 |
Johne's Blog
Bloody week in the Niger Delta
Related to country: Nigeria
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Even by the usual violent standards of Nigeria’s conflict-ridden, oil-rich southern Niger Delta region, it has been a bloody seven days, with dozens of civilian casualties and many more wounded or displaced, according to local observers, in clashes in Rivers state between the military and rebel fighters.
The clashes – reportedly the heaviest in two years in the region – were sparked on 13 September when government security forces allegedly razed the villages of Soku, Kula, and Tombia, in Rivers state while looking for Farah Dagogo, a member of rebel group Movement for the Emancipation of the Niger Delta (MEND).
Civilians caught in crossfire
“I got distress calls from the affected areas saying two of the villages had been razed to the ground, and there was an urgent need for medical teams to go there, but it was not possible for us to go.” said Chika Onah with the Nigerian Red Cross (NRC) in Port Harcourt.
Ongoing insecurity has cut off access to parts of Rivers state, making it hard for disaster workers to count how many of the estimated 20,000 inhabitants in the three towns have fled, according to NRC.
Nevertheless, civilian casualties are high. “There is no way the civilian population will not suffer in this kind of attack.”
Sofiri Joad Peterside, a human rights campaigner said, “These were aerial strikes without clear targets. What we are calling for right now is an independent assessor to determine the extent of civilian vulnerability to all these strikes.”
He said the violence hit civilians directly. “The centre of the violence was full of civilians. We live in riverine areas and in every riverine area, you have a forest where people go to pick seafood, and you have a community.”
But Nigerian army spokesman, Emeka Onwuamaegbu, said the military did not carry out a full-scale offensive. “We are applying minimum force in tackling the situation…we cannot go all out to kill our own people. Can we?”
Surge in violence
On 14 September, MEND declared war against foreign-owned oil companies working in the Delta, pledging to destroy oil pipelines and flow stations, and warning companies to evacuate their staff and stop pumping. MEND claims five attacks since its oil war threat.
Rebels have escalated attacks in recent months against oil production spots, according to locals who do not want to reveal their identities because of the region’s volatility.
A government effort to reign in oil smuggling by shutting down 200 illegal oil refineries in the past two months has sparked more fighting, according to the governmental Joint Military Task Force.
The Niger Delta, 70,000 kilometres of mostly wetlands, is home to some 20 million people who sit atop more than 30 billion barrels of top grade crude oil, according to the Nigerian National Petroleum Corporation.
The region’s oil production has slumped after periodic attacks by local rebels who say criminal gangs and government military forces are siphoning and smuggling oil wealth, leaving behind polluted, malaria-infested, lawless marshlands that have seen little return from oil revenues.
‘If you drink our water, you’ll get sick’
Oil revenue from the Delta will amount to US$66 billion in 2008, according to an August 2008 report by the UK-based Centre for Global Energy Studies, but Delta residents say they see little of this money invested in the delta communities surrounding the oil fields.
Rebel leader Tom Polo in Wari, in western Delta, told IRIN, “We are suffering in the Niger Delta. If you drink our water, you’ll get sick. They [the government] are not doing anything for us. Every day they say oil prices have gone up, but we don’t see any tangible benefits from it.”
He said the government has not given back to local communities. “If you go to other countries that are rich in oil, they build first-class universities in oil-producing communities, but here there is nothing like that.”
Government spokesman Olusegun Adeniyi pledges more development, but says security must come first. “The government takes the Niger Delta very seriously. It is one of the seven key priorities of this administration…we are doing everything possible to improve living conditions in the Delta, but the security forces will continue to check the excesses of all those seeking to exploit the situation to make money through criminal tendencies.”
Red Cross worker Onah says spiralling criminality is hampering efforts to protect civilians. “The issue in the Niger Delta has now gone beyond the struggle for a greater share of the region’s resources. If they [criminal gangs masquerading as militants] can kidnap a one-year old baby or a sixty-year old grandmother, organisations like ours that want to help have to be very, very careful.”
Government tries to quell violence
On 10 September 2008, the Nigerian cabinet appointed a new ministry for the region.
Presidential spokesman, Olusegun Adeniyi, announced the ministry’s plans to “tackle the challenges of infrastructural development, environmental protection and youth empowerment in the region. We believe this is an important step in building confidence about this government’s plans for the Niger Delta.”
In 2000, the government set up a similar Niger Delta Development Commission to relieve poverty in the region, hoping this would end unrest. But the commission lacked funding and astute management, according to most analysts.
Tony Uranta, executive secretary of the non-governmental United Niger Delta Energy Development an When two elephants wrestle, the grass suffers.
d Security Strategy, says the government needs to honour its promises if fighting is going to end- definitively.
Coming out of a meeting with President Umaru Yar’Adua on 19 September, he told IRIN, “It is a mistake to approach the Delta problem as a security problem rather than a development or justice problem. There is a bit of sincerity [from the government] beginning to show but it is still early. Once we see this sincerity in action…there will be changes for the better in the region.”
As the two sides wrangle over oil wealth distribution, Samuel Atori, a Delta native and founder of the Abuja-based Izon Prayer Network, concluded, “When two elephants wrestle, the grass suffers.”
Semaine sanglante dans le delta du Niger
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Même par les normes violentes habituelles du Nigéria être en conflit-montées, région méridionale riche en pétrole de delta du Niger, il a été des sept jours sanglants, avec des douzaines d'accidents civils et de beaucoup plus enroulées ou déplacées, selon les observateurs locaux, dans les désaccords dans l'état de fleuves entre les militaires et les combattants de rebelle.
Les désaccords - censément le plus lourd en deux ans dans la région - ont été suscités le 13 septembre quand les forces de sécurité de gouvernement ont rasé prétendument les villages de Soku, de Kula, et de Tombia, dans l'état de fleuves tout en recherchant Farah Dagogo, un membre du mouvement rebelle de groupe pour l'émancipation du delta du Niger (RÉPARENT).
Les civils ont attrapé dans le courant perturbateur
« que j'ai reçu des appels de détresse des secteurs affectés disant que deux des villages avaient été rasés à la terre, et il y avait un besoin pressant des équipes médicales d'aller là, mais il n'était pas possible que nous aillent. » ledit Chika Onah avec la croix rouge nigérienne (NRC) dans Harcourt gauche.
L'insécurité continue a découpé l'accès aux parties de l'état de fleuves, le rendant dur pour que les ouvriers de désastre comptent lesquels des 20.000 habitants estimés dans les trois villes se sont sauvés, selon la NRC.
Néanmoins, les accidents civils sont hauts. « Il n'y a aucune manière que la population civile ne souffrira pas dans ce genre d'attaque. »
Sofiri Joad Peterside, un militant de droits de l'homme dit, « c'étaient des grèves aériennes sans cibles claires. Ce que nous réclamons en ce moment est un assesseur indépendant pour déterminer l'ampleur de la vulnérabilité civile à toutes ces grèves. »
Il a dit les civils de coup de violence directement. « Le centre de la violence était plein des civils. Nous vivons dans des secteurs de riverine et dans chaque secteur de riverine, vous avez une forêt où les gens vont sélectionner des fruits de mer, et vous avez une communauté. »
Mais le porte-parole nigérien d'armée, Emeka Onwuamaegbu, a dit que les militaires n'ont pas effectué une offensive complète. « Nous appliquons la force minimum en abordant la situation… que nous ne pouvons pas aller tous dehors pour tuer nos propres personnes. Pouvons nous ? »
Augmentez dans la violence
le 14 septembre, RÉPAREZ la guerre avouée contre les compagnies pétrolières d'appartenance étrangère travaillant dans le delta, en mettant en gage pour détruire des canalisations d'huile et des stations d'écoulement, et des compagnies avertissantes pour évacuer leur personnel et pour cesser le pompage. RÉPAREZ les revendications cinq attaques depuis sa menace de guerre d'huile.
Les rebelles ont escaladé des attaques ces derniers mois contre des taches de production de pétrole, selon les gens du pays qui ne veulent pas indiquer leurs identités en raison de la volatilité de la région.
Un effort de gouvernement de régner dans la contrebande d'huile en arrêtant 200 raffineries de pétrole illégales en deux mois derniers a étincelé plus de combat, selon le groupe de travail militaire commun gouvernemental.
Le delta du Niger, 70.000 kilomètres la plupart du temps de marécages, est à la maison à environ 20 millions de personnes qui s'asseyent placé sur plus de 30 milliards de barils de pétrole brut de catégorie supérieure, selon Nigerian National Petroleum Corporation.
La production de pétrole de la région s'est effondrée après que les attaques périodiques par les rebelles locaux qui disent les troupes criminelles et les forces militaires de gouvernement soient siphonnantes et passantes la richesse en contrebande d'huile, laissant les marais pollués, malaria-infestés, anarchiques qui ont vu peu le retour des revenus d'huile.
`Si vous buvez notre eau, vous obtiendrez le' revenu
malade d'huile du delta vous élèverez à US$66 milliard de 2008, selon un rapport de l'août 2008 par le centre R-U-basé pour l'énergie globale étudie, mais les résidants de delta disent qu'ils voient peu de cet argent investi dans les communautés de delta entourant les gisements de pétrole.
Le polo rebelle de Tom du Chef dans Wari, dans le delta occidental, a indiqué IRIN, « nous souffrent dans le delta du Niger. Si vous buvez notre eau, vous tomberez malade. Ils [le gouvernement] ne font rien pour nous. Journalier ils disent que des prix du pétrole sont montés, mais nous ne voyons aucun avantage réel de lui. »
Il a dit que le gouvernement n'a pas donné de nouveau aux communautés locales. « Si vous allez à d'autres pays qui sont riches en huile, ils construisent les universités de première classe dans les communautés productrices de pétrole, mais ici il n'y a rien comme cela. Le »
porte-parole Olusegun Adeniyi de gouvernement met en gage plus de développement, mais dit que la sécurité doit venir d'abord. « Le gouvernement prend le delta du Niger très sérieusement. Il est l'une des sept priorités principales de cette administration… que nous faisons tout possible d'améliorer des conditions vivantes dans le delta, mais les forces de sécurité continueront à vérifier les excès tous de ceux cherchant à exploiter la situation pour faire l'argent par des tendances criminelles. »
L'ouvrier Onah de croix rouge dit que la criminalité se développante en spirales entrave des efforts de protéger des civils. « La question dans le delta du Niger a maintenant dépassé la lutte pour une plus grande part des ressources de la région. S'ils [les troupes criminelles masquerading comme militants] peuvent enlever - vieux bébé ou une soixante-année - une vieille grand-mère d'une année, des organismes comme nôtres qui veulent aider doivent être très, très soigneux. Le »
gouvernement essaye d'apaiser la violence
le 10 septembre 2008, le coffret nigérien désigné un nouveau ministère de la région.
Le porte-parole présidentiel, Olusegun Adeniyi, a annoncé les plans du ministère « pour aborder les défis du développement, de la protection de l'environnement et de l'habilitation d'infrastructure de la jeunesse dans la région. Nous croyons que c'est une étape importante dans la confiance de bâtiment au sujet des plans de ce gouvernement pour le delta du Niger. »
En 2000, le gouvernement a établi une Commission semblable de développement de delta du Niger pour soulager la pauvreté dans la région, espérant que ceci finirait le malaise. Mais la commission a manqué du placement et de la gestion astucieuse, selon la plupart des analystes.
Uranta élégant, secrétaire de direction du développement uni non gouvernemental d'énergie de delta du Niger quand deux éléphants luttent, l'herbe souffre.
la stratégie de sécurité de d, indique que le gouvernement doit honorer ses promesses si le combat va finir définitivement.
Sortant d'une réunion avec le Président Umaru Yar' Adua le 19 septembre, il a dit IRIN, « c'est une erreur pour approcher le problème de delta comme problème de sécurité plutôt qu'un problème de développement ou de justice. Il y a un peu de commencement de sincérité [du gouvernement] à montrer mais il est encore tôt. Une fois que nous voyons cette sincérité dans l'action… il y aura des changements pour le meilleur dans la région. »
Pendant que les deux côtés se disputent au-dessus de la distribution de richesse d'huile, du Samuel Atori, d'un indigène de delta et du fondateur du réseau Abuja-basé de prière d'Izon, conclus, « quand deux éléphants luttent, l'herbe souffre. »
Semana sangrienta en el delta de Niger
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Incluso por los estándares violentos generalmente de Nigeria estar en conflicto-montados, región meridional aceite-rica del delta de Niger, ha sido los siete días sangrientos, con las docenas de víctimas civiles y de muchos más heridas o desplazadas, según observadores locales, en choques en estado de los ríos entre los militares y los combatientes del rebelde.
Los choques - según se informa el más pesado de dos años en la región - fueron chispeados el 13 de septiembre cuando las fuerzas de la seguridad de gobierno alegado razed las aldeas de Soku, de Kula, y de Tombia, en estado de los ríos mientras que buscaban Farah Dagogo, miembro del movimiento rebelde del grupo para la emancipación del delta de Niger (REPARAN).
Los civiles cogieron en tiroteo
“que conseguí llamadas de la señal de socorro de las áreas afectadas que decía que hubieran sido dos de las aldeas razed a la tierra, y había una necesidad urgente de equipos médicos de ir allí, pero no era posible que vayamos.” Chika dicho Onah con la Cruz Roja nigeriana (NRC) en Harcourt portuario.
La inseguridad en curso ha cortado el acceso a las partes del estado de los ríos, haciéndolo duro para que los trabajadores del desastre cuenten cuántos de los 20.000 habitantes estimados en las tres ciudades han huido, según el NRC.
Sin embargo, las víctimas civiles son altas. “No hay manera que la población civil no sufrirá en esta clase de ataque. ”
Sofiri Joad Peterside, paladín de los derechos humanos dicho, “éstas eran huelgas aéreas sin blancos claras. Qué estamos llamando para ahora es asesor independiente para determinar el grado de la vulnerabilidad civil a todas estas huelgas. ”
Él dijo a civiles del golpe de la violencia directamente. “El centro de la violencia era lleno de civiles. Vivimos en áreas del riverine y en cada área del riverine, usted tiene un bosque adonde la gente va a escoger los mariscos, y usted tiene una comunidad. ”
Solamente el portavoz nigeriano del ejército, Emeka Onwuamaegbu, dijo que los militares no realizaron una ofensiva a gama completa. “Estamos aplicando la fuerza mínima en abordar la situación… que no podemos ir todos hacia fuera para matar a nuestra propia gente. Podemos?”
