar.”,
Den nigerianska medborgaregränskommissionen, som hjälpte råd den Bakassi handoveren, förpliktade mer än US$7 miljon i federalt anslag för att resettle nigerianska medborgare från det omtvistade territoriet in i den statliga neighbouring arga floden. Men ingen av denna finansiering kritiserades för Akwa Ibom, enligt Florence Ita-Giw, huvud av den presidents- specialgruppen på Bakassi returnees.
Som ett resultat. många returnees kan inte vara valbara för federal hjälp. Uppsättningen för medborgaregränskommissionen upp regeringen bistår också paketerar att förvänta folk med familjen i annan begåvning av landet att gå tillbaka där, enligt Tunde Orebiyi, medborgaresekreterare av det nigerianska Röda koret.
Returnees som korsar floden, har som yet sedd lite regerings- hjälp.
Ita-Giw med medborgareregeringen, advokatpatiens. ”Är vi funktionsdugliga hårt att göra så många hus att ordna till [som möjlighet] för ockupation vid returneesna, men den kan inte vara gjort över natten,” henne berättade IRIN. Röda kor Orebiyi har varnat att resettlement kan ta så länge som ett år.
Harm som
några 300.000 Nigerians bodde i Bakassi för dess överföring till Kamerun. I det processaa leda upp till handoveren, hade myndigheter diskuterat en övergångs- ordning låta den gemensamma administrationen av Nigeria och Kamerun för att en initial period ska garantera mässabehandlingen av kvarlämnade Nigerians.
Men detta sattes inte in förlägger, enligt returnees och journalisten Solomon.
”Var returneesna som sades mest av dem, terrorised vid den kamerunska polisen, och de fann inte liv som var lätt under det nya avgörandet,” Solomon som förklarades. Enligt honom utforskar de arga flodmyndigheterna rapporter att kamerunska soldater dödade för en tid sedan Nigerians i Bakassi.
Mambou Deffo Roland, chef av den kamerunska militära polisen, gick ned för att kommentera på dessa beskyllningar.
Men i 21 ett Augusti anförande efter försäkrade handoveren, Kamerunpresidenten Paul Biya säkerheten av Bakassi-baserade Nigerians. ”Uppmuntrar jag dem: deras ska säkerhet och rätter fortsätter för att garanteras, dem ska är kompetent som i förflutnan, att fortsätta deras liv i fred, så länge som de står ut med vid lagarna av Kamerun.”,
Några Nigerians tog deras förlust av Bakassi med övergrepp som anklagar regeringen av att förråda dem.
En aktivist i Bakassi, som frågade att återstå anonym, said dröja sig kvar harm bland returnees kunde eskalera in i en fullt utvecklad upproriskhet.
Halvön har lidit attacker av både Nigerians och kamerunare över det förgångna året, med olycksoffer registrerings på båda sidor.
Men den nigerianska militären är intensiv att leka besegrar sådan skräck. ”Finns det absolut något säkerhetshot,” sade den nigerianska militära talesmannen Mohammed Yusuf, ”hot vid som, till som?”, han frågade. ”Händer ingenting. Det finns inte något problem i Bakassi.”,
Nigeria och Kamerun har lovordats för den fridsamma upplösningen av deras gränsar tvist i enbenägen kontinent med kolonial era gränsar.
Men för något som smärta som åsamka sig av den nya omteckningen av kartlägga, ska, var långsam att avta. En framstående Bakassi högsta Edet Okon berättade IRIN, ”det emotionellt, och det känslosamma tillbehöret till ens släkt- hem är inte något som du kan göra bort med in en kort tidsperiod.”,
Returnees Bakassi overwhelm авторитеты
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Up to 100.000 Nigerians смещенное от Bakassi в южной Нигерии приютят в лагерях замены 10 километров прочь в положении Akwa Ibom. Больше держат приехать согласно нигерийскому Красному Кресту, leading органам местного самоуправления для того чтобы опасаться impending гуманитарный кризис.
Приток overwhelmed органы местного самоуправления Akwa Ibom борются для того чтобы подать, для того чтобы приютить, одевает и medicate returnees, большая часть из приходили empty-handed, согласно местному журналисту Томми Solomon.
Aniekan Umanah, комиссар данным по Akwa Ibom, предупреженное IRIN «там будет никакой дорогой, котор мы можем отрегулировать вещи для очень более длиной.»
IRIN сказанное Umanah они не получали никакую помощь от федерального правительства, и полагаются на неправительственныа организации как нигерийский Красный Крест.
Okon Eyo, 45, теперь fisherman бездомные как и отец 7 пыталось достигнуть dwindling поставк аварийной ситуации на лагере Mbo в Akwa Ibom. «Мы хотим федеральное правительство двинуть внутри быстро и помочь нам,» он признал. «Мы хотим получить дальше с нашими жизнями. Мы не хотим эту вещь волочить для слишком длиной.»
Помощь правительства медленная приехать
Nigerians начала исчезнуть Bakassi следуя за церемонией 14-ое августа 2008 между правительствами Камеруна и Нигерией, которые официально hand over администрация оспоренного полуострова Bakassi к Камеруну.
Согласно Umanah, Akwa Ibom получило 75.000 returnees над последними 2 неделями от августа. Just when органы местного самоуправления верили последние returnees приехали, 20 больше шин пришли в в начале сентября. «Мы были беспомощно. Мы должны приютить их в местной школе и сделать расположения для их еды и обеспеченности. Мы не знаем когда оно закончится.»
Нигерийская национальная пограничная комиссия, которая помогла кормилу handover Bakassi, pledged больше чем US$7 миллион в федеральные резервные фонды для того чтобы переселить нигерийских соотечественников от оспоренной территории в соседское перекрестное положение реки. Но никакое из этого фондируя было slated для Akwa Ibom, согласно Флоренс Ita-Giw, головке президентский силы особого назначения на returnees Bakassi.
В результате. много returnees не могут быть подходящ для федеральной помощи. Национальная пограничная комиссия также установила вверх пакет правительственнаяа помощь ожидая, что люди с семьей в других частях страны возвратили там, согласно Tunde Orebiyi, национальная секретарша нигерийского Красного Креста.
Returnees для того чтобы пересечь реку пока еще видело меньшюю помощь правительства.
Ita-Giw с национальным правительством, терпение консультантов. «Мы работаем крепко для того чтобы сделать так много дома готово [как по возможности] для занятия returnees, но его нельзя сделать всю ночь,» она сказало IRIN. Красный Крест' Orebiyi предупреждал resettlement может принять покуда один год.
Resentment
некоторые 300.000 Nigerians жил в Bakassi перед своим переходом к Камеруну. В процессе lead up к handover, авторитеты обсудили переходное расположение позволяющ совместное управление Нигерией и Камеруном на первоначальный период гарантировать справедливую обработку Nigerians налево позади.
Но это не было положено in place, согласно returnees и журналисту Solomon.
«Сказанные returnees большому части из их были terrorised Cameroonian полициями и объясненные они не считали жизнь легко под новый управлять,» Solomon. Согласно ему, реч управления креста расследуют рапорты что Cameroonian воины недавн убили Nigerians в Bakassi.
Mambou Deffo Рональд, вождь Cameroonian военной полиции, просклоняло прокомментировать на этих заявлениях.
Но в речи 21-ое августа следуя за handover, президент Пол Biya Камеруна убедил безопасности Bakassi-основанного Nigerians. «Я reassure они: их безопасность и права будут продолжаться быть гарантированным, они будут как в прошлом, продолжать их жизни в мире покуда они abide законами Камеруна.»
Некоторое Nigerians приняло их потерю Bakassi с надругательством, обвиняя правительство предавать их.
Актуарий в Bakassi, которое спросило остать подметным, сказанный медля resentment среди returnees смог escalate в full-blown insurgency.
Полуостров терпел нападения как Nigerians, так и Cameroonians над прошлым годом, при зарегистрированные casualties на обеих сторонах.
Но нигерийское воискао сильно для того чтобы сыграть вниз с таких страхов. «Не будет совершенно угрозы обеспеченностью,» сказали нигерийскому воинскому оратору Mohammed Yusuf, «угрозы которыми, к которому?» он спросил. «Ничего случается. Не будет проблемы в Bakassi.»
Нигерия и Камерун были похвалены для мирного разрешения их пограничного спора в противоречить-прональном материке с колониальными границами эры.
Но для некоторого боль произведенная недавний re-drawing карты будет медленна для того чтобы subside. Видно Bakassi главное Edet Okon сказанное IRIN, «эмоциональное и sentimental приложение к one 's родовому дому не что-то, котор вы можете do away with в скоро периоде времени.»
De teruggekomenen van Bakassi overweldigen autoriteiten
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Tot 100.000 Nigerianen verplaatsten van Bakassi in zuidelijk Nigeria beschutten in voorlopige kampen weg 10 kilometers in de staat van Akwa Ibom. Meer houden aankomend volgens het Nigeriaanse Rode Kruis, dat plaatselijk autoriteiten ertoe brengt om een dreigende humanitaire crisis te vrezen.
De toevloed heeft de plaatselijk autoriteiten overweldigd van Akwa Ibom die worstelen om de teruggekomenen te voeden, te beschutten te kleden en met medicijnen te behandelen, de meesten van wie, volgens lokale journalist Tommy Solomon met lege handen zijn gekomen.
Aniekan Umanah, de informatiecommissaris van Akwa Ibom, waarschuwde IRIN „Er geen manier is wij dingen kunnen voor veel langere tijd behandelen.“
Umanah vertelde IRIN hebben zij geen hulp van de federale overheid, ontvangen en op niet-gouvernementele organisaties zoals het Nigeriaanse Rode Kruis vertrouwd.
Okon Eyo, 45, een nu dakloze visser en een vader heeft van zeven geprobeerd om tot afnemende noodsituatielevering bij kamp Mbo in Akwa Ibom toegang te hebben. „Wij willen de federale overheid ons snel binnen bewegen en bijstaan,“ hij pleitte. „Wij willen met ons leven verdergaan. Wij willen dit ding niet te lang slepen.“
Hulp van de overheid langzaam aan te komen
Nigerianen begon Bakassi na de 14 ceremonie van Augustus 2008 tussen de regeringen van Kameroen en Nigeria te vluchten, die officieel beleid van het betwiste schiereiland Bakassi aan Kameroen overhandigden.
Volgens Umanah, ontving Akwa Ibom 75.000 teruggekomenen in de loop van de laatste twee weken van Augustus. Net toen de plaatselijk autoriteiten geloofden waren de laatste teruggekomenen aangekomen, kwamen 20 meer bussen begin September. „Wij waren hulpeloos. Wij moesten hen beschutten in een lokale school en regelingen voor hun voedsel en veiligheid maken. Wij weten niet wanneer het.“ zal beëindigen
De Nigeriaanse Commissie van de Nationale Grens, die hielp de overdracht sturen Bakassi, verbond meer dan US$7 miljoen in federale fondsen ertoe om Nigeriaanse ingezetenen van het betwiste grondgebied in de naburige Dwarsstaat van de Rivier opnieuw te vestigen. Maar niets van deze financiering was slated voor Akwa Ibom, volgens Florence ita-Giw, hoofd van de presidentiële werkgroep op teruggekomenen Bakassi.