Aflójese en violencia
el 14 de septiembre, REPARE la guerra declarada contra las compañías petroleras foreign-owned que trabajan en el delta, prometiendo para destruir oleoductos y las estaciones del flujo, y las compañías de cuidado para evacuar a su personal y para parar el bombear. REPARE las demandas cinco ataques desde su amenaza de la guerra del aceite.
Los rebeldes han extendido ataques estos últimos meses contra puntos de la producción petrolífera, según los locals que no desean revelar sus identidades debido a la volatilidad de la región.
Un esfuerzo del gobierno de reinar en el contrabando del aceite cerrando 200 refinerías de petróleo ilegales en los últimos dos meses ha chispeado el más luchar, según el destacamento de fuerzas militar común gubernamental.
El delta de Niger, 70.000 kilómetros sobre todo de wetlands, es casero unos 20 millones de personas de que se sienten encima de más de 30 mil millones barriles de petróleo crudo del grado superior, según los Nigerian National Petroleum Corporation.
La producción petrolífera de la región ha caído después de que los ataques periódicos por los rebeldes locales que dicen cuadrillas criminales y fuerzas militares del gobierno sean que sacan con sifón y que pasan de contrabando abundancia del aceite, yéndose detrás de los marshlands contaminados, malaria-infestados, sin ley que han visto poco vuelta de réditos del aceite.
`Si usted bebe nuestra agua, usted conseguirá el' rédito
enfermo del aceite del delta ascenderá a US$66 mil millones de 2008, según un informe del agosto de 2008 por el centro Reino Unido-basado para la energía global estudia, pero los residentes del delta dicen que ven poco de este dinero invertido en las comunidades del delta que rodean los yacimientos de petróleo.
El polo rebelde de Tom del líder en Wari, en delta occidental, dijo IRIN, “nosotros está sufriendo en el delta de Niger. Si usted bebe nuestra agua, usted conseguirá enfermo. [El gobierno] no están haciendo cualquier cosa para nosotros. Diario dicen que los precios ha ido del petróleo para arriba, pero no vemos ninguna beneficios material de él. ”
Él dijo que el gobierno no ha dado de nuevo a comunidades locales. “Si usted va a otros países que sean ricos en aceite, construyen universidades de primera clase en comunidades productoras de aceite, pero aquí no hay nada como eso. El”
portavoz Olusegun Adeniyi del gobierno promete más desarrollo, pero dice que la seguridad debe venir primero. “El gobierno toma el delta de Niger muy seriamente. Es una de las siete prioridades dominantes de esta administración… que estamos haciendo todo posible mejorar condiciones vivas en el delta, pero las fuerzas de la seguridad continuarán comprobando los excesos todos los de ésos que intentan explotar la situación para hacer el dinero con tendencias criminales. El”
trabajador Onah de la Cruz Roja dice que la criminalidad que tuerce en espiral está obstaculizando esfuerzos de proteger a civiles. “La edición en el delta de Niger ahora ha ido más allá de la lucha para una mayor parte de los recursos de la región. Si [las cuadrillas criminales masquerading como militants] pueden secuestrar - viejo bebé o un sesenta-año - a una vieja abuela anual, las organizaciones como el nuestros que desean ayudar tuvieron que estar muy, muy cuidadoso. El”
gobierno intenta calmar violencia
el 10 de septiembre de 2008, el gabinete nigeriano designado un nuevo ministerio de la región.
El portavoz presidencial, Olusegun Adeniyi, anunció los planes del ministerio “para abordar los desafíos del desarrollo infraestructural, de la protección del medio ambiente y del empowerment de la juventud en la región. Creemos que esto es un paso importante en confianza del edificio sobre los planes de este gobierno para el delta de Niger. ”
En 2000, el gobierno instaló a Comisión similar del desarrollo del delta de Niger para relevar pobreza en la región, esperando que éste terminaría malestar. Pero la comisión careció a financiamiento y a gerencia astuta, según la mayoría de los analistas.
Uranta Tony, secretaria ejecutiva del desarrollo unido no gubernamental de la energía del delta de Niger cuando dos elefantes luchan, la hierba sufre.
la estrategia de la seguridad de d, dice que el gobierno necesita honrar sus promesas si el luchar va a terminar definitivo.
Saliendo de una reunión con presidente Umaru Yar' Adua el 19 de septiembre, él dijo IRIN, “es un error para acercar al problema del delta como problema de la seguridad más bien que un problema del desarrollo o de la justicia. Hay un poco principio de la sinceridad [del gobierno] a demostrar pero sigue siendo temprano. Una vez que veamos esta sinceridad en la acción… habrá cambios para el mejor en la región. ”
Mientras que los dos lados discuten sobre la distribución de la abundancia del aceite, Samuel Atori, un natural del delta y el fundador de la red Abuja-basada del rezo de Izon, concluidos, “cuando dos elefantes luchan, la hierba sufre.”
Settimana sanguinante nel delta del Niger
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Anche dai campioni violenti usuali della Nigeria in conflitto-guidati, regione del sud olio-ricca di delta del Niger, è stato sette giorni sanguinanti, con le dozzine degli incidenti civili e molto feriti o spostati, secondo gli osservatori locali, dentro si scontrano in fiumi dichiarano fra i militari ed i combattenti del ribelle.
Si scontra - secondo come riferito il più pesante durante due anni nella regione - sono stati scintillati il 13 settembre quando le forze di titolo di stato presunto razed i villaggi di Soku, di Kula e di Tombia, in fiumi dichiarano mentre cercano Farah Dagogo, un membro del movimento ribelle del gruppo per l'emancipazione del delta del Niger (RIPARI).
I civili hanno interferito nel crossfire
“ho ottenuto le chiamate di afflizione dalle zone affected che dico che due dei villaggi erano stati razed alla terra e ci era una necessità urgente per i gruppi di medici di andare là, ma per noi non era possibile andare.„ Chika detto Onah con che la croce rossa nigeriana (Nrc) in Harcourt Port.
L'insicurezza continua ha tagliato l'accesso alle parti dei fiumi dichiara, rendendolo duro affinchè gli operai di disastro conti quant0 dei 20.000 abitanti valutati nelle tre città sono fuggito, secondo la Nrc.
Tuttavia, gli incidenti civili sono alti. “Non ci è senso che la popolazione civile non soffrirà in questo genere di attacco. „
Sofiri Joad Peterside, un sostenitore di diritti dell'uomo detto, “questi erano colpi aerei senza obiettivi liberi. Che cosa stiamo richiedendo ora è un agente delle imposte indipendente per determinare il limite della vulnerabilità civile a tutti questi colpi. „
Ha detto direttamente i civili di colpo di violenza. “Il centro della violenza era pieno dei civili. Viviamo nelle zone di riverine ed in ogni zona di riverine, avete una foresta in cui la gente va selezionare i frutti di mare ed avete una Comunità. „
Ma il portavoce nigeriano dell'esercito, Emeka Onwuamaegbu, ad esempio che i militari non hanno effettuato un'offensiva in grande scala. “Stiamo applicando la forza minima nell'affrontare la situazione… che non possiamo andare tutti fuori per uccidere la nostra propria gente. Possiamo?„
Sollevi nella violenza
il 14 settembre, RIPARI la guerra dichiarata contro le compagnie petrolifere foreign-owned che lavorano nel delta, impegnando per distruggere gli oleodotti e stazioni di flusso ed aziende avvertenti per evacuare il loro personale e per smettere di pompare. RIPARI le rivendicazioni cinque attacchi dalla relativa minaccia di guerra dell'olio.
I ribelli hanno intensificato gli attacchi negli ultimi mesi contro i punti di produzione di petrolio, secondo i locals che non desiderano rivelare le loro identità a causa della volatilità della regione.
Uno sforzo di governo al regno nel contrabbando dell'olio chiudendo giù 200 raffinerie di petrolio illegali nei due mesi scorsi ha scintillato più combattimento, secondo il gruppo di esperti militare unito governativo.
Il delta del Niger, 70.000 chilometri principalmente dei wetlands, è domestico a circa 20 milione di persone che si siedono in cima a più di 30 miliardo barilotti del petrolio greggio del grado superiore, secondo il Nigerian National Petroleum Corporation.
La produzione di petrolio della regione ha crollato dopo che gli attacchi periodici dai ribelli locali che dicono i gruppi criminali e le forze militari di governo stiano travasando e ricchezza dell'olio di contrabbando, lasciando i marshlands inquinanti, malaria-infestati, lawless che hanno visto poco il ritorno dai redditi dell'olio.
`Se bevete la nostra acqua, otterrete' il reddito
ammalato dell'olio dal delta ammonterete a US$66 miliardo di 2008, secondo un rapporto dell'agosto 2008 dal Regno Unito-ha basato il centro per gli studi globali di energia, ma i residenti di delta dicono che vedono piccolo di questi soldi investiti nelle Comunità di delta che circondano i campi petroliferi.
Il polo ribelle del Tom del capo in Wari, nel delta occidentale, ha detto a IRIN, “noi sta soffrendo nel delta del Niger. Se bevete la nostra acqua, otterrete ammalati. [Il governo] non stanno facendoci nulla per. Giornaliere dicono che prezzi del petrolio è andato in su, ma gli non vediamo alcuni benefici definiti. „
Ha detto che il governo non ha dato di nuovo alle Comunità locali. “Se andate ad altri paesi che sono ricchi in olio, costruiscono le università first-class nelle Comunità da olio, ma qui ci è niente come quello. „
Il portavoce Olusegun Adeniyi di governo impegna più sviluppo, ma che dice che la sicurezza deve venire in primo luogo. “Il governo prende molto seriamente il delta del Niger. È una delle sette priorità chiave di questa gestione… che stiamo facendo tutto possibile migliorare i termini di vita nel delta, ma le forze di sicurezza continueranno a controllare gli eccessi tutti di quelle che cercano di sfruttare la situazione per fare i soldi con le tendenze criminali. „
L'operaio Onah della croce rossa dice che il criminality sviluppantesi a spirale sta impedendo gli sforzi proteggere i civili. “L'edizione nel delta del Niger ora è andato oltre la lotta per una parte più grande delle risorse della regione. Se [gruppi criminali che masquerading come militanti] possono rapinare - bambino anziano o un sessanta-anno - una nonna anziana di un anno, organizzazioni come il nostro che desiderano aiutare devono essere molto, molto attento. „
Il governo prova ad acquietare la violenza
il 10 settembre 2008, l'armadietto nigeriano nominato un nuovo ministero per la regione.
Il portavoce presidenziale, Olusegun Adeniyi, ha annunciato i programmi del ministero “per affrontare le sfide di sviluppo infrastrutturale, di protezione dell'ambiente e di empowerment della gioventù nella regione. Crediamo che questo sia un punto importante nella riservatezza della costruzione circa i programmi di questo governo per il delta del Niger. „
In 2000, il governo ha installato una Commissione simile di sviluppo di delta del Niger per alleviare la povertà nella regione, sperante che questo concludesse l'agitazione. Ma la commissione difettava costituire un fondo per e dell'amministrazione astuta, secondo la maggior parte dei analisti.
Uranta Tony, segretaria esecutiva dello sviluppo unito non governativo di energia di delta del Niger quando due elefanti wrestle, l'erba soffre.
la strategia di sicurezza di d, ad esempio che il governo deve honour le relative promesse se il combattimento sta andando concludersi definitivo.
Uscendo da una riunione con il presidente Umaru Yar' Adua il 19 settembre, ha detto a IRIN, “è un errore per avvicinarsi al problema di delta come problema di sicurezza piuttosto che un problema della giustizia o di sviluppo. Ci è un po'di inizio di sincerity [dal governo] da mostrare ma è ancora presto. Una volta che vediamo questo sincerity nell'azione… ci saranno cambiamenti per il migliore nella regione. „
Poichè i due lati wrangle sopra distribuzione di ricchezza dell'olio, Samuel Atori, un nativo di delta e fondatore del Abuja-ha basato la rete di preghiera di Izon, conclusiva, “quando due elefanti wrestle, l'erba soffre.„
Blutige Woche im Niger Dreieck
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Sogar durch die üblichen heftigen Standards von Nigeria widersprechen-geritten, öl-reiche südliche Niger Dreiecksregion, ist es blutige sieben Tage gewesen, wenn die Dutzende der Zivilverunglückter und viel mehr verwundet oder, nach Ansicht der lokalen Beobachter verlegt sind, im Zusammentreffen im Flußzustand zwischen dem Militär und den Aufrührerkämpfern.
Das Zusammentreffen - angeblich das schwerste in zwei Jahren in der Region - wurde am 13. September als Staatsanleihekräfte angeblich die Dörfer von Soku, von Kula und von Tombia, im Flußzustand beim Suchen nach Farah Dagogo, ein Mitglied der rebellischen Gruppe Bewegung für die Emanzipation des Niger Dreiecks razed (REPARIERT) gefunkt.
Zivilisten verfingen sich im Kreuzfeuer,
„, das ich Bedrängnisanrufe von den betroffenen Bereichen sagend erhielt, daß zwei der Dörfer razed zu Boden gewesen waren und es ein dringendes Bedürfnis an den medizinischen Mannschaften gab, dort zu gehen, aber es nicht möglich für uns war zu gehen.“ besagtes Chika Onah mit dem nigerischen roten Kreuz (NRC) in PortHarcourt.
Fortwährende Unsicherheit hat Zugang zu den Teilen des Flußzustandes abgeschnitten und ihn hart gebildet, damit Unfallarbeiter wieviele der geschätzten 20.000 Einwohner in den drei Städten geflohen sind, entsprechend NRC zählen.
Dennoch sind Zivilunfall hoch. „Es gibt keine Weise, welche die Zivilbevölkerung nicht in dieser Art des Angriffs erleidet. “
Sofiri Joad Peterside, ein Mitkämpfer der menschlichen Rechte gesagt, „waren diese Luftschläge ohne freie Ziele. Was wir im Augenblick verlangen, ist ein unabhängiger Assistent, zum des Umfangs einer Zivilverwundbarkeit zu allen diesen Schlägen festzustellen. “
Er sagte die Gewalttätigkeiterfolg Zivilisten direkt. „Die Mitte der Gewalttätigkeit war von den Zivilisten voll. Wir leben in den riverine Bereichen und in jedem riverine Bereich, haben Sie einen Wald, wohin Leute gehen, eßbare Meerestiere auszuwählen, und Sie haben eine Gemeinschaft. “
Aber nigerischer Armeewortführer, Emeka Onwuamaegbu, sagte, daß das Militär nicht eine maßstäbliche Offensive durchführte. „Wir wenden minimale Kraft auf, wenn wir die Situation anpacken,…, das wir nicht herausgehen können alle, zum unserer eigenen Leute zu töten. Können wir?“
Schwanken Sie in Gewalttätigkeit
am 14. September, REPARIEREN Sie erklärten Krieg gegen die in ausländischem Besitz ölfirmen, die im Dreieck arbeiten und versprechen, um ölrohrleitungen zu zerstören und Flußstationen und warnende Firmen, um ihren Personal zu evakuieren und zu pumpen zu stoppen. REPARIEREN Sie Ansprüche fünf Angriffe seit seiner ölkriegdrohung.
Aufrührer haben sich Angriffe in den letzten Monaten gegen Erdölgewinnungpunkte, nach Ansicht der Einheimischen entwickelt, die nicht ihre Identitäten wegen der Flüchtigkeit der Region aufdecken möchten.
Eine Regierung Bemühung, im ölschmuggeln zu regieren, indem sie 200 ungültige ölraffinerien in den letzten zwei Monaten schloß, hat mehr Kämpfen, entsprechend der gemeinsamen militärischen die Regierung betreffendtask Force gefunkt.
Das Niger Dreieck, 70.000 Kilometer meistens Sumpfgebiete, ist zu einigen 20 Million Leuten, die auf mehr als 30 Milliarde Fässern des erstklassigen Rohöls sitzen, entsprechend Nigerian National Petroleum Corporation Haupt.
Die Erdölgewinnung der Region hat gestürzt, nachdem periodische Angriffe durch lokale Aufrührer schmuggelnd sind, die kriminelle Gruppen und Regierung militärische Kräfte sagen, entleerend und ölfülle und verlassen hinter den beschmutzten, Malaria-geplagten, gesetzlosen Sumpfländern, die wenig Rückkehr von den öleinkommen gesehen haben.
`, wenn Sie unser Wasser trinken, erhalten Sie krankes'
öleinkommen vom Dreieck betragen US$66 Milliarde 2008, entsprechend einem August 2008 Report durch die Großbritannien-gegründete Mitte für globale Energie studiert, aber Dreiecksbewohner sagen, sie sehen, daß wenig dieses Geldes, das in den Dreiecksgemeinschaften das Umgeben investiert wird, des öls auffängt.
Rebellisches Führer Tom Polo in Wari, im westlichen Dreieck, erklärte IRIN, „wir leiden im Niger Dreieck. Wenn Sie unser Wasser trinken, werden Sie krank. Sie [die Regierung] tun nicht nichts für uns. Täglich sagen sie, daß ölpreise oben gegangen sind, aber wir keine materiellen Leistungen von es sehen. “
Er sagte, daß die Regierung nicht zurück zu lokalen Gemeinschaften gegeben hat. „Wenn Sie zu anderen Ländern gehen, die im öl reich sind, errichten sie erstklassige Universitäten in den oil-producing Gemeinschaften, aber hier gibt es nichts wie das. “
Regierung Wortführer Olusegun Adeniyi verspricht mehr Entwicklung, aber sagt, daß Sicherheit zuerst kommen muß. „Die Regierung nimmt das Niger Dreieck sehr ernst. Es ist eine der sieben Schlüsselprioritäten dieser Leitung,…, das wir alles tun, das möglich ist, lebende Bedingungen im Dreieck zu verbessern, aber die Sicherheit Kräfte fahren fort, die überflüsse zu überprüfen von, die denen alle sind, die suchen, die Situation auszunutzen, um Geld durch kriminelle Tendenzen zu verdienen. “
Arbeiter Onah des roten Kreuzes sagt, daß windende Kriminalität Bemühungen hemmt, Zivilisten zu schützen. „Die Ausgabe im Niger Dreieck ist jetzt über dem Kampf für einen grösseren Anteil der Betriebsmittel der Region hinaus gegangen. Wenn sie [die kriminellen Gruppen, die als militants masquerading sind] eine einjährige - altes Baby oder ein Sechzigjahr - alte Großmutter entführen können, Organisationen wie unsere, die helfen möchten müssen sehr sein, sehr vorsichtig. “
Regierung versucht, Gewalttätigkeit am 10. September 2008
zu unterdrücken, der nigerische Schrank, der ein neues Ministerium für die Region ernannt wird.
Präsidentenwortführer, Olusegun Adeniyi, verkündete die Pläne des Ministeriums, „die Herausforderungen der Infrastrukturentwicklung, des Umweltschutzes und der Jugendermächtigung in der Region anzupacken. Wir glauben, daß dieses ein wichtiger Schritt im Gebäudevertrauen über Pläne dieser Regierung für das Niger Dreieck ist. “
2000, stellte die Regierung eine ähnliche Niger Dreiecksentwicklung Kommission auf, um Armut in der Region zu entlasten und hoffte, daß diese Ruhelosigkeit beenden würde. Aber die Kommission ermangelte die Finanzierung und schlaues Management, nach Ansicht der meisten Analytiker.
Tony Uranta, Geschäftsführer der nichtstaatlichen vereinigten Niger Dreiecksenergie-Entwicklung, wenn zwei Elefanten wringen, das Gras leidet.
d Sicherheit Strategie, sagt, daß die Regierung seine Versprechungen, wenn das Kämpfen ehren muß endgültig beenden wird.
Aus eine Sitzung mit Präsidenten Umaru Yar' Adua am 19. September herauskommend, erklärte er IRIN, „es ist ein Fehler, zum sich des Dreiecksproblems als Sicherheit Problem zu nähern anstatt ein Entwicklung oder Gerechtigkeitproblem. Es gibt ein wenig Anfang der Aufrichtigkeit [von der Regierung], zum darzustellen, aber er ist noch früh. Sobald wir diese Aufrichtigkeit in der Tätigkeit… sehen, gibt es änderungen für das bessere in der Region. “
Während die zwei Seiten über ölfülleverteilung, Samuel Atori, einem Dreieckseingeborenen und Gründer des Abuja-gegründeten Izon Gebet-Netzes wrangle, gefolgert, „, wenn zwei Elefanten wringen, leidet das Gras.“
Semana sangrenta no delta de Niger
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Mesmo pelos padrões violentos usuais de Nigéria opo-montados, região do sul óleo-rica do delta de Niger, foi sete dias sangrentos, com as dúzias de víctimas civis e de muito mais feridas ou deslocadas, de acordo com observadores locais, nos clashes no estado dos rios entre as forças armadas e os lutadores do rebel.
Os clashes - reportedly o mais pesado em dois anos na região - foram acendidos em 13 setembro quando as forças da segurança de governo razed alegada as vilas de Soku, de Kula, e de Tombia, no estado dos rios ao procurar Farah Dagogo, um membro do movimento rebel do grupo para o Emancipation do delta de Niger (EMENDAM).
Os civis travaram no fogo cruzado
“que eu comecei chamadas da aflição das áreas afetadas que digo que duas das vilas tinham sido razed à terra, e havia uma necessidade urgente para equipes médicas ir lá, mas não era possível para nós ir.” Chika dito Onah com a cruz vermelha Nigerian (NRC) em Harcourt portuário.
O insecurity Ongoing eliminou o acesso às partes do estado dos rios, fazendo o duro para que os trabalhadores do disastre contem quanto dos 20.000 habitantes estimados nas três cidades fujiram, de acordo com o NRC.
Não obstante, as víctimas civis são elevadas. “Não há nenhuma maneira que a população civil não sofrerá neste tipo do ataque. ”
Sofiri Joad Peterside, um militante das direitas humanas dito, “estas eram batidas aéreas sem alvos desobstruídos. O que nós estamos chamando para a direita agora é um assessor independente para determinar a extensão do vulnerability civil a todas estas batidas. ”
Disse os civis da batida da violência diretamente. “O centro da violência estava cheio dos civis. Nós vivemos em áreas do riverine e em cada área do riverine, você tem uma floresta aonde os povos vão escolher o seafood, e você tem uma comunidade. ”
Mas o spokesman Nigerian do exército, Emeka Onwuamaegbu, disse que as forças armadas não realizaram uma ofensiva full-scale. “Nós estamos aplicando a força mínima em tackling a situação… que nós não podemos ir tudo para fora para matar nossos próprios povos. Podemos nós?”
Surge na violência
em 14 setembro, EMENDE a guerra declarada de encontro às companhias de óleo foreign-owned que trabalham no delta, prometendo para destruir os encanamentos de óleo e as estações do fluxo, e companhias advertindo para evacuar sua equipe de funcionários e para pará-la de bombear. EMENDE reivindicações cinco ataques desde sua ameaça da guerra do óleo.
Os Rebels escalaram ataques em meses recentes de encontro aos pontos da produção de óleo, de acordo com os locals que não querem revelar suas identidades por causa da volatilidade da região.
Um esforço do governo reinar no smuggling do óleo fechando abaixo 200 refinarias de óleo ilegais nos dois meses passados acendeu mais luta, de acordo com a força de tarefa militar comum governamental.
O delta de Niger, 70.000 quilômetros na maior parte de wetlands, é home a uns 20 milhão povos que se sentam sobre mais de 30 bilhão tambores do óleo cru da classe superior, de acordo com os Nigerian Nacional Petróleo Corporaçõ.
A produção de óleo da região slumped depois que os ataques periódicos pelos rebels locais que dizem grupos criminal e forças militares do governo são extraindo com sifão e smuggling a riqueza do óleo, saindo atrás dos marshlands polluted, malária-infested, lawless que viram pouco o retorno dos rendimentos do óleo.
`Se você beber nossa água, você começará' o rendimento
doente do óleo do delta atingirá US$66 bilhão em 2008, de acordo com um relatório de agosto 2008 pelo centro Reino Unido-baseado para a energia global estuda, mas os residentes do delta dizem que vêem pouco deste dinheiro invested nas comunidades do delta que cercam os campos de óleo.
O polo Rebel de Tom do líder em Wari, no delta ocidental, disse IRIN, “nós está sofrendo no delta de Niger. Se você beber nossa água, você começará doente. [O governo] não estão fazendo qualquer coisa para nós. Diário dizem que preços de óleo foi acima, mas nós não vemos nenhuns benefícios tangible dele. ”
Disse que o governo não deu para trás às comunidades locais. “Se você vai a outros países que são ricos no óleo, constroem universidades first-class em comunidades oil-producing, mas aqui não há nada como aquele. Do”
o spokesman Olusegun Adeniyi governo promete mais desenvolvimento, mas di-lo que a segurança deve vir primeiramente. “O governo faz exame do delta de Niger muito seriamente. É uma das sete prioridades chaves desta administração… que nós estamos fazendo tudo possível melhorar condições vivas no delta, mas as forças da segurança continuarão a verificar os excessos todos os daquelas que procuram explorar a situação para fazer o dinheiro com as tendências criminal. ”
O trabalhador Onah da cruz vermelha diz que o criminality espiralando hampering esforços proteger civis. “A edição no delta de Niger tem ido agora além do esforço para uma parte mais grande dos recursos da região. Se [os grupos criminal que masquerading como militants] puderem sequestrar - bebê velho ou um sessenta-ano - uma avó velha one-year, organizações como nossos que querem ajudar têm que ser muito, muito cuidadoso. O”
governo tenta quell a violência
em 10 setembro 2008, o armário Nigerian apontado um ministry novo para a região.
O spokesman presidencial, Olusegun Adeniyi, anunciou as plantas do ministry “para tackle os desafios do desenvolvimento infrastructural, da proteção ambiental e do empowerment da juventude na região. Nós acreditamos que esta é uma etapa importante na confiança do edifício sobre plantas deste governo para o delta de Niger. ”
Em 2000, o governo ajustou acima um Commission similar do desenvolvimento do delta de Niger para aliviar a pobreza na região, esperando que este terminasse o unrest. Mas o commission faltou financiar e gerência astute, de acordo com a maioria de analistas.
Uranta Tony, secretária executiva do desenvolvimento unido non-governmental da energia do delta de Niger quando dois elefantes wrestle, a grama sofre.
a estratégia da segurança de d, diz que o governo necessita honrar suas promessas se lutar estiver indo terminar definitively.
Saindo de uma reunião com presidente Umaru Yar' Adua em 19 setembro, disse IRIN, “é um erro para aproximar o problema do delta como um problema da segurança melhor que um problema do desenvolvimento ou da justiça. Há um pouco de começo do sincerity [do governo] a mostrar mas está ainda adiantado. Uma vez que nós vemos este sincerity na ação… haverá umas mudanças para o melhor na região. ”
Enquanto os dois lados wrangle sobre a distribuição da riqueza do óleo, o Samuel Atori, um nativo do delta e o founder da rede Abuja-baseada do Prayer de Izon, conclídos, “quando dois elefantes wrestle, a grama sofre.”
Blodig vecka i den Niger deltan
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Även av dered vanliga våldsamma normana av Nigeria, denrika sydliga Niger deltaregionen, har det varit blodiga sju dagar, med dussintals civila olycksoffer och många som såras eller förflyttas, enligt lokalobservatörer, i sammandrabbningar i floder som är statliga mellan militären och rebellkämparna.
Sammandrabbningarna - enligt rapporten de tyngsta itu åren i regionen - gnistades på 13 September, då regerings- säkerhetsstyrkor raserade allegedly byarna av Soku, Kula och Tombia, i floder påstår stunder som söker efter Farah Dagogo, en medlem av rebellisk grupprörelse för emancipationen av den Niger deltan (LAGNING).