Dientengevolge. vele teruggekomenen kunnen niet voor federale hulp verkiesbaar zijn. De Commissie van de Nationale Grens zette ook het de hulppakket op van de overheid verwachtend dat de mensen met familie in andere delen van het land terugkeren daar, volgens Tunde Orebiyi, nationale secretaresse van het Nigeriaanse Rode Kruis.
De teruggekomenen hebben om Rivier te kruisen tot hiertoe weinig overheidshulp gezien.
Ita-Giw met de nationale overheid, adviezengeduld. „Wij werken hard om zo vele huizen [mogelijk] voor beroep klaar door de teruggekomenen te maken, maar het kan niet 's nachts worden gedaan,“ zij vertelde IRIN. Het rode Kruis' Orebiyi heeft gewaarschuwd de nieuwe vestiging kan nemen zolang één jaar.
De wrok
Zowat 300.000 Nigerianen leefde in Bakassi vóór zijn overdracht aan Kameroen. In het proces dat aan de overdracht leidt, hadden de autoriteiten een overgangsregeling besproken die gezamenlijk beleid toestaat door Nigeria en Kameroen voor een eerste periode om de eerlijke erachter verlaten behandeling van Nigerianen te waarborgen.
Maar dit werd niet op zijn plaats gezet, volgens teruggekomenen en journalist Solomon.
De „teruggekomenen bovengenoemd de meesten van hen werden geterroriseerd door de Kameroenese politie en zij vonden het geen leven gemakkelijk onder de nieuwe uitspraak,“ verklaarde Solomon. Volgens hem, onderzoeken de Dwarsautoriteiten van de Rivier rapporten dat de Kameroenese militairen onlangs Nigerianen in Bakassi doodden.
Mambou Deffo Roland, leider van de Kameroenese militaire politie, daalde om op deze beweringen commentaar te geven.
Maar in een 21 toespraak van Augustus na de overdracht, verzekerde Kameroen President Paul Biya de veiligheid van op bakassi-Gebaseerde Nigerianen. „Ik stel hen gerust: hun veiligheid en rechten zullen blijven worden gewaarborgd, zullen zij zo in het verleden, hun leven in vrede kunnen voortzetten zolang zij door de wetten van Kameroen.“ verblijven
Sommige Nigerianen namen hun verlies van Bakassi met verontwaardiging, beschuldigend de overheid van het verraden van hen.
Een activist in Bakassi, die anonieme, bovengenoemde treuzelende wrok onder teruggekomenen vroeg te blijven kon in volslagen insurgency stijgen.
Het schiereiland heeft aan aanvallen door zowel Nigerianen als Kameroenezen tijdens het afgelopen jaar geleden, met slachtoffers die aan beide kanten worden geregistreerd.
Maar de Nigeriaanse militairen zijn scherp om dergelijke vrees te minimaliseren. „Er is absoluut geen veiligheidsbedreiging,“ bovengenoemde Nigeriaanse militaire woordvoerder Mohammed Yusuf, „Bedreigingen waardoor, aan die?“ hij vroeg. „Niets gebeurt. Er is geen probleem in Bakassi.“
Nigeria en Kameroen zijn geprijst voor de vreedzame resolutie van hun grensgeschil in een conflict-naar voren gebogen continent met koloniale eragrenzen.
Maar voor wat zal de pijn die door recente van de kaart wordt opgelopen opnieuw te tekenen langzaam zijn te zakken. Een prominente Bakassi belangrijkste Edet Okon vertelde IRIN, de „Emotionele en sentimental gehechtheid aan zijn voorouderlijk huis is niet iets u tijdens een korte periode van tijd kunt afschaffen.“
[بكسّي] يقهر [رتثرنيس] سلطات
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[أوب تو] 100,000 يأوي نيجيريّ يزاح من [بكسّي] في نيجيريا جنوبيّة في بديل مؤقّت مخيمات 10 كيلومترات بعيدا في الدولة [أكوا] [إيبوم]. أكثر يحافظ يصل وفقا ل ال [رد كروسّ] نيجيريّة, يقود سلطة محليّة أن يخشى أزمة وشيكة إنسانيّة.
قد قهر التدفق [أكوا] [إيبوم] سلطة محليّة الذي يكون يكافح أن يغذّي, أويت, يلبّي و [مديكت] ال [رتثرنيس], أكثر من من قد أتى [إمبت-هندد], وفقا ل صحفية محلّية [تومّي] سليمان.
[أنيكن] [أومنه], [أكوا] [إيبوم] معلومة مندوبة, يحذّر [إيرين] "هناك ما من طريق نحن يستطيع عالجت أشياء ل كثير طويلا."
[أومنه] يقال [إيرين] قد استلم هم ما من مساندة من الحكومة فيديراليّة, ويعتمد على [نون-غفرنمنتل ورغنيسأيشن] مثل ال [رد كروسّ] نيجيريّة.
قد حاول [أكون] [إو], 45, صيّاد سمك بلا مأوى الآن وأب من سبعة أن ينفذ يتضاءل طارئ إمداد تموين في [مبو] مخيم في [أكوا] [إيبوم]. "يريد نحن الحكومة فيديراليّة أن يتحرّك داخل سريعا وساعدتنا," هو ترافع. "يريد نحن أن يحصل فوق مع حيواتنا. نحن لا نريد هذا شيء أن يجرّ ل أيضا طويلة."
حكومة بدأ مساعدة بطيئة أن يصل
نيجيريّ يهرب [بكسّي] بعد ال 14 أغسطس - آب 2008 مرسم بين الحكومات كامرون ونيجيريا, أيّ رسميّا [هند وفر] إدارة من ال يتنازع [بكسّي] شبه جزيرة إلى كامرون.
وفقا ل [أومنه], استلم [أكوا] [إيبوم] 75,000 [رتثرنيس] على المتأخّرة اثنان أسابيع أغسطس - آب. [جوست وهن] صدق سلطة محليّة ال [رتثرنيس] متأخّرة كانوا قد وصلوا, 20 كثير حافلات أتى في سبتمبر - أيلول مبكّرة. "كان نحن بائس. نحن اضطرّ أويتهم في مدرسة محلّية وجعلت ترتيبات ل هم طعام وأمن. نحن لا نعرف عندما هو سينهي."
النيجيريّة [نأيشنل بووندري] رهن عمولة, أيّ ساعد عجل خصيّ [بكسّي] [هندوفر], أكثر من [أوس$7] مليون في أموال فيديراليّة أن يرسّخ مباراة قوميّة نيجيريّة من ال يتنازع أرض داخل المجاورة متقاطعة نهر دولة. غير أنّ كان لا شيء من هذا يموّل [سلتد] ل [أكوا] [إيبوم], وفقا ل فلورنسا [إيت-جو], رأس من القوّة استراتيجيّة رئاسيّة على [بكسّي] [رتثرنيس].
[أس ا رسولت]. كثير [رتثرنيس] يمكن لا يكون جديرة لمساعدة فيديراليّة. ال [نأيشنل بووندري] ثبت عمولة أيضا فوق ال [غفرنمنت'س يد] مجموعة يتوقّع الناس مع أسرة في أخرى أجزاء من البلد أن يرجع هناك, وفقا ل [تثند] [أربيي], سكرتيرة وطنيّة من ال [رد كروسّ] نيجيريّة.
يرى [رتثرنيس] أن يعبر نهر يتلقّى [أس ت] بعض حكومة مساعدة.
[إيت-جو] مع ال [نأيشنل غفرنمنت], استشارات صبر. "يعمل نحن بشدّة أن يجعل [أس مني] منازل يتأهّب [بما أنّ يمكن] لاحتلال ب ال [رتثرنيس], غير أنّ هو يستطيع لا يكون أتمّت بين عشيّة وضحاها," هو قال [إيرين]. قد حذّر ال [رد كروسّ]' [أربيي] إعادة استقرار يستطيع أخذت [أس لونغ س] واحدة سنة.
عاش إمتعاض
بعض 300,000 نيجيريّ في [بكسّي] قبل إنتقاله إلى كامرون. في العملية [لد وب] إلى ال [هندوفر], كان سلطات قد تناقشوا ترتيب انتقاليّة يسمح [جوينت دمينيسترأيشن] بنيجيريا وكامرون لفترة أوّليّة أن يضمن المعالجة عادلة نيجيريّ يسارا وراء.
غير أنّ لم يضع هذا كان [إين بلس], وفقا ل [رتثرنيس] وصحفية سليمان.
"قال ال [رتثرنيس] أكثر من هم كان كان أرهب بالشرطة كامرونيّ وهم لم يجدوا حياة يتيح تحت الجديدة يحكم," سليمان يفسّر. وفقا ل ه, الصليب نهر يتحرّى سلطات تقارير أنّ جنديات كامرونيّ مؤخّرا قتلوا نيجيريّ في [بكسّي].
انخفض [ممبوو] [دفّو] رولان, رئيس من الشرطة عسكريّة كامرونيّ, أن يعلق على هذا ادّعاءات.
غير أنّ في 21 أغسطس - آب خطبة يتبع ال [هندوفر], كامرون أكّد رئيس بول [بيا] الأمان من [بكسّي-بسد] نيجيريّ. "يعيدهم أنا: هم سيستمرّ أمان وحقوق أن يكون ضمنت, هم سيكون يمكن بما أنّ في الماض, أن يستمرّ حيواتهم في سلام [أس لونغ س] هم يلبثون بالقانون كامرون."
أخذ بعض نيجيريّ خسارتهم [بكسّي] مع هجوم, يتّهم الحكومة من يخونهم.
نشط في [بكسّي], الذي سأل أن يبقى خفيّة, يقول إمتعاض متخلّفة بين [رتثرنيس] استطاع صعدت داخل [إينسورجنسي] [فولّ-بلوون].
قد عانى الشبه جزيرة هجوم ب على حدّ سواء نيجيريّ وكامرونيات على السنة سابقة, مع إصابات يسجّل على كلا جوانب.
غير أنّ الجيش نيجيريّة متحمّسة أن يلعب نزولا إلى هذا خوف. "هناك إطلاقا ما من أمن تهديد," قال ناطق بلسان نيجيريّة عسكريّة محمّد [يوسوف], "تهديدات ب الّذي, إلى الّذي?" هو سأل. "يحدث لاشيء. هناك ما من مشكلة في [بكسّي]."
مدحت نيجيريا وكامرون يتلقّى يكون للقرار سلميّة من هم حافة مجادلة في قارّ [كنفليكت-برون] مع مستعمرة عصر حافات.
غير أنّ ل بعض سيكون الألم يتكبّد بالأخيرة [ر-دروينغ] من الخريطة بطيئة أن يهدأ. قال [بكسّي] بارزة [إدت] رئيسيّة [أكون] [إيرين], "العاطفيّة وملحق عاطفيّة إلى منزل [أن 'س] سلفيّة ليس شيء أنت يستطيع استغنيت في فترة زمنيّة قصيرة."
|
|
| September 12, 2008 | 6:47 AM |
|
|
 |
NIGERIA: Should stopping gas flaring be a priority?
Related to country: Nigeria
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Environmental experts warn gas flaring by the Nigerian oil industry in the southern Delta region causes acid rain, respiratory infections, skins diseases and land degradation in dozens of local communities, but some environmentalists defend the country’s right to continue flaring.
“Nigeria produces almost 25 percent of the greenhouse gas emissions in Africa from its gas flaring by oil firms in the Niger-Delta,” said Stefan Cramer, director of the Nigeria office of Heinrinch Boll Stiftung, a German environmental NGO, UN-organised climate change conference in Accra.
For decades, gas flaring has been used in Nigeria to separate non-commercial grade gases from the market-worthy crude oil. Nigeria emits 13 percent of the global 150 billion cubic metres of gas flared every year and is the world’s eighth largest oil producer, Cramer said. Most countries generate power with the gas leftover from oil extraction, rather than burn it.
Cramer said Nigeria’s contribution to the global environmental crisis is still insignificant when compared to industrial countries in Europe, Asia and the United States.
Nigeria not to blame
Christian Teriete, a spokesman for the World Wide Fund for Nature (WWF), said the African continent emits around 40 billion cubic metres of carbon every year, which he says is “negligible” when compared to Europe, Asia and the US.
It doesn't make sense for Nigeria and South Africa to reduce their emissions while the industrialised nations... do not make any effort
“It doesn’t make sense for Nigeria and South Africa to reduce their emissions while the industrialised nations [which] are largely responsible for climate change do not make any efforts to reduce theirs,” Teriete said.
Ewah Otu Eleri, head of the Nigerian International Centre for Energy, Environment and Development agreed Africa’s emissions are negligible and their reduction should not be used as a tool to deprive the continent of development.
“Emissions reductions should not be used as a ploy to create obstacles on our [Nigeria’s] way to development. The developed countries should help us with low-carbon technology.”
Failed attempts to outlaw flaring
Nigeria outlawed gas flaring in 1979, planning to completely eliminate it by 1984. In February 2008, the government approved the trapping and converting of gas flares to economic use, expected to earn about US$500 million annually, according to Nigerian energy officials.
Nigeria’s government has shifted the deadline to end gas flaring to the end of the year, but Nigerian environmentalist Eleri said he does not think the government has committed itself to a firm flare out date.
LE NIGÉRIA : Arrêtant évaser de gaz devrait-elle être une priorité ?
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Les experts environnementaux avertissent le gaz évasant par l'industrie pétrolière nigérienne dans les pluies acides de delta de causes méridionales de région, les infections respiratoires, les maladies de peaux et la dégradation de terre dans les douzaines des communautés locales, mais quelques écologistes défendent la droite du pays de continuer d'évaser.
Le « Nigéria produit presque 25 pour cent des émissions de gaz de serre chaude en Afrique à partir de son gaz évasant par des sociétés d'huile dans le Niger-Delta, » a dit Stefan Cramer, directeur du bureau du Nigéria de la capsule Stiftung, une O.N.G. environnementale allemande, conférence mal organisée de Heinrinch de changement de climat à Accra.
Pendant des décennies, évaser de gaz a été employé au Nigéria pour séparer les gaz non-commerciaux de catégorie du marché-digne pétrole brut. Le Nigéria émet 13 pour cent de 150 milliards de mètres cubes globaux de gaz a évasé chaque année et est le plus grand producteur du pétrole du monde huitième, Cramer dit. La plupart des pays développent la puissance avec le reste de gaz de l'extraction de l'huile, plutôt que la brûlent.
La contribution du Nigéria par Cramer à la crise environnementale globale est encore insignifiante une fois comparée aux pays industriels en à l'Europe, à l'Asie et aux Etats-Unis.
Le Nigéria pour ne pas blâmer
Teriete chrétien, un porte-parole pour les fonds mondiaux pour la nature (WWF), a indiqué que le continent africain émet autour 40 milliards de mètres cubes de carbone chaque année, qu'il dit est « négligeable » une fois comparé l'Europe, en Asie et aux USA.
Il ne se comprend pas pour que le Nigéria et l'Afrique du Sud réduise leurs émissions tandis que les nations industrialisées… ne faites aucun effort
« qu'il ne se comprend pas pour que le Nigéria et l'Afrique du Sud réduise leurs émissions tandis que les nations industrialisées [qui] sont en grande partie responsables du changement de climat ne font aucun effort de réduire le leur, » Teriete dit.
Ewah dehors Eleri, tête du centre international nigérien pour l'énergie, l'environnement et le développement a convenu que les émissions de l'Afrique sont négligeable et leur réduction ne devrait pas être employée car un outil pour priver le continent du développement.
Des « réductions d'émissions ne devraient pas être employées car un stratagème pour créer des obstacles sur notre [chemin du Nigéria] au développement. Les pays développés devraient nous aider avec la technologie à faible teneur en carbone. »
Les tentatives échouées de proscrire le Nigéria
évasé ont proscrit le gaz évasant en 1979, projetant l'éliminer complètement d'ici 1984. En février 2008, le gouvernement a approuvé le piégeage et convertir du gaz évase à l'utilisation économique, prévue gagner au sujet d'US$500 million annuellement, selon les fonctionnaires nigériens d'énergie.
Le gouvernement du Nigéria a décalé la date-limite pour finir le gaz évasant à la fin de l'année, mais l'écologiste nigérien Eleri a dit il ne pense pas que le gouvernement s'est commis à une fusée ferme dehors datent.
NIGERIA: ¿Debe parando señalar por medio de luces del gas ser una prioridad?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Los expertos ambientales advierten el gas que señala por medio de luces por la industria de petróleo nigeriana en la lluvia ácida del delta de las causas meridionales de la región, las infecciones respiratorias, las enfermedades de las pieles y la degradación de la tierra en docenas de comunidades locales, pero algunos ecologistas defienden la derecha del país de continuar señalando por medio de luces.
“Nigeria produce casi 25 por ciento de las emisiones de gas del invernadero en África de su gas que señala por medio de luces por las firmas del aceite en el Niger-Delta,” dijo a Stefan Cramer, director de la oficina de Nigeria de la cápsula Stiftung, un NGO ambiental alemán, conferencia UN-organizada de Heinrinch del cambio del clima en Accra.
Por décadas, el señalar por medio de luces del gas se ha utilizado en Nigeria para separar los gases no comerciales del grado del petróleo crudo mercado-digno. Nigeria emite 13 por ciento de los 150 mil millones metros cúbicos globales de gas señaló por medio de luces cada año y es el productor de aceite más grande del mundo octavo, Cramer dicho. La mayoría de los países generan energía con las sobras del gas de la extracción de aceite, más bien que se queman la.
La contribución de Nigeria dicho Cramer a la crisis ambiental global sigue siendo insignificante cuando está comparada a los países industrializados en Europa, Asia y los Estados Unidos.
Nigeria para no culpar
Teriete cristiano, portavoz para el fondo mundial para la naturaleza (WWF), dijo que el continente africano emite alrededor 40 mil millones metros cúbicos de carbón cada año, que él dice es “insignificante” cuando está comparado a Europa, a Asia y a los E.E.U.U.
No tiene sentido para que Nigeria y Suráfrica reduzcan sus emisiones mientras que las naciones industrializadas… no haga ningún esfuerzo
“que no tiene sentido para que Nigeria y Suráfrica reduzcan sus emisiones mientras que las naciones industrializadas [que] son en gran parte responsables de cambio del clima no hacen ningunos esfuerzos de reducir el suyo,” Teriete dicho.
Ewah hacia fuera Eleri, jefe del centro internacional nigeriano para la energía, el ambiente y el desarrollo convino que las emisiones de África es insignificante y su reducción no se debe utilizar pues una herramienta para privar el continente del desarrollo.
Las “reducciones de las emisiones no se deben utilizar pues un trabajo para crear obstáculos en nuestra manera [de Nigeria] al desarrollo. Los países desarrollados deben ayudarnos con tecnología con poco carbono.”
Las tentativas falladas de proscribir Nigeria
que señalaba por medio de luces proscribieron el gas que señalaba por medio de luces en 1979, planeando eliminarlo totalmente antes de 1984. En febrero de 2008, el gobierno aprobó la interceptación y el convertir del gas señala por medio de luces al uso económico, esperado ganar sobre US$500 millón anualmente, según funcionarios nigerianos de la energía.
El gobierno de Nigeria ha cambiado de puesto el plazo para terminar el gas que señalaba por medio de luces al final del año, pero el ecologista nigeriano Eleri dijo él no piensa que el gobierno se ha confiado a una llamarada firme hacia fuera fecha.
La NIGERIA: Dovrebbe arrestando svasarsi del gas essere una priorità?
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Gli esperti ambientali avvertono il gas che si svasa dall'industria petrolifera petrolifera nigeriana nella pioggia acida di delta di cause del sud di regione, nelle infezioni respiratorie, nelle malattie delle pelli e nella degradazione della terra nelle dozzine delle Comunità locali, ma alcuni ecologhi difendono la destra del paese continuare a svasarsi.
“La Nigeria produce quasi 25 per cento delle emissioni di gas della serra in Africa dal relativo gas che si svasa dalle ditte dell'olio nel Niger-Delta,„ ha detto Stefan Cramer, direttore dell'ufficio della Nigeria della capsula Stiftung, un NGO ambientale tedesco, congresso ONU-organizzato di Heinrinch del cambiamento di clima a Accra.
Per le decadi, svasarsi del gas è stato usato in Nigeria per separare i gas non commerciali del grado dal petrolio greggio mercato-degno. La Nigeria emette 13 per cento dei 150 miliardo tester cubici globali di gas si è svasata ogni anno ed è il più grande produttore di petrolio del mondo ottavo, Cramer detto. La maggior parte dei paesi generano l'alimentazione con le rimanenze del gas da estrazione dell'olio, piuttosto che la bruciano.
Il contributo della Nigeria detta Cramer alla crisi ambientale globale è ancora insignificante una volta confrontato ai paesi industrializzati Europa, in Asia ed in Stati Uniti.
La Nigeria per non incolpare
di Teriete cristiano, un portavoce per il fondo monetario in tutto il mondo per la natura (WWF), ad esempio che il continente africano emette intorno 40 miliardo tester cubici di carbonio ogni anno, che dice è “trascurabile„ una volta confrontato Europa, in Asia e negli Stati Uniti.
Non ha il significato affinchè la Nigeria e la Sudafrica riduca le loro emissioni mentre le nazioni industrializzate… non faccia alcun sforzo
“che non abbia il significato affinchè la Nigeria e la Sudafrica riduca le loro emissioni mentre le nazioni industrializzate [che] sono in gran parte responsabili del cambiamento di clima non fanno alcuni sforzi ridurre loro,„ Teriete detto.
Ewah fuori Eleri, testa del centro internazionale nigeriano per le emissioni di energia, dell'ambiente e dell'Africa accosentita sviluppo è trascurabile e la loro riduzione non dovrebbe essere usata poichè un attrezzo per privare il continente di sviluppo.
“Le riduzioni delle emissioni non dovrebbero essere usate come stratagemma per generare gli ostacoli sul nostro senso [della Nigeria] a sviluppo. I paesi sviluppati dovrebbero aiutarli con tecnologia a basso tenore di carbonio.„
I tentativi guastati di proscrivere la Nigeria
scintillante hanno proscritto il gas che si svasa in 1979, progettando completamente eliminarlo entro 1984. Nel febbraio 2008, il governo ha approvato l'intrappolamento e convertirsi del gas si svasa ad uso economico, previsto guadagnare annualmente circa US$500 milione, secondo i funzionari nigeriani di energia.
Il governo della Nigeria ha spostato la scadenza per concludere il gas che si svasa alla conclusione dell'anno, ma l'ecologo nigeriano Eleri ha detto non pensa che il governo si fosse impegnato in un chiarore costante fuori datasse.
NIGERIA: Das Gaserweitern stoppend, sein sollte, eine Priorität?