Civilister som fångades i korseld
”fick jag, nödlägeappeller från de upprörda områdena som ordstäv två av byarna hade raserats till det slipat, och det fanns ett akut behov för medicinska lag att gå där, men det var inte möjligheten för att oss ska gå.”, said Chika Onah med det nigerianska Röda koret (NRC) i Port Harcourt.
Pågående osäkerhet har klippt av tar fram till delar av statliga floder, danande det hårt för att katastrofarbetare ska räkna hur många av de beräknade 20.000 invånarna i de tre townsna har flytt, enligt NRC.
Ändå är civila olycksoffer kicken. ”Finns det inget långt civilbefolkningen som ska för att inte lida i denna sort av attack. ”
Sofiri Joad Peterside, en sagd mänsklig rättighetcampaigner, ”var dessa flyg- slag utan frikänd uppsätta som mål. Vad vi kallar för rätt nu, är en oberoende bedömare som bestämmer graden av civil sårbarhet till alla dessa slag. ”
Sade han våldhitcivilisterna direkt. ”Var centrera av våld full av civilister. Vi bor i riverineområden, och i varje riverineområde, har du en skog var folket går att välja skaldjur, och du har en gemenskap. ”
Bara den nigerianska armétalesmannen, Emeka Onwuamaegbu, sade att militären inte bar ut en full-scale offensiv. ”Applicerar vi minimum styrka, i att tackla läget,… som vi kan inte gå alla ut som dödar vårt egna folk. Kan vi?”,
Svalla i våld
på 14 September, kriger den förklarade LAGNINGEN mot foreign-owned oljebolag som är funktionsdugliga i deltan och att förplikta för att förstöra olje- pipelines och flöde posterar, och varnande företag som evakuerar deras, bemannar och stoppar att pumpa. LAGNINGEN fordrar fem attacker, sedan dess olja kriger hot.
Rebeller har eskalerat attacker i nya månader mot olje- produktionfläckar, enligt lokaler som inte önskar att avslöja deras identiteter på grund av regionens flyktighet.
Ett regerings- försök att härska i olja som smugglar, genom att stänga sig, besegrar 200 olagliga olje- raffinaderin i de förgångna två månaderna har gnistaft mer stridighet, enligt den stats- gemensamma militära specialgruppen.
Den Niger deltan, 70.000 kilometer av mestadels våtmarker, är hem- till något 20 miljon folk, som sitter atop mer, än 30 miljard trummor av bästa graderar råolja, enligt Nigeriansk Medborgare Olja Korporation.
Regionens olje- produktion har sjunkit efter periodiska attacker av lokalrebeller, som brottsliga ligor för något att säga och regerings- krigsmaktar är suga upp genom hävert och smuggla olje- rikedom som lämnar bak förorenade, malaria-infested laglösa marsklan som har sett lite retur från olje- intäkter.
`, om du dricker vårt, bevattnar, dig ska får sjuk'
olje- intäkt från deltan ska beloppet till miljarden US$66 i 2008, enligt en Augusti 2008 rapport vid UK-baserad centrera för globala energistudier, men deltainvånarenågot att säga som de ser av dessa pengar som investeras i deltagemenskaperna som omger oljan, sätter in lite.
Den rebelliska ledareTom poloen i Wari, i västra delta, berättade IRIN, ”oss lider i den Niger deltan. Om du dricker vårt, bevattna, dig ska får sjukt. De [regeringen] gör inte något för oss. Dagligt har de något att sägaoljepriser väck upp, men vi ser inte att any påtagligt gynnar från det. ”
Sade han att regeringen inte har givit sig tillbaka till lokalgemenskaper. ”Om du går till andra länder som är rika i olja, bygger de förstklassiga universitetar i oil-producing gemenskaper, men här finns det ingenting något liknande det. ”
Förpliktar den regerings- talesmannen Olusegun Adeniyi mer utveckling, men något att sägasäkerhet måste komma först. ”Tar regeringen Niger deltan mycket allvarligt. Det är en av de sju nyckel- prioriteterna av denna administration,… som vi gör allt möjligheten för att förbättra uppehälle villkorar i deltan, men de ska säkerhetsstyrkorna fortsätter för att kontrollera överskottsna allra de som söker att exploatera läget för att göra pengar till och med brottsliga tendenser. ”
Försvårar Röda korarbetarOnah något att säga som röra sig i spiral brottslighet, försök att skydda civilister. ”Har utfärda i den Niger deltan nu borta det okända ansträngningen för en mer större aktie av regionens resurser. Om de [brottsliga ligor som masquerading som kämpar] kan kidnappa en ettårig - gammalt behandla som ett barn eller ettår - gammal farmor, gillar organisationar vår, att önska att hjälpa måste att vara mycket, mycket försiktigt. ”
Regerings- försök att quell våld
på 10 September 2008, det nigerianska kabinett bestämt ett nytt departement för regionen.
Den presidents- talesmannen, Olusegun Adeniyi, meddelade departement planerar ”för att tackla utmaningarna av infrastructural utveckling, miljöskydd och ungdombemyndigande i regionen. Vi tror denna är ett viktigt kliver i regering för byggnadsförtroende planerar härom för den Niger deltan. ”
I 2000, den regerings- uppsättningen upp en liknande kommission för Niger deltautveckling som avlöser armod i regionen som hoppas skulle denna, avsluta oroen. Men kommissionen saknade finansiering och skarpsinnig ledning, enligt mest analytiker.
Tony Uranta, utöva sekreterare av den non-governmental eniga utvecklingen för Niger deltaenergi, när två elefanter brottas, gräset lider.
D-säkerhetsstrategi, något att säga som regeringen behöver att hedra dess löften, om stridighet går att avsluta definitively.
Kommande ut ur ett möte med presidenten Umaru Yar' Adua på 19 September, berättade han IRIN, ”är det en missförstå som att närma sig deltaproblemet som ett säkerhetsproblem i stället för ett utvecklings-, eller rättvisaproblem. Det finns lite början för öppenhet [från regeringen] som ska visas, men det är den stilla tidig sort. När vi ser denna öppenhet i handlingen… som ska där för att vara ändringar för det bättre i regionen. ”
Som de två sidorna wrangle över olje- rikedomfördelning, knyter kontakt Samuel Atori, en deltainföding och grundare av denbaserade Izon bönen, avslutnings, ”, när två elefanter brottas, gräset lider.”,
Кровопролитная неделя в перепаде Нигерии
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Даже обычными яростными противоречить-ыми стандартами Нигерии, зона перепада Нигерии масл-богатые люди южная, оно кровопролитные 7 дней, при дюжины вольнонаемных casualties и many more раненные или смещенные, согласно местным наблюдателям, в clashes в положении рек между воискаами и самолет-истребителями повстанца.
Искрились clashes - сообщено самая тяжелая в 2 летах в зоне - 13-ого сентября когда усилия правительственной бумаги allegedly razed села Soku, Kula, и Tombia, в положении рек пока ищущ Farah Dagogo, член rebel движения группы для раскрепощения перепада Нигерии (ИСПРАВЛЯЮТ).
Civilians уловили в crossfire
«, котор я получил звоноки дистресса от affected OBLASTей говоря 2 из сел было razed к земле, и было срочная необходимость для медицинских команд пойти там, но не было по возможности для нас пойти.» сказанное Chika Onah с нигерийским Красным Крестом (NRC) в Port Harcourt.
Ongoing необеспеченность cut off доступ к частям положения рек, делая его трудно для работников бедствия подсчитать из оцененных 20.000 жителей в 3 городках исчезало, согласно NRC.
Однако, вольнонаемные casualties высоки. «Не будет дороги вольнонаемная, котор населенность не вытерпит в этом вроде нападение. »
Sofiri Joad Peterside, сказанная служака прав человека, «эти были воздушные забастовки без ясных целей. Мы вызываем для right now будет независимо заседателем для того чтобы обусловить размер вольнонаемного уязвимости к всем этим забастовкам. »
Он сказал civilians удара расправы сразу. «Центр расправы был полн civilians. Мы живем в зонах riverine и в каждой зоне riverine, вы имеете пущу куда люди идут выбрать seafood, и вы имеете общину. »
Только нигерийский оратор армии, Emeka Onwuamaegbu, сказал воискаа не унесли полномасштабную оффензиву. «Мы придаем минимальное усилие в tackling ситуация…, котор мы не можем пойти все вне для того чтобы убить наши собственные людей. Можем мы?»
Вздымайтесь в расправе
14-ого сентября, ИСПРАВЛЯЙТЕСЬ объявленную войну против foreign-owned нефтяных компаний работая в перепаде, pledging для того чтобы разрушить трубопровода масла и станции подачи, и предупреждая компании для того чтобы эвакуировать их штат и остановить нагнести. ИСПРАВЬТЕ заявки 5 нападений с своей угрозы войны масла.
Повстанцы escalated нападения in recent months против пятен добычи нефти, согласно locals которые не хотят показать их тождественности из-за улетучиваемости зоны.
Усилие правительства господствовать в контрабанде масла путем shutting down 200 противозаконных рафинадных заводов масла в прошлых 2 месяцах искрилось больше воевать, согласно правительственный совместный воинский силы особого назначения.
Перепад Нигерии, 70.000 километров главным образом wetlands, домашний к некоторые 20 миллионов людей которые сидят на больше чем 30 миллиардов бочонках верхнего сырой нефти ранга, согласно Нигерийск Национальн Петролеуму Корпорации.
Добыча нефти зоны резко падало после того как периодические нападения местными повстанцами говорят уголовным шатиям и боевого соединение правительства сифонирующ и smuggling богатство масла, выходящ за polluted, малари-infested, беззаконными marshlands которые видели немного возвращение от доходов масла.
`Если вы выпиваете нашу воду, то, вы получите больной'
доход масла от перепада будете составлять к US$66 миллиарду в 2008, согласно отчету о августа 2008 Великобритани-основанным центром для глобальной энергии изучает, но резиденты перепада говорят они видит маленькое этой деньг проинвестированной в общинах перепада окружая нефтяные промыслы.
Rebel поло Tom руководителя в Wari, в западном перепаде, сказало IRIN, «мы терпит в перепаде Нигерии. Если вы выпиваете нашу воду, то вы получите больными. Они [правительство] не делают что-нибыдь для нас. Ежедневно они говорят цены масло шло вверх, но мы не видим NIKAKие ощутимые выгоды от его. »
Он сказал правительство не давало back to местные общины. «Если вы идете к другим странам, то будут богатые люди в масле, они строят первосортные университеты в oil-producing общинах, но здесь ничего как то. »
Представитель правительства Olusegun Adeniyi pledges больше развития, но говорит обеспеченность должно прийти сперва. «Правительство принимает перепад Нигерии очень серьезно. Оно одним из 7 ключевых приоритетов этой администрации…, котор мы делаем все по возможности для того чтобы улучшить living услови условия в перепаде, но силы безопасности будут продолжаться проверить избытки все тех изыскивая эксплуатировать ситуацию для того чтобы заработать деньг через уголовные тенденции. »
Работник Onah Красного Креста говорит закручивая в спираль criminality затрудняет усилия защитить civilians. «Вопрос в перепаде Нигерии теперь пошел за схваткой для большой доли ресурсов зоны. Если они [уголовные шатии masquerading как militants] могут kidnap одногодичная - старый младенец или 60-год - старая бабушка, то организации как ours которые хотят помочь быть очень, очень тщательно. »
Правительство пытается quell расправа
10-ого сентября 2008, нигерийский назначенный шкаф новым министерством для зоны.
Президентский оратор, Olusegun Adeniyi, объявил планы министерства «для того чтобы tackle возможности инфраструктурного empowerment развития, охраны окружающей среды и молодости в зоне. Мы верим это будет важный шаг в доверие здания о планах этого правительства для перепада Нигерии. »
В 2000, правительство установило вверх подобную комиссию развития перепада Нигерии для того чтобы сбросить скудость в зоне, надеясь это закончит unrest. Но комиссия нуждалась фондировать и astute управлении, согласно большинств аналитикам.
Тони Uranta, ответственный секретарь неправительственного соединенного развития энергии перепада Нигерии когда 2 слона wrestle, трава терпит.
стратегия обеспеченностью d, говорит правительству нужно удостоить своих посылов если воевать идет закончиться окончательно.
Come out of встреча с президентом Umaru Yar' Adua 19-ого сентября, он сказал IRIN, «будет ошибкой для того чтобы причалить проблеме перепада как проблема обеспеченностью rather than проблемой развития или правосудия. Будет немного начало sincerity [от правительства], котор нужно показать но оно все еще предыдущее. Как только мы видим это sincerity в действии… будет изменения для лучшего в зоне. »
По мере того как обе стороны wrangle над распределением богатства масла, Самюэль Atori, заключенными уроженцем перепада и основателем Abuja-основанной сети молитве Izon, «когда 2 слона wrestle, трава терпит.»
Bloedige week in de Delta van Niger
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Zelfs door de gebruikelijke hevige normen van Deltagebied van Niger van Nigeria het conflict-bereden, olie-rijke zuidelijke, is het bloedige zeven dagen geweest, met dozens burgerlijke slachtoffers en veel meer gewond of verplaatst, volgens lokale waarnemers, in conflicten in de staat van Rivieren tussen de militaire en rebellenvechters.
De conflicten - naar verluidt zwaarst in twee jaar in het gebied - werden gevonkt op 13 September toen de krachten van de overheidsveiligheid naar verluidt de dorpen van Soku, Kula, en Tombia razed, in de staat van Rivieren terwijl zoekend Farah Dagogo, een lid van rebellengroepsBeweging voor de Emancipatie van de Delta van Niger (HERSTEL).
Burgers die in kruisvuur „
worden gevangen ik kreeg noodvraag van de beïnvloede gebieden zeggend twee van de dorpen razed aan de grond waren geweest, en er een dringende behoefte aan medische teams was daar te gaan, maar het was niet mogelijk voor ons te gaan.“ bovengenoemde Chika Onah met het Nigeriaanse Rode Kruis (NRC) in Haven Harcourt.
De aan de gang zijnde onzekerheid heeft toegang tot delen van de staat van Rivieren afgesneden, die het maakt hard voor rampenarbeiders om te tellen hoeveel van de geschatte 20.000 inwoners in de drie steden, volgens NRC zijn gevlucht.