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Klimaexperten warnen das Gas, das durch die nigerische Erdölindustrie im südliche Dreiecksregionursachen sauren Regen, in der Atmungsinfektion, in den Hautkrankheiten und in der Landverminderung in den Dutzenden der lokalen Gemeinschaften sich erweitert, aber einige ökologen verteidigen das Recht des Landes sich zu erweitern fortzufahren.
„Nigeria produziert fast 25 Prozent der Gewächshausgasemissionen in Afrika aus seinem Gas, das durch ölunternehmen im Niger-Dreieck,“ sich erweitert, sagte Stefan Cramer, Direktor des Nigeria Büros der Heinrinch runder Samenkapsel Stiftung, eine deutsche Klima-nichtstaatliche Organisation, UN-organisierte Klimaänderung Konferenz in Accra.
Für Dekaden ist das Gaserweitern in Nigeria verwendet worden, um nicht gewerbliche Gradgase vom Markt-angemessenen Rohöl zu trennen. Nigeria strahlt 13 Prozent der globalen 150 Milliarde Kubikmeßinstrumente des Gases sich erweiterte jedes Jahr und ist der größte ölproduzent der Welt achter aus, gesagter Cramer. Die meisten Länder erzeugen Energie mit dem Gasrest von der öl-Extraktion, anstatt brennen sie.
Beitrag Cramer besagten Nigerias zur globalen Klimakrise ist noch bedeutungslos, wenn er mit Industrieländern in Europa, in Asien und in den Vereinigten Staaten verglichen wird.
Nigeria, zum von christlichem Teriete
, ein Wortführer nicht zu tadeln für die weltweite Kapital für Natur (WWF), sagte, daß der afrikanische Kontinent herum 40 Milliarde Kubikmeßinstrumente Carbon jedes Jahr ausstrahlt, das er ist „unwesentlich“ sagt, wenn es in Europa, Asien und die US verglichen wird.
Es ist nicht sinnvoll, damit Nigeria und Südafrika ihre Emissionen verringert, während die industrialisierten Nationen… bilden Sie keine Bemühung,
„, das sie nicht sinnvoll ist, damit Nigeria und Südafrika ihre Emissionen verringert, während die industrialisierten Nationen [die] für Klimaänderung bilden keine Bemühungen, ihr zu verringern groß verantwortlich sind,“ gesagtes Teriete.
Ewah heraus Eleri, Kopf der nigerischen internationalen Mitte für Energie, Klima und Entwicklung stimmte zu, daß Emissionen Afrikas unwesentlich ist und ihre Verkleinerung nicht verwendet werden sollte da ein Werkzeug, um den Kontinent Entwicklung zu berauben.
„Emissionverkleinerungen sollten nicht verwendet werden da ein Trick, um Hindernisse auf unserer [Nigerias] Weise zur Entwicklung zu verursachen. Die entwickelten Länder sollten uns mit kohlenstoffarmer Technologie helfen.“
Verlassene Versuche, erweiterndes Nigeria
zu ächten ächteten das Gas, das 1979 sich erweitert und planten, es bis zum 1984 vollständig zu beseitigen. Im Februar 2008 genehmigte die Regierung das Abfangen und das Umwandeln des Gases erweitert sich zum ökonomischen Gebrauch, erwartet, über US$500 Million, nach Ansicht der nigerischen Energiebeamten jährlich zu erwerben.
Regierung Nigerias hat den Stichtag verschoben, um das Gas zu beenden, das zum Ende des Jahres sich erweitert, aber nigerischer ökologe Eleri sagte, er nicht denkt, daß die Regierung sich an einem festen Aufflackern heraus datieren festgelegt hat.
NIGÉRIA: Deve parando alargar-se do gás ser uma prioridade?
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Os peritos ambientais advertem o gás que alarga-se pela indústria de óleo Nigerian na chuva ácida das causas do sul da região do delta, nas infecções respiratory, nas doenças das peles e na degradação da terra nas dúzias de comunidades locais, mas alguns ecólogos defendem a direita do país continuar alargando-se.
“Nigéria produz quase 25 por cento das emissões de gás da estufa em África de seu gás que alarga-se por empresa do óleo no Niger-Delta,” disse Stefan Cramer, diretor do escritório de Nigéria do Boll Stiftung de Heinrinch, um NGO ambiental alemão, conferência UN-organizada da mudança do clima em Accra.
Por décadas, alargar-se do gás foi usado em Nigéria separar gáses non-commercial da classe do óleo cru mercado-digno. Nigéria emite-se 13 por cento dos 150 bilhão medidores cúbicos globais do gás alargou-se cada ano e é o produtor de óleo o maior do mundo oitavo, Cramer dito. A maioria de países geram o poder com o leftover do gás da extração do óleo, melhor que queimam-no.
A contribuição de Nigéria dita Cramer à crise ambiental global é ainda insignificanta quando comparada aos países industriais em Europa, em Ásia e nos Estados Unidos.
Nigéria para não responsabilizar
Teriete Christian, um spokesman para o fundo worldwide para a natureza (WWF), disse que o continente africano se emite ao redor 40 bilhão medidores cúbicos do carbono cada ano, que diz é “insignificante” quando comparado a Europa, a Ásia e aos E.U.
Não faz o sentido para que Nigéria e África do Sul reduza suas emissões quando as nações industrialised… não faça nenhum esforço
“que não faz o sentido para que Nigéria e África do Sul reduza suas emissões quando as nações industrialised [que] forem pela maior parte responsáveis para a mudança do clima não fazem nenhuns esforços reduzir dele,” Teriete dito.
Ewah para fora Eleri, cabeça do centro internacional Nigerian para a energia, o ambiente e o desenvolvimento concordou que emissões de África é insignificante e sua redução não deve ser usada porque uma ferramenta privar o continente do desenvolvimento.
Das “as reduções emissões não devem ser usadas porque um ploy criar obstáculos em nossa maneira [de Nigéria] ao desenvolvimento. Os países desenvolvidos devem ajudar-nos com tecnologia low-carbon.”
As tentativas falhadas de outlaw Nigéria
alargando-se outlawed o gás que alarga-se em 1979, planeando eliminá-lo completamente por 1984. Em fevereiro 2008, o governo aprovou a caça com armadilhas e converter-se do gás alarga-se ao uso econômico, esperado ganhar anualmente sobre US$500 milhão, de acordo com oficiais Nigerian da energia.
O governo de Nigéria deslocou o fim do prazo para terminar o gás que alarga-se ao fim do ano, mas o ecólogo Nigerian Eleri disse não pensa que o governo se cometeu a uma empresa que o alargamento para fora data.
NIGERIA: Stoppa för att gasa att blossa att vara bör en prioritet?
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Miljö- experter varnar gasar att blossa av den nigerianska oljeindustrin i den sydliga deltaregionen orsakar surt regn, respiratoriska infektioner, flår sjukdomar och landdegradering i dussintals lokalgemenskaper, men några miljöaktivister försvarar landet fortsätter rakt till att blossa.
”Producerar Nigeria nästan 25 procent av växthuset gasar utsläpp i Afrika från dess gasar att blossa av olje- firmor i Niger-Deltan,”, sade Stefan Cramer, direktören av det Nigeria kontoret av den Heinrinch bollen Stiftung, en tysk miljö- NGO, oorganiserad klimatförändringkonferens i Accra.
Gasa att blossa har använts i Nigeria att avskilja non-commercial graderar gasar från denvärdiga råoljan för årtionden. Nigeria sänder ut 13 procent av de globala 150 miljard kubikmeterna av gasar blossat varje år och är världens åttonde största olje- producent, sagda Cramer. Mest länder frambringar driver med gasarester från olje- extraktion, i stället för bränner den.
Cramer sagda Nigeria bidrag till den globala miljö- krisen är stilla oansenligt, när det jämförs till industriella länder i Europa, Asien och Förenta staterna.
Nigeria inte som klandrar
kristna Teriete, en talesman för den världsomspännande fonden för naturen (WWF), sade att den afrikanska kontinenten sänder ut omkring 40 miljard kubikmeter av kol varje år, som han något att säga är ”försumbar”, när han jämförs till Europa, Asien och USEN.
Det gör inte avkänning för Nigeria, och Sydafrika som förminskar deras utsläpp, fördriver det industrialised länder…, gör inte något försök,
”som det inte gör avkänning för Nigeria, och Sydafrika som förminskar deras utsläpp, fördriver det industrialised länder [som] är ansvariga för klimatförändring gör i hög grad inte några försök att förminska deras,” sagda Teriete.
Ewah ut Eleri, huvud av den nigerianska landskampen centrerar för energi, är avgjorda Afrika för miljön och för utveckling utsläpp försumbara, och deras förminskning bör inte användas som en bearbeta för att beröva kontinenten av utveckling.
”Bör utsläppförminskningar inte användas som en grej för att skapa hinder på vårt [Nigeria] långt till utveckling. De framkallade länderna bör hjälpa oss med low-carbon teknologi.”,
Missade försök att kriminalisera att blossa
kriminaliserade Nigeria gasar att blossa i 1979 och att planera fullständigt för att avlägsna den förbi 1984. I Februari 2008, gasar det regerings- godkänt tillbehörar och att konvertera av signalljus till ekonomiskt bruk som förväntas att tjäna om US$500 miljon årligen, enligt nigerianska energirepresentanter.
Nigeria regering har skiftat stopptiden för att avsluta gasar att blossa till avsluta av året, men den nigerianska miljöaktivisten Eleri sade att han inte funderare som regeringen har begått sig till en fast signalljus ut daterar.
НИГЕРИЯ: Должен останавливающ flaring газа быть приоритет?
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Относящие к окружающей среде специалисты предупреждают газ flaring нигерийской нефтяной промышленностью в кислотном дожде южных причин зоны перепада, дыхательных инфекциях, заболеваниях кож и ухудшении земли в дюжинах местных общин, но некоторые environmentalists защищают право страны продолжать flaring.
«Нигерия производит почти 25 процентов выброса газа парника в Африке от своего газа flaring фирмами масла в Нигери-Перепаде,» сказал Stefan Cramer, директор офиса Нигерии Boll Stiftung Heinrinch, немецкого относящого к окружающей среде NGO, UN-организованного конференции изменения климата в Accra.
На декады, flaring газа было использован в Нигерии для того чтобы отделить non-commercial газы ранга от рынк-достойного сырой нефти. Нигерия испускает 13 процента глобальных 150 миллиардов кубических метров газа flared каждый год и будет производителем масла мира восьмых самым большим, сказанным Cramer. Большинств страны производят силу с leftover газа от извлечения масла, rather than горят ее.
Нигерии сказанной вклад Cramer к глобальный относящому к окружающей среде кризису все еще незначительн после того как я сравниван к промышленным странам в Europe, Азии и Соединенных Штатах.
Нигерия для того чтобы не обвинить
Кристиан Teriete, оратор для всемирного фонда для природы (WWF), сказала африканский материк испускает вокруг 40 миллиардов кубические метры углерода каждый год, который он говорит «незначитен» после того как он сравниван к Europe, Азии и США.
Оно не делает чувство для Нигерии и Южной Африки уменьшить их излучения пока индустриализированные нации… не сделайте NIKAKое усилие
«, котор оно не делает чувство для Нигерии и Южной Африки уменьшить их излучения пока индустриализированные нации [] больш ответственн для изменения климата не делают NIKAKие усилия уменьшить theirs,» сказанное Teriete.