Niettemin, zijn de burgerlijke slachtoffers hoog. „Er is geen manier de burgerlijke bevolking niet in dit soort aanval zal lijden. “
Sofiri Joad Peterside, een bovengenoemde rechten van de menscampagnevoerder, „deze was luchtstakingen zonder duidelijke doelstellingen. Wat wij op dit ogenblik verzoeken is een onafhankelijk lid van het evaluatieteam om de omvang van burgerlijke kwetsbaarheid aan al deze stakingen te bepalen. “
Hij zei direct de burgers van de geweldklap. Het „centrum van het geweld was volledig van burgers. Wij leven op riverine gebieden en op elk riverine gebied, hebt u een bos waar de mensen zeevruchten gaan plukken, en u hebt een gemeenschap. “
Maar de Nigeriaanse legerwoordvoerder, Emeka Onwuamaegbu, zei de militairen geen volledig offensief uitvoerden. „Wij passen minimumkracht in het aanpakken van de situatie toe… wij niet kunnen uitgaan allen om onze eigen mensen te doden. Kunnen wij?“
De schommeling in geweld
op 14 September, HERSTELT verklaarde oorlog tegen foreign-owned oliemaatschappijen die in de Delta werken, oliepijpleidingen en stroomposten ertoe verbinden te vernietigen, en waarschuwende bedrijven om hun personeel te evacueren en op te houden pompend. HERSTEL eisen vijf aanvallen sinds zijn bedreiging van de olieoorlog.
De rebellen zijn aanvallen de laatste maanden tegen olieproductievlekken, volgens locals gestegen die niet hun identiteiten wegens de vluchtigheid van het gebied willen openbaren.
Een overheidsinspanning heeft om in olie het smokkelen te regeren door 200 onwettige olieraffinaderijen in het verleden de twee maanden te sluiten meer het vechten, volgens de regerings Gezamenlijke Militaire Werkgroep gevonkt.
De delta van Niger, 70.000 kilometers meestal moerasland, is naar huis aan zowat 20 miljoen mensen die boven op meer dan 30 miljard vaten hoogste rang ruwe olie, volgens het Nigeriaanse Nationale Bedrijf van de Aardolie zitten.
De olieproductie van het gebied is na periodieke aanvallen door lokale rebellen die misdadige troepen zeggen en de overheids strijdkrachten overhevelt en olierijkdom smokkelt ingestort, weggaand achter verontreinigd, malaria-geteisterd, lawless moerasland dat weinig terugkeer aan olieopbrengsten heeft gemerkt.
`Als u ons water drinkt, zult u de zieke' opbrengst
van de Olie van de Delta zult bedragen US$66 miljard in 2008, volgens een rapport van Augustus 2008 door het UK-based Centrum voor de Globale Studies van de Energie krijgen, maar de Deltaingezetenen zeggen zij weinig van dit geld zien dat dat in de deltagemeenschappen wordt geïnvesteerdz de oliegebieden omringt.
De rebellen leider Tom Polo in Wari, in westelijke Delta, vertelde IRIN, „wij lijden in de Delta van Niger. Als u ons water drinkt, zult u ziek worden. Zij [de overheid] doen om het even wat voor ons niet. Elke dag zeggen zij de olieprijzen zijn uitgegaan, maar wij merken geen tastbare voordelen aan het. “
Hij zei de overheid niet terug naar lokale gemeenschappen heeft gegeven. „Als u naar andere landen gaat die aan olie rijk zijn, bouwen zij prima universiteiten in olieproducerende gemeenschappen, maar hier zijn er niets als dat. De“
woordvoerder Olusegun Adeniyi van de overheid verbindt meer ontwikkeling ertoe, maar zegt de veiligheid moet eerst komen. De „overheid neemt zeer ernstig Niger Delta. Het is één van de zeven belangrijkste prioriteiten van dit beleid… wij doet alles mogelijk om levensomstandigheden in de Delta te verbeteren, maar de veiligheidskrachten zullen blijven de overmaat van die allemaal controleren die de situatie tot doel hebben te exploiteren om geld door misdadige tendensen te maken. De arbeider
Onah van het“ rode Kruis zegt de spiraalsgewijs bewegende misdadigheid inspanningen belemmert om burgers te beschermen. De „kwestie in de Delta van Niger is nu verder dan de strijd voor een groter aandeel middelen van het gebied gegaan. Als zij [misdadige troepen die zich als militanten vermommen] een éénjarige baby of een zestig-jaar kunnen ontvoeren - oude grootmoeder, organisaties als van ons die willen helpen zeer zorgvuldig moeten, zeer zijn. De“
overheid probeert om geweld op
10 September 2008, het Nigeriaanse kabinet te onderdrukken benoemd een nieuw ministerie voor het gebied.
De presidentiële woordvoerder, Olusegun Adeniyi, kondigde de plannen van het ministerie aan „de uitdagingen van infrastructurele ontwikkeling, milieubescherming en de jeugdempowerment in het gebied aanpakken. Wij geloven dit een belangrijke stap in de bouw van vertrouwen over de plannen van deze overheid voor de Delta van Niger is. “
In 2000, richtte de overheid de gelijkaardige Commissie van de Ontwikkeling van Niger Delta op om armoede in het gebied te verlichten, hopend zou dit onrust beëindigen. Maar de commissie had financiering en scherpzinnig beheer, volgens de meeste analisten niet.
Tony Uranta, uitvoerende secretaresse van niet-gouvernementele Verenigde Ontwikkeling van de Energie van Niger Delta wanneer de twee olifantenworsteling, het gras lijdt.
D de Strategie van de Veiligheid, zegt de overheid zijn beloften moet eren als het vechten gaat definitief beëindigen.
Komend uit een vergadering met President Umaru Yar' Adua op 19 September, vertelde hij IRIN, „het is een fout om het Deltaprobleem als veiligheidsprobleem eerder dan een ontwikkeling of rechtvaardigheidsprobleem te naderen. Er is een weinig sincerity [van de overheid] te tonen begin maar het is nog vroeg. Zodra wij dit sincerity in actie… zien zal er veranderingen voor beter in het gebied zijn. “
Als twee kanten maak over de distributie van de olierijkdom, Samuel Atori, een Deltainwoner ruzie en de stichter van het op abuja-Gebaseerde Netwerk van het Gebed Izon, besloot, „wanneer de twee olifantenworsteling, het gras.“ lijdt
أسبوع دام في نيجر دلتا
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
حتّى بالمعايير معتادة عنيفة نيجيريا [كنفليكت-ريدّن], [أيل-ريش] جنوبيّة نيجر دلتا منطقة, قد كان هو دام سبعة أيام, مع دزينات من ضحيّة مدنيّة و [مني مور] يجرح أو يزاح, وفقا ل ملاحظات محلّية, في صدامات في نهور دولة بين الجيش ومتمردة مقاتلات.
نشّطت الصدامات - بشكل تقريريّ الثقيلة في اثنان سنون في المنطقة - كان في 13 سبتمبر - أيلول عندما [غفرنمنت سكريتي] قوات زعما هدّموا القرى من [سكو], [كولا], و [تومبيا], في نهور دولة بينما يفتّش [فره] [دغغو], عضوة من متمرّدة مجموعة حركة لالعمليّة تحرير من نيجر دلتا (يصلح).
مدنيات مسكوا في صدام عنيف
"أنا حصلت ضائق دعوات من ال يتأثّر مناطق يقول كان اثنان من القرى قد كان هدّم إلى الأرض, وهناك كان حاجة ملحّة ل [مديكل تم] أن يذهب هناك, غير أنّ هو [ب] لم يمكن ل نا أن يذهب." يقول [شكا] [أنه] مع ال [رد كروسّ] نيجيريّة ([نرك]) في [هركورت] يسرى.
قد توقّف إختلال أمن جارية منفذة إلى أجزاء من نهور دولة, يجعل هو يستعصي لكارثة عاملات أن يعدّ [هوو مني] من ال يقدّم 20,000 ساكنات في الثلاثة مدائن قد هرب, وفقا ل [نرك].
ومع ذلك, ضحيّة مدنيّة عال. "هناك ما من طريق الالسّكان مدنيّة لن يعاني في هذا نوع الهجوم. "
[سفيري] [جوأد] [بترسد], حقوق الإنسان مناضلة يقال, "كان هذا إضرابات جوّيّة دون أهداف واضحة. ماذا نحن يكون ندعو ل حاليّا مقدرة مستقلّة أن يحدّد المدى من جروحية مدنيّة إلى كلّ هذا إضرابات. "
قال هو العنف إصابة مدنيات مباشرة. "كان المركز من العنف يشبع من مدنيات. نحن نعيش في [ريفرين] مناطق وفي كلّ [ريفرين] منطقة, يتلقّى أنت غابة حيث الناس يذهبون أن يلتقط فواكه البحر, وأنت تتلقّى جماعة. "
غير أنّ نيجيريّة جيش قال ناطق بلسان, [إمكا] [أنوومغبو], الجيش لم يوف هجوم [فولّ-سكل]. "يطبّق نحن قوة أدنى في يعالج الحالة… نحن يستطيع لا يذهب كلّ خارجا أن يقتل نا خاصّة الناس. نستطيع نحن?"
مجت في عنف
في 14 سبتمبر - أيلول, صلّيت يفاد حرب ضدّ شركة نفط ملك الأجانب يعمل في الدلتا, يرهن أن يدمّر [أيل بيبلين] ودفق محطات, ويحذّر شركات أن يخلي ملاكتهم وتوقّفت يضخّ. صلحت إدعاءات خمسة هجوم منذ ه زيت حرب تهديد.
قد صعد متمردات هجوم [إين رسنت مونثس] ضدّ إنتاج النفط بقع, وفقا ل فرع محلّيّ الذي لا يريد أن يكشف هويتهم بسبب المنطقة تطايرية.
حكومة قد نشّط جهد أن يسود في زيت تهريب ب يعطّل 200 [أيل رفينري] غير شرعيّ في السابقة اثنان شهور كثير يتنازع, وفقا ل ال [تسك فورس] حكوميّة مشتركة عسكريّة.
نيجر دلتا, 70,000 كيلومترات من في الأغلب [وتلند], بيتيّة إلى بعض 20 [ميلّيون بيوبل] الذي يجلس من فوق أكثر من 30 بليون براميل من درجة علويّة نفط خام, وفقا ل النيجيريّ [نأيشنل] [بتروليوم] [كربورأيشن].
المنطقة قد سقط إنتاج النفط عقب هجوم دوريّة بمتمردات محلّية الذي يقول مجموعة إجراميّة وحكومة قوات عسكريّة [سفونينغ] ويهرّب زيت ثروة, يترك خلف يلوّن, [ملري-ينفستد], [مرشلند] شرعيّة أنّ قد رأى قليلا عودة من زيت إيراد.
`إن أنت تشرب ماءنا, سيحصل أنت مريضة'
زيت إيراد من الدلتا سيبلغ إلى [أوس$66] بليون في 2008, وفقا ل أغسطس - آب 2008 تقرير ب ال [أوك-بسد] مركز لطاقة شاملة يدرس, غير أنّ دلتا مقيمات يقولون هم يرون بعض من هذا مال يستثمر في الدلتا جماعات يحيط الزيت مجالات.
متمرّدة زعيمة توم قال لعبة البولو في [وري], في دلتا غربيّة, [إيرين], "نحن يعاني في نيجر دلتا. إن أنت تشرب ماءنا, سيحصل أنت مريضة. لا يتمّ هم [الحكومة] أيّ شيء ل نا. يوميّة يقول هم سعر النفط قد ذهبوا فوق, غير أنّ نحن لا نرى أيّ [تنجبل بنفيت] من هو. "
قال هو الحكومة يتلقّى لم يعط [بك تو] جماعات محلّية. "إن أنت تذهب إلى أخرى بلاد أنّ يكون غنيّة في زيت, يبني هم جامعات [فيرست-كلسّ] في جماعات [أيل-برودوسنغ], غير أنّ هنا هناك لاشيء مثل أنّ. "
حكومة يرهن ناطق بلسان [ألوسغن] [أدنيي] كثير تطوير, غير أنّ يقول أمن ينبغي أتيت أولى. "يأخذ الحكومة نيجر دلتا جدّا بجدّيّة. هو واحدة من السبعة أولويات أساسيّة من هذا إدارة… نحن يكون نتمّ كلّ شيء يمكن أن يحسن شروط حيّة في الدلتا, غير أنّ الأمن سيستمرّ قوات أن يفحص التجاوزات من كلّ أنّ يبحث أن يستغلّ الحالة أن يجعل مال من خلال نزعات إجراميّة. "
[رد كروسّ] يقول عاملة [أنه] يتصاعد إجراميّة يعطّل جهود أن يحمي مدنيات. "يذهب الإصدار في نيجر دلتا يتلقّى الآن إلى ما بعد الكفاح لسهم عظيمة من المنطقة موردات. إن هم [مجموعة إجراميّة تنكّر كمناضلات] يستطيع خطفت [أن-ر] - قديمة طفلة أو [سإكست-ر] - جدة قديمة, منظمات مثل خاصّتي أنّ يريد أن يساعد اضطرّت كنت جدّا, جدّا حريصة. "
يحاول حكومة أن يلطّف عنف
في 10 سبتمبر - أيلول 2008, الخزانة نيجيريّة يعيّن وزارة جديدة للمنطقة.
أعلن ناطق بلسان رئاسيّة, [ألوسغن] [أدنيي], الوزارة خطط أن "عالجت التحديات من أساسيّة تطوير, [إنفيرونمنتل بروتكأيشن] وشباب تفويض سلطة في المنطقة. نحن نصدق هذا خطوة مهمّة في بناية ثقة حول هذا حكومة خطط لنيجر دلتا. "
في 2000, ثبت الحكومة فوق مماثلة نيجر دلتا تطوير عمولة أن يخفّف فقر في المنطقة, يأمل هذا أنهى إضطراب. غير أنّ افتقر العمولة يموّل وإدارة ماكرة, وفقا ل كثير محللات.