Ewah вне Eleri, головка нигерийского международного центра для энергии, окружающей среды и развития согласилось излучения Африка незначительна и их уменьшение не должно быть использовано по мере того как инструмент для того чтобы лишить материка развития.
«Уменьшения излучений не должны быть использованы по мере того как ploy для того чтобы создать препоны на нашей дороге [Нигерии] к развитию. Начатые стран страны должны помочь нам с низкоуглеродистой технологией.»
Вылтинные из строя попытки outlaw flaring
Нигерия outlawed газ flaring в 1979, планирующ вполне для того чтобы исключить его к 1984. В феврале 2008, правительство одобрило запутывание и преобразовывать газа flares к хозяйственной пользе, предпологаемые, что заработает о US$500 миллионе однолетн, согласно нигерийским должностным лицам энергии.
Правительство Нигерии переносило краиний срок для того чтобы закончить газ flaring к концу года, но нигерийский environmentalist Eleri сказал он не думает правительство поручало к твердому пирофакелу вне датирует.
NIGERIA: Ophoudend het flakkeren is zou een prioriteit vergassen moeten?
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De milieu deskundigen waarschuwen gas dat door de Nigeriaanse olieindustrie in de zuidelijke Deltaregio oorzaken zure regen, de ademhalingsbesmettingen, de huidenziekten en landdegradatie in dozens lokale gemeenschappen flakkert, maar sommige milieudeskundigen verdedigen het recht van het land te blijven flakkerend.
„Nigeria veroorzaakt bijna 25 percent van de broeikasgasemissies in Afrika van zijn gas dat door oliefirma's in de Niger-Delta,“ bovengenoemde Stefan Cramer, directeur van het bureau van Nigeria van Heinrinch Bol Stiftung, een Duitse milieuNGO, de V.N.-Georganiseerde conferentie van de klimaatverandering in Accra flakkert.
Voor decennia, is het gas dat gebruikt in Nigeria aan afzonderlijke niet-commerciële ranggassen van de markt-waardige ruwe olie flakkert. Nigeria zendt 13 percent van de globale 150 miljard kubieke meter geflakkerd gas uit elk jaar en is de achtste grootste olieproducent van de wereld, bovengenoemde Cramer. De meeste landen produceren macht met de gasrest van olieextractie eerder dan om het te branden.
Cramer zei de bijdrage van Nigeria tot de globale milieucrisis wanneer vergeleken bij industrielanden in Europa, Azië en de Verenigde Staten nog onbelangrijk is.
Nigeria om Christian Teriete
, een woordvoerder voor het Fonds Wereldwijd voor Aard (WWF) niet te beschuldigen, zei het Afrikaanse continent rond 40 miljard kubieke meter koolstof elk jaar uitzendt, die hij zegt „te verwaarlozen“ wanneer vergeleken bij Europa, Azië en de V.S. is.
Het houdt geen voor Nigeria en Zuid-Afrika steek om hun emissies te verminderen terwijl de geïndustrialiseerdew naties… lever geen inspanning
„het voor Nigeria en Zuid-Afrika steek houdt om hun emissies te verminderen terwijl de geïndustrialiseerdee naties [die] verantwoordelijk voor klimaatverandering grotendeels leveren geen inspanningen zijn om theirs te verminderen,“ bovengenoemde Teriete.
Ewah uit Eleri, hoofd van het Nigeriaanse Internationale Centrum voor Energie, Milieu en Ontwikkeling ging akkoord de emissies van Afrika te verwaarlozen zijn en hun vermindering niet als hulpmiddel zou moeten worden gebruikt om het continent van ontwikkeling te beroven.
De „verminderingen van emissies zouden niet als list moeten worden gebruikt om hindernissen op te werpen op onze [manier van Nigeria] voor ontwikkeling. De ontwikkelde landen zouden ons met low-carbon technologie moeten helpen.“
De ontbroken pogingen om het flakkeren van Nigeria
te verbannen verbanden gas dat in 1979 flakkert, van plan zijnd om het tegen 1984 volledig te elimineren. In Februari 2008, keurde de overheid het opsluiten en omzetten die van gasgloed in economisch gebruik goed, wordt verondersteld om over US$500 miljoen, volgens Nigeriaanse energieambtenaren jaarlijks te verdienen.
Overheid van Nigeria heeft de uiterste termijn naar eindgas verplaatst dat aan het eind van het jaar flakkert, maar de Nigeriaanse milieudeskundige Eleri zei hij niet denkt de overheid zich aan een vaste gloed uit dateert heeft begaan.
نيجيريا: سوفت يتوقّف غاز يتأجّج كنت أولوية?
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يحذّر خبيرات بيئيّ غاز يتأجّج بالصناعة النفط نيجيريّة في الجنوبيّة دلتا منطقة أسباب [أسد رين], تنفسيّة تلوثات, جلد أمراض وأرض تدهور في دزينات من جماعات محلّية, غير أنّ بعض بيئيّ يدافعون البلد حق أن يستمرّ يتأجّج.
"ينتج نيجيريا تقريبا 25 نسبة مئويّة من الدفيئة [غس ميسّيون] في إفريقيا من غازه يتأجّج بزيت شركات في ال [نيجر-دلتا]," قال ستيفان [كرمر], مديرة من نيجيريا مكتب من [هينرينش] عليبة [ستيفتثنغ], [نغو] ألمانيّة بيئيّ, [أون-ورغنيسد] مناخ تغير مؤتمر في [أكّرا].
لعقود, غاز استعملت يتأجّج يتلقّى يكون في نيجيريا أن يفصل [نون-كمّرسل] درجة غازات من النفط خام [مركت-وورثي]. نيجيريا يصدر 13 نسبة مئويّة من الشاملة 150 بليون [كبيك متر] الغاز تأجّج كلّ سنة والعالم منتج نفط ثامنة كبيرة, [كرمر] يقال. يلد كثير بلاد قوة مع الغاز الطعام المتبقي من [أيل إكستركأيشن], [رثر ثن] يحرق هو.
[كرمر] يقال نيجيريا مساهمة إلى الأزمة شاملة بيئيّ بعد هيّنة عندما يقارن إلى [إيندوستريل كونتري] في أوروبا, آسيا الولايات المتّحدة الأمريكيّة.
قال نيجيريا لا أن يلوم
[تريت] مسيحية, ناطق بلسان للمال عالميّ نطاق لطبيعة ([وّف]), القارّ [أفريكن] يصدر حوالي 40 بليون أمتار تكعيبيّة كربون كلّ سنة, أيّ هو يقول يكون "تافهة" عندما يقارن إلى أوروبا, آسيا وال [أوس].
هو لا يجعل إحساس لنيجيريا وجنوب افريقيا أن يقلّل إذاعاتهم بينما ال يصنع أمم… لا يجعل أيّ جهد
"هو لا يجعل إحساس لنيجيريا وجنوب افريقيا أن يقلّد إذاعاتهم بينما ال يصنع أمم [أيّ] يكونون كثيرا مسؤولة لمناخ تغير لا يجعل أيّ جهود أن يقلّد خاصّتي," [تريت] يقال.
وافق [إوه] خارجا [إلري], رأس من المركز نيجيريّة دوليّة لطاقة, بيئة وتطوير إفريقيا إذاعات تافهة وتخفيضهم سوفت لا يكون استعملت بما أنّ أداة أن يحرم القارّ من تطوير.
"إذاعات تخفيضات سوفت لا يكون استعملت بما أنّ حيلة أن يخلق عوائق على نا [نيجيريا] طريق إلى تطوير. ال يطوّر بلاد سوفت ساعدتنا مع تكنولوجيا [لوو-كربون]."
حظّر [فيلد] محاولات أن يحظّر يتأجّج
نيجيريا غاز يتأجّج في 1979, يخطّط أن تماما أزلت هو ب 1984. في فبراير - شباط 2008, وافق الحكومة النصب الشرك ويحوّل من غاز يتأجّج إلى إستعمال اقتصاديّة, يتوقّع أن يكسب حول [أوس$500] مليون سنويّا, وفقا ل نيجيريّة طاقة مسؤولات.
نيجيريا قد غيّر حكومة الميعاد أخير أن ينهي غاز يتأجّج إلى النهاية من السنة, غير أنّ بيئيّ نيجيريّة [إلري] قال هو لا يفكّر الحكومة قد ارتكببنفسي إلى توهّج سهم سطحي متينة خارجا يؤرّخ.
|
|
| September 5, 2008 | 5:06 AM |
|
|
 |
Sickle-cell disorder killing 100,000 infants a year
Related to country: Nigeria
available in: (original) | | | | | | | | |
|
At least 100,000 infants die from the sickle-cell genetic disorder in Nigeria every year, and the country still has the highest incidence of the illness in Africa.
“From available statistics, 100,000 infants die from sickle-cell disease in Nigeria annually, making it the number one sickle-cell endemic country in Africa,” Sadiq Wali, president of the Nigeria Sickle-cell Foundation, told IRIN.
“Based on World Health Organization [WHO] indices, Nigeria accounts for 75 percent of infant sickle-cell cases in Africa and almost 80 percent of infant deaths from the disease in the continent”, Wali said.
According to the WHO, 200,000 infants are born with sickle-cell in Africa every year, with Nigeria accounting for about three-quarters of these births. Sixty percent of the 200,000 will die as infants.
Sickle-cell disease is an incurable genetic disorder widespread in sub-Saharan Africa and among descendents of Africans worldwide. Sufferers have no visible symptoms, but periodically experience severe pain and are also highly prone to anaemia because the blood cells break down after only 10-20 days, rather than the usual four months.
A person can only inherit sickle-cell disorder if both parents are carriers of the genetic trait, and then there is a one in four chance of giving birth to an affected child. WHO says that in some parts of sub-Saharan Africa, up to 2 percent of children are born with the condition. For more on this see Africa: Little help for those who suffer from blood disorder.
“This genetic disorder alone accounts for 8 percent of infant mortality in Nigeria which calls for urgent attention”, Wali said.
Around four million Nigerians are estimated to suffer from the disease, while 25 million others carry the genes which they pass to their offspring.
Link with malaria?
According to the WHO, sickle-cell is particularly prevalent in areas of high malarial transmission.
“The mutant sickle-cell gene confers a survival advantage against malaria which explains the prevalence of the disease in Nigeria where malaria is endemic,” explained Ibrahim Musa, a Nigerian medical expert based at Kano general hospital.
Carriers of sickle-cell are less prone to being infected with malaria, which attacks red blood cells. However, those with sickle-cell disease are more vulnerable to malaria because of their weakened health, experts say.
Although sickle-cell in infants is curable through bone marrow transplants, lack of expertise and the high cost of the operation makes preventive measures the best option, medical experts say.
“This is why we advocate genetic counselling by intending couples before marriage to determine the status of their genes”, Nigeria Sickle-cell Foundation’s Wali said.
“People should go for a genetic test in the same way they determine their HIV status before marriage as the most effective way to protect their children and curtail the disease”, he said.
Sickle-cell contributes to 9 percent of deaths in children under five in West Africa, and up to 16 percent in some countries. Sickle-cell has a heavy impact on children: malaria is the leading killer of under-fives in Africa.
désordre de Faucille-cellule tuant 100.000 enfants en bas âge par année
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Au moins 100.000 enfants en bas âge meurent du désordre génétique de faucille-cellule au Nigéria chaque année, et le pays a toujours l'incidence la plus élevée de la maladie en Afrique.
« Des statistiques disponibles, 100.000 enfants en bas âge meurent de la maladie de faucille-cellule au Nigéria annuellement, lui faisant le numéro une faucille-cellule pays endémique en Afrique, » Sadiq Wali, président de la base de Faucille-cellule du Nigéria, dit IRIN.
« A basé sur des index de l'organisation mondiale de la santé [OMS], Nigéria explique 75 pour cent de caisses infantiles de faucille-cellule en Afrique et presque 80 pour cent des décès infantiles de la maladie dans le continent », Wali dit.
Selon l'OMS, 200.000 enfants en bas âge sont soutenus avec la faucille-cellule en Afrique chaque année, avec le Nigéria expliquant environ trois quarts de ces naissances. Soixante pour cent des 200.000 mourront comme enfants en bas âge.
la maladie de Faucille-cellule est un désordre génétique incurable répandu en Afrique sous-saharien et parmi des descendants des Africains dans le monde entier. Les victimes n'ont aucun symptôme évident, mais périodiquement douleur grave d'expérience et sont également anémie fortement encline parce que les cellules de sang décomposent après seulement 10-20 jours, plutôt que les quatre mois habituels.
Une personne peut seulement hériter du désordre de faucille-cellule si les deux parents sont des porteurs du trait génétique, et alors il y a celui dans la chance quatre de donner naissance à un enfant affecté. L'OMS dit cela dans quelques régions de l'Afrique sous-saharien, jusqu'à 2 pour cent d'enfants sont soutenues dans la condition. Pour plus sur ceci voir l'Afrique : Peu aident pour ceux qui souffrent du désordre de sang.
« Ce seul désordre génétique explique 8 pour cent de mortalité infantile au Nigéria qui réclame une attention pressante », Wali dit.
On estime qu'autour quatre millions de nigériens souffrent de la maladie, alors que 25 millions d'autres portent les gènes qu'elles passent à leur progéniture.
Lien avec la malaria ?
Selon l'OMS, la faucille-cellule est particulièrement répandue dans les secteurs de la transmission malarique élevée.
« Le gène de faucille-cellule de mutant confère un avantage de survie contre la malaria qui explique la prédominance de la maladie au Nigéria où la malaria est endémique, » a expliqué Ibrahim Musa, un expert médical nigérien basé à l'hôpital de général de Kano.
Les porteurs de la faucille-cellule sont moins enclins étant atteints de la malaria, qui attaque les globules rouges. Cependant, ceux avec la maladie de faucille-cellule sont plus vulnérables à la malaria en raison de leur santé affaiblie, les experts disent.
Bien que la faucille-cellule dans les enfants en bas âge soit durcissable par des greffes de moelle, le manque d'expertise et du coût élevé de l'opération fait à des mesures de mesure préventive la meilleure option, les experts médicaux disent.
« C'est pourquoi nous préconisons la consultation génétique en prévoyant des couples avant que mariage pour déterminer le statut de leurs gènes », Wali de la base de Faucille-cellule du Nigéria dit.
Les « gens devraient aller chercher un essai génétique de la même manière qu'ils déterminent leur statut d'HIV avant que le mariage comme manière la plus efficace de protéger leurs enfants et de raccourcir la maladie », il ait indiqué.
la Faucille-cellule contribue à 9 pour cent des décès chez les enfants au-dessous de cinq en Afrique occidentale, et à jusqu'à 16 pour cent dans quelques pays. la Faucille-cellule a un impact lourd sur des enfants : la malaria est le principal tueur de sous-fives en Afrique.
desorden de la Hoz-célula que mata a 100.000 infantes al año
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Por lo menos 100.000 infantes mueren del desorden genético de la hoz-célula en Nigeria cada año, y el país todavía tiene la incidencia más alta de la enfermedad en África.
“De estadística disponible, 100.000 infantes mueren de enfermedad de la hoz-célula en Nigeria anualmente, haciéndole el número una hoz-célula país endémico en África,” Sadiq Wali, presidente de la fundación de la Hoz-célula de Nigeria, dicho IRIN.
“Basó en los índices de la Organización Mundial de la Salud [WHO], Nigeria explica 75 por ciento de cajas infantiles de la hoz-célula en África y casi 80 por ciento de muertes infantiles de la enfermedad en el continente”, Wali dicho.
Según el WHO, 200.000 infantes nacen con la hoz-célula en África cada año, con Nigeria explicando cerca de tres cuartos de estos nacimientos. Sesenta por ciento de los 200.000 morirán como infantes.
la enfermedad de la Hoz-célula es un desorden genético incurable extenso en África sub-Saharan y entre descendientes de africanos por todo el mundo. Las víctimas no tienen ningún síntoma visible, sino periódicamente dolor severo de la experiencia y son también anemia altamente propensa porque las células de sangre analizan después de solamente 10-20 días, más bien que los cuatro meses generalmente.
Una persona puede heredar solamente desorden de la hoz-célula si ambos padres son portadores del rasgo genético, y entonces hay el que está en la ocasión cuatro de dar a luz a un niño afectado. El WHO dice eso en algunas partes de África sub-Saharan, hasta 2 por ciento de niños nace con la condición. Para más en esto vea África: Poco ayuda para los que sufran de desorden de la sangre.
“Este desorden genético solamente explica 8 por ciento de mortalidad infantil en Nigeria que llame para la atención urgente”, Wali dicho.
Estiman a alrededor cuatro millones de Nigerians para sufrir de la enfermedad, mientras que 25 millones de otros llevan los genes que pasan a su descendiente.
¿Acoplamiento con malaria?
Según el WHO, la hoz-célula es particularmente frecuente en áreas de la alta transmisión palúdica.
“El gene de la hoz-célula del mutante confiere una ventaja de la supervivencia contra la malaria que explica el predominio de la enfermedad en Nigeria donde está endémica la malaria,” explicó a Ibrahim Musa, experto médico nigeriano basado en el hospital del general de Kano.
Los portadores de la hoz-célula son menos propensos que son infectados con la malaria, que ataca las células de sangre rojas. Sin embargo, ésos con enfermedad de la hoz-célula son más vulnerables a la malaria debido a su salud debilitada, los expertos dicen.
Aunque la hoz-célula en infantes es curable a través de trasplantes de la médula, la carencia de la maestría y del alto coste de la operación hace las medidas del preservativo la mejor opción, los expertos médicos dicen.
“Esta es la razón por la cual abogamos el asesoramiento genético pensando pares antes de que unión para determinar el estado de sus genes”, Wali de la fundación de la Hoz-célula de Nigeria dicho.
La “gente debe ir para una prueba genética que ella determina de la misma forma su estado del VIH antes de que la unión como la manera más eficaz de proteger a sus niños y de acortar la enfermedad”, él dijera.
la Hoz-célula contribuye a 9 por ciento de muertes en niños debajo de cinco en África del oeste, y a hasta 16 por ciento en algunos países. la Hoz-célula tiene un impacto pesado en niños: la malaria es el asesino principal debajo-fives en de África.
disordine della Falce-cellula che uccide 100.000 infanti all'anno
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Almeno 100.000 infanti muoiono dal disordine genetico della falce-cellula in Nigeria ogni anno ed il paese ancora ha l'più alta incidenza della malattia in Africa.
“Dalle statistiche disponibili, 100.000 infanti muoiono annualmente dalla malattia della falce-cellula in Nigeria, rendendogli il numero una falce-cellula paese endemico in Africa,„ Sadiq Wali, presidente del fondamento della Falce-cellula della Nigeria, detto a IRIN.
“Ha basato sugli indici dell'Organizzazione Mondiale della Sanità [WHO], Nigeria rappresenta 75 per cento delle casse infantili della falce-cellula in Africa e quasi 80 per cento delle morti infantili dalla malattia nel continente„, Wali detto.
Secondo il WHO, 200.000 infanti sono sopportati con la falce-cellula in Africa ogni anno, con la Nigeria che rappresenta circa tre quarti di queste nascite. Sessanta per cento dei 200.000 moriranno come infanti.
la malattia della Falce-cellula è un disordine genetico incurable diffuso in Africa sub-Saharan e fra i discendenti degli Africani universalmente. I Sufferers non hanno sintomi visibili, ma periodicamente dolore severo di esperienza e sono inoltre all'l'anemia altamente incline perché le cellule di anima analizzano dopo soltanto 10-20 giorni, piuttosto che i quattro mesi usuali.
Una persona può ereditare soltanto il disordine della falce-cellula se entrambi i genitori sono elementi portanti della caratteristica genetica ed allora ci è quello nella probabilità quattro di dare alla luce ad un bambino affected. Il WHO dice quello in alcune zone dell'Africa sub-Saharan, fino a 2 per cento dei bambini è sopportato con la circostanza. Per più su questo veda l'Africa: Piccolo aiuta per coloro che soffre da disordine di anima.
“Questo disordine genetico da solo rappresenta 8 per cento della mortalità infantile in Nigeria che richiede attenzione urgente„, Wali detto.
Intorno quattro milione Nigerians sono valutati per soffrire dalla malattia, mentre 25 milione altri trasportano i geni che passano alla loro prole.
Collegamento con malaria?
Secondo il WHO, la falce-cellula è particolarmente prevalente nelle zone di alta trasmissione malarica.
“Il gene della falce-cellula del mutante conferisce un vantaggio di sopravvivenza contro malaria che spiega la prevalenza della malattia in Nigeria in cui la malaria è endemica,„ ha spiegato Ibrahim Musa, un esperto medico nigeriano basato all'ospedale del General di Kano.
Gli elementi portanti della falce-cellula sono meno incline che sono infettati con la malaria, che attaca le cellule di anima rosse. Tuttavia, quelli con la malattia della falce-cellula sono più vulnerabili a malaria a causa della loro salute indebolita, gli esperti dicono.
Anche se la falce-cellula in infanti è curabile attraverso i transplants del midollo osseo, la mancanza di perizia e di alto costo del funzionamento rende a misure di preventivo l'opzione migliore, gli esperti medici dicono.
“Ecco perchè sosteniamo il consiglio genetico intendendo le coppie prima che unione per determinare la condizione dei loro geni„, Wali del fondamento della Falce-cellula della Nigeria detto.
“La gente dovrebbe andare per una prova genetica nello stesso senso che determinano la loro condizione del HIV prima che l'unione come il senso più efficace proteggere i loro bambini ed accorciare la malattia„, lui abbia detto.
la Falce-cellula contribuisce a 9 per cento delle morti in bambini sotto cinque in Africa ad ovest ed a fino a 16 per cento in alcuni paesi. la Falce-cellula ha un effetto pesante sui bambini: la malaria è l'assassino principale sotto-fives nell'Africa.
Sichel-Zelle Störung, die 100.000 Kinder ein Jahr tötet
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Mindestens sterben 100.000 Kinder an der Sichelzelle genetischen Störung in Nigeria jedes Jahr, und das Land hat noch die häufigste Ausdehnung der Krankheit in Afrika.
„An den vorhandenen Statistiken, sterben bilden 100.000 Kinder an der Sichelzelle Krankheit in Nigeria jährlich und es die Zahl eine Sichelzelle endemisches Land in Afrika,“ Sadiq Wali, der Präsident der Nigeria Sichel-Zelle Grundlage, IRIN erklärt.
„Gründete auf Indizes der Weltgesundheitsorganisation [WHO], Nigeria beträgt 75 Prozent Säuglingsc$sichelzelle Kästen in Afrika und fast 80 Prozent Säuglingstodesfälle von der Krankheit im Kontinent“, gesagtes Wali.