[أورنتا] [توني], [إإكسكتيف سكرتري] من ال [نون-غفرنمنتل] يوحّد نيجر دلتا طاقة تطوير عندما تصارع اثنان فيل, العشب يعاني.
[د] أمن يقول إستراتيجية, الحكومة يحتاج أن ينفذ وعوده إن يتنازع يكون يذهب أن [إند-] نهائيّا.
[كم ووت وف] اجتماع مع رئيس [أومرو] [ير]' [أدوا] في 19 سبتمبر - أيلول, قال هو [إيرين], "هو غلطة أن يقارب الدلتا مشكلة كأمن مشكلة [رثر ثن] تطوير أو عدل مشكلة. هناك [ا بيت وف] إخلاص [من الحكومة] بداية أن يبدي غير أنّ هو بعد مبكّرة. ما إن نحن نرى هذا إخلاص في عمل… سيكون هناك تغيرات للجيّدة في المنطقة. "
بما أنّ الاثنان جوانب يمارون على زيت ثروة توزيع, صموئيل [أتوري], دلتا ساكن محلّيّ ومؤسسة من ال [أبوج-بسد] [إيزون] صلاة شبكة, يستنتج, "عندما تصارع اثنان فيل, العشب يعاني."
|
|
| September 20, 2008 | 10:29 AM |
|
|
 |
Sickle-cell disorder killing 100,000 infants a year
Related to country: Nigeria
available in: (original) | | | | | | | | |
|
At least 100,000 infants die from the sickle-cell genetic disorder in Nigeria every year, and the country still has the highest incidence of the illness in Africa.
“From available statistics, 100,000 infants die from sickle-cell disease in Nigeria annually, making it the number one sickle-cell endemic country in Africa,” Sadiq Wali, president of the Nigeria Sickle-cell Foundation, told IRIN.
“Based on World Health Organization [WHO] indices, Nigeria accounts for 75 percent of infant sickle-cell cases in Africa and almost 80 percent of infant deaths from the disease in the continent”, Wali said.
According to the WHO, 200,000 infants are born with sickle-cell in Africa every year, with Nigeria accounting for about three-quarters of these births. Sixty percent of the 200,000 will die as infants.
Sickle-cell disease is an incurable genetic disorder widespread in sub-Saharan Africa and among descendents of Africans worldwide. Sufferers have no visible symptoms, but periodically experience severe pain and are also highly prone to anaemia because the blood cells break down after only 10-20 days, rather than the usual four months.
A person can only inherit sickle-cell disorder if both parents are carriers of the genetic trait, and then there is a one in four chance of giving birth to an affected child. WHO says that in some parts of sub-Saharan Africa, up to 2 percent of children are born with the condition. For more on this see Africa: Little help for those who suffer from blood disorder.
“This genetic disorder alone accounts for 8 percent of infant mortality in Nigeria which calls for urgent attention”, Wali said.
Around four million Nigerians are estimated to suffer from the disease, while 25 million others carry the genes which they pass to their offspring.
Link with malaria?
According to the WHO, sickle-cell is particularly prevalent in areas of high malarial transmission.
“The mutant sickle-cell gene confers a survival advantage against malaria which explains the prevalence of the disease in Nigeria where malaria is endemic,” explained Ibrahim Musa, a Nigerian medical expert based at Kano general hospital.
Carriers of sickle-cell are less prone to being infected with malaria, which attacks red blood cells. However, those with sickle-cell disease are more vulnerable to malaria because of their weakened health, experts say.
Although sickle-cell in infants is curable through bone marrow transplants, lack of expertise and the high cost of the operation makes preventive measures the best option, medical experts say.
“This is why we advocate genetic counselling by intending couples before marriage to determine the status of their genes”, Nigeria Sickle-cell Foundation’s Wali said.
“People should go for a genetic test in the same way they determine their HIV status before marriage as the most effective way to protect their children and curtail the disease”, he said.
Sickle-cell contributes to 9 percent of deaths in children under five in West Africa, and up to 16 percent in some countries. Sickle-cell has a heavy impact on children: malaria is the leading killer of under-fives in Africa.
désordre de Faucille-cellule tuant 100.000 enfants en bas âge par année
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Au moins 100.000 enfants en bas âge meurent du désordre génétique de faucille-cellule au Nigéria chaque année, et le pays a toujours l'incidence la plus élevée de la maladie en Afrique.
« Des statistiques disponibles, 100.000 enfants en bas âge meurent de la maladie de faucille-cellule au Nigéria annuellement, lui faisant le numéro une faucille-cellule pays endémique en Afrique, » Sadiq Wali, président de la base de Faucille-cellule du Nigéria, dit IRIN.
« A basé sur des index de l'organisation mondiale de la santé [OMS], Nigéria explique 75 pour cent de caisses infantiles de faucille-cellule en Afrique et presque 80 pour cent des décès infantiles de la maladie dans le continent », Wali dit.
Selon l'OMS, 200.000 enfants en bas âge sont soutenus avec la faucille-cellule en Afrique chaque année, avec le Nigéria expliquant environ trois quarts de ces naissances. Soixante pour cent des 200.000 mourront comme enfants en bas âge.
la maladie de Faucille-cellule est un désordre génétique incurable répandu en Afrique sous-saharien et parmi des descendants des Africains dans le monde entier. Les victimes n'ont aucun symptôme évident, mais périodiquement douleur grave d'expérience et sont également anémie fortement encline parce que les cellules de sang décomposent après seulement 10-20 jours, plutôt que les quatre mois habituels.
Une personne peut seulement hériter du désordre de faucille-cellule si les deux parents sont des porteurs du trait génétique, et alors il y a celui dans la chance quatre de donner naissance à un enfant affecté. L'OMS dit cela dans quelques régions de l'Afrique sous-saharien, jusqu'à 2 pour cent d'enfants sont soutenues dans la condition. Pour plus sur ceci voir l'Afrique : Peu aident pour ceux qui souffrent du désordre de sang.
« Ce seul désordre génétique explique 8 pour cent de mortalité infantile au Nigéria qui réclame une attention pressante », Wali dit.
On estime qu'autour quatre millions de nigériens souffrent de la maladie, alors que 25 millions d'autres portent les gènes qu'elles passent à leur progéniture.
Lien avec la malaria ?
Selon l'OMS, la faucille-cellule est particulièrement répandue dans les secteurs de la transmission malarique élevée.
« Le gène de faucille-cellule de mutant confère un avantage de survie contre la malaria qui explique la prédominance de la maladie au Nigéria où la malaria est endémique, » a expliqué Ibrahim Musa, un expert médical nigérien basé à l'hôpital de général de Kano.
Les porteurs de la faucille-cellule sont moins enclins étant atteints de la malaria, qui attaque les globules rouges. Cependant, ceux avec la maladie de faucille-cellule sont plus vulnérables à la malaria en raison de leur santé affaiblie, les experts disent.
Bien que la faucille-cellule dans les enfants en bas âge soit durcissable par des greffes de moelle, le manque d'expertise et du coût élevé de l'opération fait à des mesures de mesure préventive la meilleure option, les experts médicaux disent.
« C'est pourquoi nous préconisons la consultation génétique en prévoyant des couples avant que mariage pour déterminer le statut de leurs gènes », Wali de la base de Faucille-cellule du Nigéria dit.
Les « gens devraient aller chercher un essai génétique de la même manière qu'ils déterminent leur statut d'HIV avant que le mariage comme manière la plus efficace de protéger leurs enfants et de raccourcir la maladie », il ait indiqué.
la Faucille-cellule contribue à 9 pour cent des décès chez les enfants au-dessous de cinq en Afrique occidentale, et à jusqu'à 16 pour cent dans quelques pays. la Faucille-cellule a un impact lourd sur des enfants : la malaria est le principal tueur de sous-fives en Afrique.
desorden de la Hoz-célula que mata a 100.000 infantes al año
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Por lo menos 100.000 infantes mueren del desorden genético de la hoz-célula en Nigeria cada año, y el país todavía tiene la incidencia más alta de la enfermedad en África.
“De estadística disponible, 100.000 infantes mueren de enfermedad de la hoz-célula en Nigeria anualmente, haciéndole el número una hoz-célula país endémico en África,” Sadiq Wali, presidente de la fundación de la Hoz-célula de Nigeria, dicho IRIN.
“Basó en los índices de la Organización Mundial de la Salud [WHO], Nigeria explica 75 por ciento de cajas infantiles de la hoz-célula en África y casi 80 por ciento de muertes infantiles de la enfermedad en el continente”, Wali dicho.
Según el WHO, 200.000 infantes nacen con la hoz-célula en África cada año, con Nigeria explicando cerca de tres cuartos de estos nacimientos. Sesenta por ciento de los 200.000 morirán como infantes.
la enfermedad de la Hoz-célula es un desorden genético incurable extenso en África sub-Saharan y entre descendientes de africanos por todo el mundo. Las víctimas no tienen ningún síntoma visible, sino periódicamente dolor severo de la experiencia y son también anemia altamente propensa porque las células de sangre analizan después de solamente 10-20 días, más bien que los cuatro meses generalmente.
Una persona puede heredar solamente desorden de la hoz-célula si ambos padres son portadores del rasgo genético, y entonces hay el que está en la ocasión cuatro de dar a luz a un niño afectado. El WHO dice eso en algunas partes de África sub-Saharan, hasta 2 por ciento de niños nace con la condición. Para más en esto vea África: Poco ayuda para los que sufran de desorden de la sangre.
“Este desorden genético solamente explica 8 por ciento de mortalidad infantil en Nigeria que llame para la atención urgente”, Wali dicho.
Estiman a alrededor cuatro millones de Nigerians para sufrir de la enfermedad, mientras que 25 millones de otros llevan los genes que pasan a su descendiente.
¿Acoplamiento con malaria?
Según el WHO, la hoz-célula es particularmente frecuente en áreas de la alta transmisión palúdica.
“El gene de la hoz-célula del mutante confiere una ventaja de la supervivencia contra la malaria que explica el predominio de la enfermedad en Nigeria donde está endémica la malaria,” explicó a Ibrahim Musa, experto médico nigeriano basado en el hospital del general de Kano.
Los portadores de la hoz-célula son menos propensos que son infectados con la malaria, que ataca las células de sangre rojas. Sin embargo, ésos con enfermedad de la hoz-célula son más vulnerables a la malaria debido a su salud debilitada, los expertos dicen.
Aunque la hoz-célula en infantes es curable a través de trasplantes de la médula, la carencia de la maestría y del alto coste de la operación hace las medidas del preservativo la mejor opción, los expertos médicos dicen.
“Esta es la razón por la cual abogamos el asesoramiento genético pensando pares antes de que unión para determinar el estado de sus genes”, Wali de la fundación de la Hoz-célula de Nigeria dicho.
La “gente debe ir para una prueba genética que ella determina de la misma forma su estado del VIH antes de que la unión como la manera más eficaz de proteger a sus niños y de acortar la enfermedad”, él dijera.
la Hoz-célula contribuye a 9 por ciento de muertes en niños debajo de cinco en África del oeste, y a hasta 16 por ciento en algunos países. la Hoz-célula tiene un impacto pesado en niños: la malaria es el asesino principal debajo-fives en de África.
disordine della Falce-cellula che uccide 100.000 infanti all'anno
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Almeno 100.000 infanti muoiono dal disordine genetico della falce-cellula in Nigeria ogni anno ed il paese ancora ha l'più alta incidenza della malattia in Africa.
“Dalle statistiche disponibili, 100.000 infanti muoiono annualmente dalla malattia della falce-cellula in Nigeria, rendendogli il numero una falce-cellula paese endemico in Africa,„ Sadiq Wali, presidente del fondamento della Falce-cellula della Nigeria, detto a IRIN.
“Ha basato sugli indici dell'Organizzazione Mondiale della Sanità [WHO], Nigeria rappresenta 75 per cento delle casse infantili della falce-cellula in Africa e quasi 80 per cento delle morti infantili dalla malattia nel continente„, Wali detto.
Secondo il WHO, 200.000 infanti sono sopportati con la falce-cellula in Africa ogni anno, con la Nigeria che rappresenta circa tre quarti di queste nascite. Sessanta per cento dei 200.000 moriranno come infanti.
la malattia della Falce-cellula è un disordine genetico incurable diffuso in Africa sub-Saharan e fra i discendenti degli Africani universalmente. I Sufferers non hanno sintomi visibili, ma periodicamente dolore severo di esperienza e sono inoltre all'l'anemia altamente incline perché le cellule di anima analizzano dopo soltanto 10-20 giorni, piuttosto che i quattro mesi usuali.
Una persona può ereditare soltanto il disordine della falce-cellula se entrambi i genitori sono elementi portanti della caratteristica genetica ed allora ci è quello nella probabilità quattro di dare alla luce ad un bambino affected. Il WHO dice quello in alcune zone dell'Africa sub-Saharan, fino a 2 per cento dei bambini è sopportato con la circostanza. Per più su questo veda l'Africa: Piccolo aiuta per coloro che soffre da disordine di anima.
“Questo disordine genetico da solo rappresenta 8 per cento della mortalità infantile in Nigeria che richiede attenzione urgente„, Wali detto.
Intorno quattro milione Nigerians sono valutati per soffrire dalla malattia, mentre 25 milione altri trasportano i geni che passano alla loro prole.
Collegamento con malaria?
Secondo il WHO, la falce-cellula è particolarmente prevalente nelle zone di alta trasmissione malarica.
“Il gene della falce-cellula del mutante conferisce un vantaggio di sopravvivenza contro malaria che spiega la prevalenza della malattia in Nigeria in cui la malaria è endemica,„ ha spiegato Ibrahim Musa, un esperto medico nigeriano basato all'ospedale del General di Kano.
Gli elementi portanti della falce-cellula sono meno incline che sono infettati con la malaria, che attaca le cellule di anima rosse. Tuttavia, quelli con la malattia della falce-cellula sono più vulnerabili a malaria a causa della loro salute indebolita, gli esperti dicono.
Anche se la falce-cellula in infanti è curabile attraverso i transplants del midollo osseo, la mancanza di perizia e di alto costo del funzionamento rende a misure di preventivo l'opzione migliore, gli esperti medici dicono.
“Ecco perchè sosteniamo il consiglio genetico intendendo le coppie prima che unione per determinare la condizione dei loro geni„, Wali del fondamento della Falce-cellula della Nigeria detto.
“La gente dovrebbe andare per una prova genetica nello stesso senso che determinano la loro condizione del HIV prima che l'unione come il senso più efficace proteggere i loro bambini ed accorciare la malattia„, lui abbia detto.
la Falce-cellula contribuisce a 9 per cento delle morti in bambini sotto cinque in Africa ad ovest ed a fino a 16 per cento in alcuni paesi. la Falce-cellula ha un effetto pesante sui bambini: la malaria è l'assassino principale sotto-fives nell'Africa.
Sichel-Zelle Störung, die 100.000 Kinder ein Jahr tötet
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Mindestens sterben 100.000 Kinder an der Sichelzelle genetischen Störung in Nigeria jedes Jahr, und das Land hat noch die häufigste Ausdehnung der Krankheit in Afrika.
„An den vorhandenen Statistiken, sterben bilden 100.000 Kinder an der Sichelzelle Krankheit in Nigeria jährlich und es die Zahl eine Sichelzelle endemisches Land in Afrika,“ Sadiq Wali, der Präsident der Nigeria Sichel-Zelle Grundlage, IRIN erklärt.
„Gründete auf Indizes der Weltgesundheitsorganisation [WHO], Nigeria beträgt 75 Prozent Säuglingsc$sichelzelle Kästen in Afrika und fast 80 Prozent Säuglingstodesfälle von der Krankheit im Kontinent“, gesagtes Wali.
Nach Ansicht des WHO werden 200.000 Kinder mit Sichelzelle in Afrika jedes Jahr getragen, wenn Nigeria ungefähr Dreiviertel erklärt, dieser Geburten. Sechzig Prozent der 200.000 sterben als Kinder.
Sichel-Zelle Krankheit ist eine unheilbare genetische Störung, die in sub-Saharan Afrika und unter Nachkommen der Afrikaner weltweit weitverbreitet ist. Sufferers haben keine sichtbaren Symptome, aber regelmäßig Erfahrung die strengen Schmerz und sind auch zur Anämie, weil die Blutzellen unten nach nur 10-20 Tagen in hohem Grade vornübergeneigt brechen, anstatt zu den üblichen vier Monaten.
Eine Person kann Sichelzelle Störung nur übernehmen, wenn beide Eltern Träger des genetischen Merkmals sind, und dann gibt es das in Wahrscheinlichkeit vier des Gebens einem betroffenen Kind von Geburt. WHO sagt den in einigen Teilen von sub-Saharan Afrika, bis 2 Prozent Kinder werden getragen mit der Bedingung. Für mehr auf diesem sehen Sie Afrika: Wenig helfen für die, die unter Blutstörung leiden.
„Diese genetische Störung alleine beträgt 8 Prozent Säuglingssterblichkeit in Nigeria, das dringende Aufmerksamkeit“ verlangt, gesagtes Wali.
Herum vier Million Nigerianer werden geschätzt, um unter der Krankheit zu leiden, während 25 Million andere die Gene tragen, die sie ihrem Sekundärteilchen führen.
Verbindung mit Malaria?
Nach Ansicht des WHO ist Sichelzelle in den Bereichen des hohen Malariagetriebes besonders überwiegend.
„Das Durch Mutation entstehende Variation Sichelzelle Gen konferiert ein überleben Vorteil gegen Malaria, die das Vorherrschen der Krankheit in Nigeria, in dem Malaria endemisch ist,“ erklärte Ibrahim Musa, ein nigerischer medizinischer Experte erklärt, der am Kano Generalkrankenhaus gegründet wird.
Fördermaschinen der Sichelzelle sind zu mit Malaria angesteckt werden weniger vornübergeneigt, die rote Blutzellen in Angriff nimmt. Jedoch sind die mit Sichelzelle Krankheit zur Malaria wegen ihrer geschwächten Gesundheit verletzbarer, sagen Experten.
Obgleich Sichelzelle in den Kindern durch Knochenmark Transplants heilbar ist, übt Fehlen von Sachkenntnis und den hohen Kosten des Betriebes Vorbeugungsmittelmasse die beste Option aus, sagen medizinische Experten.
„Deshalb befürworten wir das genetische Raten, indem wir Paare bevor Verbindung beabsichtigen, um den Status ihrer Gene festzustellen“, gesagtes Wali der Nigeria Sichel-Zelle Grundlage.
„Leute sollten für einen genetischen Test in der gleichen Weise gehen, die sie ihren HIV Status feststellen, bevor Verbindung als die wirkungsvollste Weise, ihre Kinder zu schützen und die Krankheit zu beschränken“, er sagte.
Sichel-Zelle trägt zu 9 Prozent Todesfällen in den Kindern unter fünf in Westafrika und zu bis 16 Prozent in einigen Ländern bei. Sichel-Zelle hat eine schwere Auswirkung auf Kinder: Malaria ist der führende Mörder von unter-fives in Afrika.
disorder da Sickle-pilha que mata 100.000 infantes um o ano
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Pelo menos 100.000 infantes morrem do disorder genetic da sickle-pilha em Nigéria cada ano, e o país tem ainda a incidência a mais elevada da doença em África.
“Dos statistics disponíveis, 100.000 infantes morrem da doença da sickle-pilha em Nigéria anualmente, fazendo lhe o número uma sickle-pilha país endemic em África,” Sadiq Wali, presidente da fundação da Sickle-pilha de Nigéria, dito IRIN.
“Baseou em índices da organização de saúde de mundo [WHO], Nigéria esclarece 75 por cento de caixas infantis da sickle-pilha em África e quase 80 por cento de mortes infantis da doença no continente”, Wali dito.
De acordo com o WHO, 200.000 infantes são carregados com sickle-pilha em África cada ano, com a Nigéria que esclarece aproximadamente três quartos destes nascimentos. Sessenta por cento dos 200.000 morrerão como infantes.
a doença da Sickle-pilha é um disorder genetic incurable difundido em África sub-Saharan e entre descendentes dos africanos worldwide. Os Sufferers não têm nenhum sintoma visível, mas periòdicamente a dor severa da experiência e são também altamente prone ao anaemia porque as pilhas de sangue quebram para baixo após somente 10-20 dias, melhor que aos quatro meses usuais.
Uma pessoa pode somente herdar o disorder da sickle-pilha se ambos os pais forem portadores do traço genetic, e então há esse na possibilidade quatro de dar o nascimento a uma criança afetada. O WHO diz aquele em algumas partes de África sub-Saharan, até 2 por cento das crianças é carregado com a circunstância. Para mais nisto veja África: Pouco ajuda para aqueles que sofrem do disorder do sangue.
“Este disorder genetic sozinho esclarece 8 por cento do mortality infantil em Nigéria que se chama para a atenção urgente”, Wali dito.
Ao redor quatro milhão Nigerians estão estimados para sofrer da doença, quando 25 milhão outros carregarem os genes que passam a sua prole.
Ligação com malária?
De acordo com o WHO, a sickle-pilha é particularmente prevalent nas áreas de transmissão malarial elevada.
“O gene da sickle-pilha do mutant conferencia uma vantagem da sobrevivência de encontro à malária que explica o prevalence da doença em Nigéria onde a malária é endemic,” explicou Ibrahim Musa, um perito médico Nigerian baseado no hospital do general de Kano.
Os portadores da sickle-pilha são mais menos prone a infected com malária, que ataca pilhas de sangue vermelhas. Entretanto, aqueles com doença da sickle-pilha são mais vulneráveis à malária por causa de sua saúde enfraquecida, os peritos dizem.
Embora a sickle-pilha nos infantes seja curable através dos transplants do marrow de osso, a falta da perícia e do custo elevado da operação faz a medidas do preventivo a mais melhor opção, os peritos médicos dizem.
“Isto é porque nós advoguemos aconselhar genetic pretendendo pares antes que união determinar o status de seus genes”, Wali da fundação da Sickle-pilha de Nigéria dito.
Os “povos deveram ir para um teste genetic na mesma maneira que determinam seu status do HIV antes que a união como a maneira a mais eficaz proteger suas crianças e curtail a doença”, ele disse.
a Sickle-pilha contribui a 9 por cento das mortes nas crianças sob cinco em África ocidental, e a até 16 por cento em alguns países. a Sickle-pilha tem um impacto pesado em crianças: a malária é o assassino principal sob-fives em África.
Skära-cell oordning som dödar 100.000 spädbarn om året
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Åtminstone dör 100.000 spädbarn från skära-cellen den genetiska oordningen i Nigeria varje år, och landsstillbilden har den högsta förekomsten av sjukan i Afrika.
”Från tillgänglig statistik, dör 100.000 spädbarn från skära-cell sjukdom i Nigeria årligen, danande det numrera en skära-cell det endemic landet i Afrika,” Sadiq Wali, presidenten av den Nigeria Skära-cellen fundamentet som berättas IRIN.
”Baserat på index för organisationen för världen vård- [WHO], Nigeria redogör för 75 procent av begynnes skära-cell fall i Afrika och nästan 80 procent av begynnes dödar från sjukdomen i kontinenten”, sagda Wali.
Enligt WHOEN är 200.000 spädbarn födda med skära-cellen i Afrika varje år, med Nigeria som redogör för omkring three-quarters av dessa födelser. Sextio procent av den 200.000 ska matrisen som spädbarn.
Skära-cellen sjukdomen är en obotlig genetisk oordning som är utbredd i sub-Saharan Afrika och bland ättlingar av afrikaner över hela världen. Lidande person har inga synliga tecken, men erfar periodvis strängt smärtar och är också högt benägna till blodbristen, därför att blodcellavbrottet besegrar efter endast 10-20 dagar, i stället för de vanliga fyra månaderna.
En person kan endast överta skära-cell oordning, om båda föräldrar är bärare av det genetiska draget, och därefter finns det det i fyra riskerar av att ge födelse till ett upprört barn. Who-något att säga som i några delar av sub-Saharan Afrika, 2 procent av barn är upp till födda med villkora. För mer på detta se Afrika: Hjälp lite för de som lider från blodoordning.
”Ensamma konton för denna genetiska oordning för 8 procent av begynna dödlighet i Nigeria som appeller för akut uppmärksamhet”, Wali sade.
Omkring fyra miljon Nigerians beräknas för att lida från sjukdomen, stund, 25 miljon som andra bär generna, som de passerar till deras avkommor.
Anknyta med malaria?
Enligt WHOEN är skära-cellen bestämt förhärska i områden av den malarial överföringen för kicken.
”Tilldelar den mutantskära-cellen genen en överlevnadfördel mot malaria som förklarar prevalencen av sjukdomen i Nigeria, var malaria är endemic,” förklarade Ibrahim Musa, ett nigerianskt medicinskt sakkunnigt baserat på den Kano allmänt sjukhus.
Bärare av skära-cellen är mindre benägna till att smittas med malaria, som anfaller röda blodceller. Emellertid är de med skära-cellen sjukdomen mer sårbar till malaria på grund av deras försvagade vård-, expertnågot att säga.
Även om skära-cellen i spädbarn är curable till och med benmärgtransplantat, kostar brist av sakkunskap och kicken av funktionsmakesna som förebyggande medel mäter det bäst alternativet, medicinsk expertnågot att säga.
”Är detta varför vi förespråkar genetisk rådgivning, genom att ämna kopplar ihop för förbindelsen för att bestämma statusen av deras gener”, sagda den Nigeria Skära-cellen fundamentets Wali.
”Bör folket gå för ett genetiskt testar på samma sätt dem bestämmer deras HIV-status, för förbindelsen som det effektivast långt att skydda deras barn och att förkorta sjukdomen”, honom sade.
Skära-cellen bidrar till 9 procent av dödar i barn under fem i västra Afrika och upp till 16 procent i några länder. Skära-cellen har en skurkroll att få effekt på barn: malaria är den ledande mördare av under-fives i Afrika.
разлад Серп-клетки убивая 100.000 младенцев год
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
По крайней мере 100.000 младенцев умирают от разлада серп-клетки генетического в Нигерии каждый год, и страна все еще имеет самое высокое падение болезни в Африке.
«От имеющихся статистик, 100.000 младенцев умирают от заболевания серп-клетки в Нигерии однолетн, делающ им одна серп-клетка эндемичная страна в Африке,» Sadiq Wali, президент учредительства Серп-клетки Нигерии, сказанный IRIN.
«Основал на индексах Всемирной организации здравоохранения [WHO], Нигерии определяет 75 процентов младенческих случаев серп-клетки в Африке и почти 80 процентов младенческих смертей от заболевания в материке», сказанное Wali.
Согласно WHO, 200.000 младенцев принесены с серп-клеткой в Африке каждый год, при Нигерия определяя около 3/4 из этих рождени. 60 процентов 200.000 умрут как младенцы.
заболеванием Серп-клетки будет неизлечимый генетический разлад widespread в sub-Saharan Африке и среди выходцев африканцев всемирно. Страдальцы не имеют никакие видимые симптомы, а периодически боль опыта строгую и будут также высоки prone to малокровием потому что клетки крови break down после только 10-20 дней, rather than обычными 4 месяцами.
Персона может только унаследовать разлад серп-клетки если обоими родителями будут несущие генетического trait, и после этого один в шансе 4 давать рожденио к affected ребенку. WHO говорит то в некоторых частях sub-Saharan Африки, up to 2 процента детей принесен с условием. Для больше на этом см. Африку: Маленькая помощь для тех терпят от разлада крови.
«Этот генетический разлад самостоятельно определяет 8 процентов младенческей смертности в Нигерии вызывает для срочного внимания», сказанном Wali.
Вокруг 4 оценены, что терпит миллиона Nigerians от заболевания, пока 25 миллионов другие носят гены которые они передают к их отродью.
Соединение с маларией?
Согласно WHO, серп-клетка определенно превалирующа в зонах высокой малярийной передачи.
«Ген серп-клетки мутанта совещается преимущество выживания против маларии объясняет распространимость заболевания в Нигерии где малария эндемична,» объяснила Ibrahim Musa, нигерийский медицинский специалиста основанный на стационаре генералитета Kano.