Nach Ansicht des WHO werden 200.000 Kinder mit Sichelzelle in Afrika jedes Jahr getragen, wenn Nigeria ungefähr Dreiviertel erklärt, dieser Geburten. Sechzig Prozent der 200.000 sterben als Kinder.
Sichel-Zelle Krankheit ist eine unheilbare genetische Störung, die in sub-Saharan Afrika und unter Nachkommen der Afrikaner weltweit weitverbreitet ist. Sufferers haben keine sichtbaren Symptome, aber regelmäßig Erfahrung die strengen Schmerz und sind auch zur Anämie, weil die Blutzellen unten nach nur 10-20 Tagen in hohem Grade vornübergeneigt brechen, anstatt zu den üblichen vier Monaten.
Eine Person kann Sichelzelle Störung nur übernehmen, wenn beide Eltern Träger des genetischen Merkmals sind, und dann gibt es das in Wahrscheinlichkeit vier des Gebens einem betroffenen Kind von Geburt. WHO sagt den in einigen Teilen von sub-Saharan Afrika, bis 2 Prozent Kinder werden getragen mit der Bedingung. Für mehr auf diesem sehen Sie Afrika: Wenig helfen für die, die unter Blutstörung leiden.
„Diese genetische Störung alleine beträgt 8 Prozent Säuglingssterblichkeit in Nigeria, das dringende Aufmerksamkeit“ verlangt, gesagtes Wali.
Herum vier Million Nigerianer werden geschätzt, um unter der Krankheit zu leiden, während 25 Million andere die Gene tragen, die sie ihrem Sekundärteilchen führen.
Verbindung mit Malaria?
Nach Ansicht des WHO ist Sichelzelle in den Bereichen des hohen Malariagetriebes besonders überwiegend.
„Das Durch Mutation entstehende Variation Sichelzelle Gen konferiert ein überleben Vorteil gegen Malaria, die das Vorherrschen der Krankheit in Nigeria, in dem Malaria endemisch ist,“ erklärte Ibrahim Musa, ein nigerischer medizinischer Experte erklärt, der am Kano Generalkrankenhaus gegründet wird.
Fördermaschinen der Sichelzelle sind zu mit Malaria angesteckt werden weniger vornübergeneigt, die rote Blutzellen in Angriff nimmt. Jedoch sind die mit Sichelzelle Krankheit zur Malaria wegen ihrer geschwächten Gesundheit verletzbarer, sagen Experten.
Obgleich Sichelzelle in den Kindern durch Knochenmark Transplants heilbar ist, übt Fehlen von Sachkenntnis und den hohen Kosten des Betriebes Vorbeugungsmittelmasse die beste Option aus, sagen medizinische Experten.
„Deshalb befürworten wir das genetische Raten, indem wir Paare bevor Verbindung beabsichtigen, um den Status ihrer Gene festzustellen“, gesagtes Wali der Nigeria Sichel-Zelle Grundlage.
„Leute sollten für einen genetischen Test in der gleichen Weise gehen, die sie ihren HIV Status feststellen, bevor Verbindung als die wirkungsvollste Weise, ihre Kinder zu schützen und die Krankheit zu beschränken“, er sagte.
Sichel-Zelle trägt zu 9 Prozent Todesfällen in den Kindern unter fünf in Westafrika und zu bis 16 Prozent in einigen Ländern bei. Sichel-Zelle hat eine schwere Auswirkung auf Kinder: Malaria ist der führende Mörder von unter-fives in Afrika.
disorder da Sickle-pilha que mata 100.000 infantes um o ano
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Pelo menos 100.000 infantes morrem do disorder genetic da sickle-pilha em Nigéria cada ano, e o país tem ainda a incidência a mais elevada da doença em África.
“Dos statistics disponíveis, 100.000 infantes morrem da doença da sickle-pilha em Nigéria anualmente, fazendo lhe o número uma sickle-pilha país endemic em África,” Sadiq Wali, presidente da fundação da Sickle-pilha de Nigéria, dito IRIN.
“Baseou em índices da organização de saúde de mundo [WHO], Nigéria esclarece 75 por cento de caixas infantis da sickle-pilha em África e quase 80 por cento de mortes infantis da doença no continente”, Wali dito.
De acordo com o WHO, 200.000 infantes são carregados com sickle-pilha em África cada ano, com a Nigéria que esclarece aproximadamente três quartos destes nascimentos. Sessenta por cento dos 200.000 morrerão como infantes.
a doença da Sickle-pilha é um disorder genetic incurable difundido em África sub-Saharan e entre descendentes dos africanos worldwide. Os Sufferers não têm nenhum sintoma visível, mas periòdicamente a dor severa da experiência e são também altamente prone ao anaemia porque as pilhas de sangue quebram para baixo após somente 10-20 dias, melhor que aos quatro meses usuais.
Uma pessoa pode somente herdar o disorder da sickle-pilha se ambos os pais forem portadores do traço genetic, e então há esse na possibilidade quatro de dar o nascimento a uma criança afetada. O WHO diz aquele em algumas partes de África sub-Saharan, até 2 por cento das crianças é carregado com a circunstância. Para mais nisto veja África: Pouco ajuda para aqueles que sofrem do disorder do sangue.
“Este disorder genetic sozinho esclarece 8 por cento do mortality infantil em Nigéria que se chama para a atenção urgente”, Wali dito.
Ao redor quatro milhão Nigerians estão estimados para sofrer da doença, quando 25 milhão outros carregarem os genes que passam a sua prole.
Ligação com malária?
De acordo com o WHO, a sickle-pilha é particularmente prevalent nas áreas de transmissão malarial elevada.
“O gene da sickle-pilha do mutant conferencia uma vantagem da sobrevivência de encontro à malária que explica o prevalence da doença em Nigéria onde a malária é endemic,” explicou Ibrahim Musa, um perito médico Nigerian baseado no hospital do general de Kano.
Os portadores da sickle-pilha são mais menos prone a infected com malária, que ataca pilhas de sangue vermelhas. Entretanto, aqueles com doença da sickle-pilha são mais vulneráveis à malária por causa de sua saúde enfraquecida, os peritos dizem.
Embora a sickle-pilha nos infantes seja curable através dos transplants do marrow de osso, a falta da perícia e do custo elevado da operação faz a medidas do preventivo a mais melhor opção, os peritos médicos dizem.
“Isto é porque nós advoguemos aconselhar genetic pretendendo pares antes que união determinar o status de seus genes”, Wali da fundação da Sickle-pilha de Nigéria dito.
Os “povos deveram ir para um teste genetic na mesma maneira que determinam seu status do HIV antes que a união como a maneira a mais eficaz proteger suas crianças e curtail a doença”, ele disse.
a Sickle-pilha contribui a 9 por cento das mortes nas crianças sob cinco em África ocidental, e a até 16 por cento em alguns países. a Sickle-pilha tem um impacto pesado em crianças: a malária é o assassino principal sob-fives em África.
Skära-cell oordning som dödar 100.000 spädbarn om året
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Åtminstone dör 100.000 spädbarn från skära-cellen den genetiska oordningen i Nigeria varje år, och landsstillbilden har den högsta förekomsten av sjukan i Afrika.
”Från tillgänglig statistik, dör 100.000 spädbarn från skära-cell sjukdom i Nigeria årligen, danande det numrera en skära-cell det endemic landet i Afrika,” Sadiq Wali, presidenten av den Nigeria Skära-cellen fundamentet som berättas IRIN.
”Baserat på index för organisationen för världen vård- [WHO], Nigeria redogör för 75 procent av begynnes skära-cell fall i Afrika och nästan 80 procent av begynnes dödar från sjukdomen i kontinenten”, sagda Wali.
Enligt WHOEN är 200.000 spädbarn födda med skära-cellen i Afrika varje år, med Nigeria som redogör för omkring three-quarters av dessa födelser. Sextio procent av den 200.000 ska matrisen som spädbarn.
Skära-cellen sjukdomen är en obotlig genetisk oordning som är utbredd i sub-Saharan Afrika och bland ättlingar av afrikaner över hela världen. Lidande person har inga synliga tecken, men erfar periodvis strängt smärtar och är också högt benägna till blodbristen, därför att blodcellavbrottet besegrar efter endast 10-20 dagar, i stället för de vanliga fyra månaderna.
En person kan endast överta skära-cell oordning, om båda föräldrar är bärare av det genetiska draget, och därefter finns det det i fyra riskerar av att ge födelse till ett upprört barn. Who-något att säga som i några delar av sub-Saharan Afrika, 2 procent av barn är upp till födda med villkora. För mer på detta se Afrika: Hjälp lite för de som lider från blodoordning.
”Ensamma konton för denna genetiska oordning för 8 procent av begynna dödlighet i Nigeria som appeller för akut uppmärksamhet”, Wali sade.
Omkring fyra miljon Nigerians beräknas för att lida från sjukdomen, stund, 25 miljon som andra bär generna, som de passerar till deras avkommor.
Anknyta med malaria?
Enligt WHOEN är skära-cellen bestämt förhärska i områden av den malarial överföringen för kicken.
”Tilldelar den mutantskära-cellen genen en överlevnadfördel mot malaria som förklarar prevalencen av sjukdomen i Nigeria, var malaria är endemic,” förklarade Ibrahim Musa, ett nigerianskt medicinskt sakkunnigt baserat på den Kano allmänt sjukhus.
Bärare av skära-cellen är mindre benägna till att smittas med malaria, som anfaller röda blodceller. Emellertid är de med skära-cellen sjukdomen mer sårbar till malaria på grund av deras försvagade vård-, expertnågot att säga.
Även om skära-cellen i spädbarn är curable till och med benmärgtransplantat, kostar brist av sakkunskap och kicken av funktionsmakesna som förebyggande medel mäter det bäst alternativet, medicinsk expertnågot att säga.
”Är detta varför vi förespråkar genetisk rådgivning, genom att ämna kopplar ihop för förbindelsen för att bestämma statusen av deras gener”, sagda den Nigeria Skära-cellen fundamentets Wali.
”Bör folket gå för ett genetiskt testar på samma sätt dem bestämmer deras HIV-status, för förbindelsen som det effektivast långt att skydda deras barn och att förkorta sjukdomen”, honom sade.
Skära-cellen bidrar till 9 procent av dödar i barn under fem i västra Afrika och upp till 16 procent i några länder. Skära-cellen har en skurkroll att få effekt på barn: malaria är den ledande mördare av under-fives i Afrika.
разлад Серп-клетки убивая 100.000 младенцев год
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
По крайней мере 100.000 младенцев умирают от разлада серп-клетки генетического в Нигерии каждый год, и страна все еще имеет самое высокое падение болезни в Африке.
«От имеющихся статистик, 100.000 младенцев умирают от заболевания серп-клетки в Нигерии однолетн, делающ им одна серп-клетка эндемичная страна в Африке,» Sadiq Wali, президент учредительства Серп-клетки Нигерии, сказанный IRIN.
«Основал на индексах Всемирной организации здравоохранения [WHO], Нигерии определяет 75 процентов младенческих случаев серп-клетки в Африке и почти 80 процентов младенческих смертей от заболевания в материке», сказанное Wali.
Согласно WHO, 200.000 младенцев принесены с серп-клеткой в Африке каждый год, при Нигерия определяя около 3/4 из этих рождени. 60 процентов 200.000 умрут как младенцы.
заболеванием Серп-клетки будет неизлечимый генетический разлад widespread в sub-Saharan Африке и среди выходцев африканцев всемирно. Страдальцы не имеют никакие видимые симптомы, а периодически боль опыта строгую и будут также высоки prone to малокровием потому что клетки крови break down после только 10-20 дней, rather than обычными 4 месяцами.
Персона может только унаследовать разлад серп-клетки если обоими родителями будут несущие генетического trait, и после этого один в шансе 4 давать рожденио к affected ребенку. WHO говорит то в некоторых частях sub-Saharan Африки, up to 2 процента детей принесен с условием. Для больше на этом см. Африку: Маленькая помощь для тех терпят от разлада крови.
«Этот генетический разлад самостоятельно определяет 8 процентов младенческей смертности в Нигерии вызывает для срочного внимания», сказанном Wali.
Вокруг 4 оценены, что терпит миллиона Nigerians от заболевания, пока 25 миллионов другие носят гены которые они передают к их отродью.
Соединение с маларией?
Согласно WHO, серп-клетка определенно превалирующа в зонах высокой малярийной передачи.
«Ген серп-клетки мутанта совещается преимущество выживания против маларии объясняет распространимость заболевания в Нигерии где малария эндемична,» объяснила Ibrahim Musa, нигерийский медицинский специалиста основанный на стационаре генералитета Kano.
Несущие серп-клетки более менее prone to будучи заражанными с маларией, которая атакует клетки крови. Однако, те с заболеванием серп-клетки более уязвимы к маларии из-за их ослабенного здоровья, специалисты говорят.
Хотя серп-клетка в младенцах curable через трансплантаты сердцевины косточки, отсутствие компетентности и высокая цена деятельности делает превентивная мера самый лучший вариант, медицинские специалисты говорят.
«This is why мы защищаем генетический консультировать путем предназначать пар прежде чем замужество для того чтобы обусловить состояние их генов», сказанное Wali учредительства Серп-клетки Нигерии.
«Люди должны пойти для генетического испытания in the same way, котор они обусловливают их состояние HIV прежде чем замужество как самая эффективная дорога защитить их детей и сократить заболевание», он сказало.
Серп-клетка способствует до 9 процентов смертей в детях под 5 в западной Африке, и up to 16 процентов в некоторых странах. Серп-клетка имеет тяжелый удар на детях: маларией будет leading убийца под-fives в Африки.
Sikkel-cel wanorde die 100.000 zuigelingen doodt een jaar
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Minstens 100.000 zuigelingen sterven aan de sikkel-cel genetische wanorde in Nigeria elk jaar, en het land heeft nog de hoogste weerslag van de ziekte in Afrika.
„Van beschikbare statistieken, 100.000 zuigelingenmatrijs van sikkel-cel ziekte bij Nigeria dat jaarlijks, tot het maakt het aantal vertelde één sikkel-cel endemisch land in Afrika,“ Sadiq Wali, voorzitter van de de sikkel-Cel van Nigeria Stichting, IRIN.
„Gebaseerd op de indexen van de Wereldgezondheidsorganisatie [de WGO], de rekeningen van Nigeria voor 75 percent van zuigelings sikkel-cel gevallen in Afrika en bijna 80 percent van zuigelingssterfgevallen door de ziekte in het continent“, bovengenoemde Wali.
Volgens de WGO, zijn 200.000 zuigelingen geboren met sikkel-cel in Afrika elk jaar, met de boekhouding van Nigeria voor ongeveer drie kwart deze geboorten. Zestig percent van 200.000 zal als zuigelingen sterven.
De sikkel-cel ziekte is een ongeneeslijke genetische wanorde wijdverspreid in sub-Saharan Afrika en wereldwijd onder nakomelingen van Afrikanen. De lijders hebben geen zichtbare symptomen, maar periodiek ervarings strenge pijn en zijn ook hoogst naar voren gebogen aan bloedarmoede omdat de bloedcellen na slechts 10-20 dagen, eerder dan de gebruikelijke vier maanden opsplitsen.
Een persoon kan sikkel-cel wanorde slechts erven als beide ouders dragers van de genetische trek zijn, en dan zijn er een één in kans vier om geboorte aan een beïnvloed kind te geven. De WGO zegt dat in sommige delen van sub-Saharan Afrika, tot 2 percent van kinderen met de voorwaarde geboren is. Voor meer op dit zie Afrika: Weinig hulp voor hen die aan bloedwanorde lijden.
„Deze genetische wanorde alleen rekeningen voor 8 percent van zuigelingsmortaliteit in Nigeria dat dringende aandacht“ verzoekt, bovengenoemde Wali.
Rond vier miljoen Nigerianen worden geschat om aan de ziekte te lijden, terwijl 25 miljoen anderen de genen dragen die zij tot hun nakomelingen overgaan.
Verbinding met malaria?
Volgens de WGO, is de sikkel-cel bijzonder overwegend op gebied van hoge malariatransmissie.
„Mutant verleent het sikkel-cel gen een overlevingsvoordeel tegen malaria die het overwicht van de ziekte bij Nigeria waar de malaria endemisch is,“ verklaarde Ibrahim Musa verklaart, een Nigeriaanse medische deskundige die bij het algemene ziekenhuis Kano wordt gebaseerd.
De dragers van sikkel-cel zijn minder naar voren gebogen aan wordt besmet met malaria, die rode bloedcellen aanvalt. Nochtans, zijn die met sikkel-cel ziekte kwetsbaarder aan malaria wegens hun verzwakte gezondheid, zeggen de deskundigen.
Hoewel de sikkel-cel in zuigelingen door beendermergtransplantaties geneesbaar is, maakt het gebrek aan deskundigheid en de hoge kosten van de verrichting tot preventieve maatregelen de beste optie, zeggen de medische deskundigen.
„Vandaar dat bepleiten wij het genetische adviseren door paren vóór huwelijk te bedoelen de status van hun genen“ te bepalen, de sikkel-Cel van Nigeria bovengenoemde Wali van de Stichting.
De „mensen zouden voor een genetische test op de zelfde manier moeten gaan zij hun HIV status vóór huwelijk als meest efficiënte manier bepalen om hun kinderen te beschermen en de ziekte“ in te korten, zei hij.
De sikkel-cel draagt tot 9 percent van sterfgevallen in kinderen onder vijf in West-Afrika, en tot 16 percenten in sommige landen bij. De sikkel-cel heeft een zware invloed op kinderen: de malaria is de belangrijke moordenaar van onder-fives-onder in Afrika.
[سكل-سلّ] اضطراب يقتل 100,000 أطفال [ا] سنة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
على الأقلّ 100,000 يموت أطفال من ال [سكل-سلّ] اضطراب وراثيّة في نيجيريا كلّ سنة, والبلد بعد يتلقّى الحدوث [هيغست] من العلة في إفريقيا.
"من يتوفّر إحصائيّة, 100,000 يموت أطفال من [سكل-سلّ] مرض في نيجيريا سنويّا, يجعل هو الرقم واحدة [سكل-سلّ] بلد مستوطنة في إفريقيا," [سديق] [ولي], رئيس من نيجيريا [سكل-سلّ] أساس, يقال [إيرين].
"أسّس على [وورلد هلث ورغنيزأيشن] [[وهو]] فهرسة, نيجيريا يعلّل 75 نسبة مئويّة من للأطفال [سكل-سلّ] حالات في إفريقيا وتقريبا 80 نسبة مئويّة من موت للأطفال من المرض في القارّ", [ولي] يقال.
وفقا ل ال [وهو], 200,000 [بورن] أطفال مع [سكل-سلّ] في إفريقيا كلّ سنة, مع نيجيريا يعلّل حوالي [ثري-قورترس] من هذا ولادات. سيموت ثلاثين نسبة مئويّة من ال 200,000 كأطفال.
[سكل-سلّ] مرض اضطراب عضالة وراثيّة واسع انتشار في [سوب-سهرن فريك] وبين سلائل الإفريقيات عالميّا. [سوفّرر] يتلقّون ما من أعراض مرئيّة, غير أنّ دوريّا خبرة ألم قاسية وأيضا [أنميا] [برون تو] جدّا لأنّ ال [بلوود سلّ] يختلّون بعد فقط 10-20 أيام, [رثر ثن] المعتادة أربعة شهور.
شخص يستطيع فقط ورثت [سكل-سلّ] اضطراب إن كلا والد يكونون شركة نقل جويّ من السمة وراثيّة, وبعد ذلك هناك واحدة في أربعة فرصة من يعطي ولادة إلى يتأثّر طفلة. [وهو] يقول أنّ في بعض أجزاء [سوب-سهرن فريك], [أوب تو] 2 نسبة مئويّة الأطفال [بورن] مع الشرط. يرى لأكثر على هذا إفريقيا: بعض يساعد ل أنّ الذي يعاني من دم اضطراب.
"يعلّل هذا اضطراب وراثيّة فحسب 8 نسبة مئويّة ال [إينفنت مورتليتي] في نيجيريا أيّ يدعو لإنتباه ملحّة", [ولي] يقال.
حوالي أربعة قدّمت مليون نيجيريّ أن يعاني من المرض, بينما 25 مليون أخرى يحمل المورثات أيّ هم يمرّون إلى نتاجهم.
خطوة مع ملاريا?
وفقا ل ال [وهو], [سكل-سلّ] بشكل خاصّ سائدة في مناطق من عمليّة بثّ عال [ملريل].
"المتحولة [سكل-سلّ] يقلّل مورثة بقاء ميزة ضدّ ملاريا أيّ يفسّر السيادة من المرض في نيجيريا حيث ملاريا يكون مستوطنة," فسّر إبراهيم [موسا], خبيرة نيجيريّة طبيّة يؤسّس في [كنو] جنرال مستشفى.
شركة نقل جويّ ال [سكل-سلّ] أقلّ [برون تو] يكون يعدى مع ملاريا, أيّ يهاجم [بلوود سلّ]. مهما, أنّ مع [سكل-سلّ] مرض أكثر حصينة إلى ملاريا بسبب هم يضعف صحة, يقول خبيرات.
رغم أنّ [سكل-سلّ] في أطفال يكون قابل للشفاء من خلال [بون مرّوو] نقل غرسة, يجعل افتقار من خبرة والتكلفة عال من العملية مانع إجراءات الخيار جيّدة, خبيرات طبيّة يقولون.
"[ثيس يس وهي] يدافع نحن وراثيّة ينصح ب ينوي أزواج قبل أن زواج أن يحدّد الوضع من مورثاتهم", نيجيريا [سكل-سلّ] أساس [ولي] يقال.
"الناس سوفت ذهبت لإختبار وراثيّة [إين ث سم وي] هم يحدّدون هم [هيف] وضع قبل أن قال زواج كالطريق فعّالة أكثر أن يحمي أطفالهم وقصّرت المرض", هو.
[سكل-سلّ] يسهم إلى 9 نسبة مئويّة الموت في أطفال تحت خمسة في إفريقيا غربيّة, و [أوب تو] 16 نسبة مئويّة في بعض بلاد. [سكل-سلّ] يتلقّى تأثير صدمة ثقيلة على أطفال: ملاريا القاتلة رئيسيّة من [أوندر-فيفس] في إفريقيا.
|
|
| August 21, 2008 | 8:28 AM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Filter By Type
Friends
Links
23189 views
|
 |