Несущие серп-клетки более менее prone to будучи заражанными с маларией, которая атакует клетки крови. Однако, те с заболеванием серп-клетки более уязвимы к маларии из-за их ослабенного здоровья, специалисты говорят.
Хотя серп-клетка в младенцах curable через трансплантаты сердцевины косточки, отсутствие компетентности и высокая цена деятельности делает превентивная мера самый лучший вариант, медицинские специалисты говорят.
«This is why мы защищаем генетический консультировать путем предназначать пар прежде чем замужество для того чтобы обусловить состояние их генов», сказанное Wali учредительства Серп-клетки Нигерии.
«Люди должны пойти для генетического испытания in the same way, котор они обусловливают их состояние HIV прежде чем замужество как самая эффективная дорога защитить их детей и сократить заболевание», он сказало.
Серп-клетка способствует до 9 процентов смертей в детях под 5 в западной Африке, и up to 16 процентов в некоторых странах. Серп-клетка имеет тяжелый удар на детях: маларией будет leading убийца под-fives в Африки.
Sikkel-cel wanorde die 100.000 zuigelingen doodt een jaar
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Minstens 100.000 zuigelingen sterven aan de sikkel-cel genetische wanorde in Nigeria elk jaar, en het land heeft nog de hoogste weerslag van de ziekte in Afrika.
„Van beschikbare statistieken, 100.000 zuigelingenmatrijs van sikkel-cel ziekte bij Nigeria dat jaarlijks, tot het maakt het aantal vertelde één sikkel-cel endemisch land in Afrika,“ Sadiq Wali, voorzitter van de de sikkel-Cel van Nigeria Stichting, IRIN.
„Gebaseerd op de indexen van de Wereldgezondheidsorganisatie [de WGO], de rekeningen van Nigeria voor 75 percent van zuigelings sikkel-cel gevallen in Afrika en bijna 80 percent van zuigelingssterfgevallen door de ziekte in het continent“, bovengenoemde Wali.
Volgens de WGO, zijn 200.000 zuigelingen geboren met sikkel-cel in Afrika elk jaar, met de boekhouding van Nigeria voor ongeveer drie kwart deze geboorten. Zestig percent van 200.000 zal als zuigelingen sterven.
De sikkel-cel ziekte is een ongeneeslijke genetische wanorde wijdverspreid in sub-Saharan Afrika en wereldwijd onder nakomelingen van Afrikanen. De lijders hebben geen zichtbare symptomen, maar periodiek ervarings strenge pijn en zijn ook hoogst naar voren gebogen aan bloedarmoede omdat de bloedcellen na slechts 10-20 dagen, eerder dan de gebruikelijke vier maanden opsplitsen.
Een persoon kan sikkel-cel wanorde slechts erven als beide ouders dragers van de genetische trek zijn, en dan zijn er een één in kans vier om geboorte aan een beïnvloed kind te geven. De WGO zegt dat in sommige delen van sub-Saharan Afrika, tot 2 percent van kinderen met de voorwaarde geboren is. Voor meer op dit zie Afrika: Weinig hulp voor hen die aan bloedwanorde lijden.
„Deze genetische wanorde alleen rekeningen voor 8 percent van zuigelingsmortaliteit in Nigeria dat dringende aandacht“ verzoekt, bovengenoemde Wali.
Rond vier miljoen Nigerianen worden geschat om aan de ziekte te lijden, terwijl 25 miljoen anderen de genen dragen die zij tot hun nakomelingen overgaan.
Verbinding met malaria?
Volgens de WGO, is de sikkel-cel bijzonder overwegend op gebied van hoge malariatransmissie.
„Mutant verleent het sikkel-cel gen een overlevingsvoordeel tegen malaria die het overwicht van de ziekte bij Nigeria waar de malaria endemisch is,“ verklaarde Ibrahim Musa verklaart, een Nigeriaanse medische deskundige die bij het algemene ziekenhuis Kano wordt gebaseerd.
De dragers van sikkel-cel zijn minder naar voren gebogen aan wordt besmet met malaria, die rode bloedcellen aanvalt. Nochtans, zijn die met sikkel-cel ziekte kwetsbaarder aan malaria wegens hun verzwakte gezondheid, zeggen de deskundigen.
Hoewel de sikkel-cel in zuigelingen door beendermergtransplantaties geneesbaar is, maakt het gebrek aan deskundigheid en de hoge kosten van de verrichting tot preventieve maatregelen de beste optie, zeggen de medische deskundigen.
„Vandaar dat bepleiten wij het genetische adviseren door paren vóór huwelijk te bedoelen de status van hun genen“ te bepalen, de sikkel-Cel van Nigeria bovengenoemde Wali van de Stichting.
De „mensen zouden voor een genetische test op de zelfde manier moeten gaan zij hun HIV status vóór huwelijk als meest efficiënte manier bepalen om hun kinderen te beschermen en de ziekte“ in te korten, zei hij.
De sikkel-cel draagt tot 9 percent van sterfgevallen in kinderen onder vijf in West-Afrika, en tot 16 percenten in sommige landen bij. De sikkel-cel heeft een zware invloed op kinderen: de malaria is de belangrijke moordenaar van onder-fives-onder in Afrika.
[سكل-سلّ] اضطراب يقتل 100,000 أطفال [ا] سنة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
على الأقلّ 100,000 يموت أطفال من ال [سكل-سلّ] اضطراب وراثيّة في نيجيريا كلّ سنة, والبلد بعد يتلقّى الحدوث [هيغست] من العلة في إفريقيا.
"من يتوفّر إحصائيّة, 100,000 يموت أطفال من [سكل-سلّ] مرض في نيجيريا سنويّا, يجعل هو الرقم واحدة [سكل-سلّ] بلد مستوطنة في إفريقيا," [سديق] [ولي], رئيس من نيجيريا [سكل-سلّ] أساس, يقال [إيرين].
"أسّس على [وورلد هلث ورغنيزأيشن] [[وهو]] فهرسة, نيجيريا يعلّل 75 نسبة مئويّة من للأطفال [سكل-سلّ] حالات في إفريقيا وتقريبا 80 نسبة مئويّة من موت للأطفال من المرض في القارّ", [ولي] يقال.
وفقا ل ال [وهو], 200,000 [بورن] أطفال مع [سكل-سلّ] في إفريقيا كلّ سنة, مع نيجيريا يعلّل حوالي [ثري-قورترس] من هذا ولادات. سيموت ثلاثين نسبة مئويّة من ال 200,000 كأطفال.
[سكل-سلّ] مرض اضطراب عضالة وراثيّة واسع انتشار في [سوب-سهرن فريك] وبين سلائل الإفريقيات عالميّا. [سوفّرر] يتلقّون ما من أعراض مرئيّة, غير أنّ دوريّا خبرة ألم قاسية وأيضا [أنميا] [برون تو] جدّا لأنّ ال [بلوود سلّ] يختلّون بعد فقط 10-20 أيام, [رثر ثن] المعتادة أربعة شهور.
شخص يستطيع فقط ورثت [سكل-سلّ] اضطراب إن كلا والد يكونون شركة نقل جويّ من السمة وراثيّة, وبعد ذلك هناك واحدة في أربعة فرصة من يعطي ولادة إلى يتأثّر طفلة. [وهو] يقول أنّ في بعض أجزاء [سوب-سهرن فريك], [أوب تو] 2 نسبة مئويّة الأطفال [بورن] مع الشرط. يرى لأكثر على هذا إفريقيا: بعض يساعد ل أنّ الذي يعاني من دم اضطراب.
"يعلّل هذا اضطراب وراثيّة فحسب 8 نسبة مئويّة ال [إينفنت مورتليتي] في نيجيريا أيّ يدعو لإنتباه ملحّة", [ولي] يقال.
حوالي أربعة قدّمت مليون نيجيريّ أن يعاني من المرض, بينما 25 مليون أخرى يحمل المورثات أيّ هم يمرّون إلى نتاجهم.
خطوة مع ملاريا?
وفقا ل ال [وهو], [سكل-سلّ] بشكل خاصّ سائدة في مناطق من عمليّة بثّ عال [ملريل].
"المتحولة [سكل-سلّ] يقلّل مورثة بقاء ميزة ضدّ ملاريا أيّ يفسّر السيادة من المرض في نيجيريا حيث ملاريا يكون مستوطنة," فسّر إبراهيم [موسا], خبيرة نيجيريّة طبيّة يؤسّس في [كنو] جنرال مستشفى.
شركة نقل جويّ ال [سكل-سلّ] أقلّ [برون تو] يكون يعدى مع ملاريا, أيّ يهاجم [بلوود سلّ]. مهما, أنّ مع [سكل-سلّ] مرض أكثر حصينة إلى ملاريا بسبب هم يضعف صحة, يقول خبيرات.
رغم أنّ [سكل-سلّ] في أطفال يكون قابل للشفاء من خلال [بون مرّوو] نقل غرسة, يجعل افتقار من خبرة والتكلفة عال من العملية مانع إجراءات الخيار جيّدة, خبيرات طبيّة يقولون.
"[ثيس يس وهي] يدافع نحن وراثيّة ينصح ب ينوي أزواج قبل أن زواج أن يحدّد الوضع من مورثاتهم", نيجيريا [سكل-سلّ] أساس [ولي] يقال.
"الناس سوفت ذهبت لإختبار وراثيّة [إين ث سم وي] هم يحدّدون هم [هيف] وضع قبل أن قال زواج كالطريق فعّالة أكثر أن يحمي أطفالهم وقصّرت المرض", هو.
[سكل-سلّ] يسهم إلى 9 نسبة مئويّة الموت في أطفال تحت خمسة في إفريقيا غربيّة, و [أوب تو] 16 نسبة مئويّة في بعض بلاد. [سكل-سلّ] يتلقّى تأثير صدمة ثقيلة على أطفال: ملاريا القاتلة رئيسيّة من [أوندر-فيفس] في إفريقيا.
|
|
| August 21, 2008 | 8:28 AM |
|
|
 |
Underground sex in the conservative north
Related to country: Nigeria
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Idris is a pimp and makes no bones about it. Because of the way the sex industry works in Nigeria's northern city of Kano, he and the women he pimps have a co-dependant relationship – they exploit each other.
Kano's history dates back 1,400 years as an iron-working centre that adopted Islam in the 14th century and grew on the back of the trans-Saharan caravan trade.
Outside the old city walls is a quarter known as the sabon gari, where "foreigners" traditionally lived, segregated from the Hausa-speaking indigenous population. With sharia law applicable in Kano, it is in the bars and hotels of the sabon gari - where Islamic jurisprudence does not reach - that Idris does his business.
He works with a group of Hausa-speaking women from all over the north who live in a dingy, nameless hole-in-the-wall hotel, whose anonymity seems deliberate. Quarrelsome, poor, with some clearly on something narcotic, these are women at the edge of society.
As they prepared for the evening, applying henna to their hands and feet, cleaning their rooms, getting stoned, Idris explained that his role was to guide the "big fish" to the establishment, and sometimes act as muscle. He gets tipped by the women, maybe gets fed if they feel sorry for him, or he has a girlfriend among them, but the money they make is theirs alone.
It is not that much. They pay N450 (US$4) a night for the rooms and share blocked toilets downstairs, having to burn incense to cover the smell, and charge around N300 (US$2.60) for sex – an amount whispered out of earshot of Idris and the other pimps. While a "big fish" in the capital, Abuja, or the commercial metropolis, Lagos, might shell out N150,000 (US$1,300), here a serious score would be N15,000 (US$130) – and it doesn't happen often.
"There is a religious/cultural dimension; they are outcasts from their families and find succour in drugs: ruffies [Rohypnol, a date-rape drug], Benzedrine [an amphetamine], cough syrup," explained Salamatu Da'u, behaviour change communication coordinator in Kano of the Society for Family Health (SFH), a Nigerian AIDS service organisation that had just begun working at the hotel.
The way you change a car is the way you change a wife in Kano.
Kano, Nigeria's second largest city, has an HIV prevalence rate of 3.4 percent - just below the national average of 4.4 percent - but among brothel-based sex workers it hits 49.1 percent. In a six-state behavioural survey by the federal ministry of health, Kano's brothel-based sex workers were the least able to correctly identify ways of preventing HIV transmission, and the least likely to use condoms with their customers.
The stories of the women working out of the brothel in the sabon gari were almost identical: divorced, or running away before being forced into marriage, hoping one day to find somebody to settle down with. "I come from a religious family and I know what I am doing is a sin, but I pray every day for God to create an opportunity for me to leave this business; not just me, but all the girls," said Fatima Danjuma*.
Married young
In the north, the pressure on girls to get married begins almost as soon as they start menstruating, said Da'u. "Ï grew up with it. The idea is sold to you from six or eight; it's a way of life. The girls see it as a rite of passage: 'soon I'll be on my own', independent, grown up." But the sacrifice is education, and the chance of real independence that it can deliver.
According to the Population Council, an international reproductive health organisation, 45 percent of girls in northern Nigeria are married by the age of 15, and 73 percent by age 18. The "vast majority" of child marriages are arranged by families, to husbands 12 years older than their wives on average.
"Men made the vast majority of decisions in the household, regarding not only major life issues such as large purchases, but also more mundane matters such as daily purchases and meals. Sexual debut was often unwanted and traumatic for these young brides," the Population Council's website noted.
The vulnerability of the girls is magnified by the high divorce rate in Kano, a commercial city where a new bride can be a status symbol for a man. "A girl can be married at 12 and divorced at 18, with children to support," said Da'u. "The way you change a car is the way you change a wife in Kano. You give birth to a few children and you can find yourself divorced for the slightest excuse."
That creates a class of young women who are likely to have limited schooling, possibly living at home again - with all the tension that entails after running their own household - and expected to earn an income. Typically, this means petty trading on the streets, selling food, cosmetics or small items, while waiting for suitors; but it can also shade into sex work, in a region where condom use is exceptionally low.
"The north is a very traditional place; to make inroads you must work with traditional religious leaders," said Kene Eruchalu, SFH's national head of behaviour change communication. "What we don't have yet is many traditional leaders coming out to promote condoms. A number of them have come to terms with the fact that people are having sex, and we're thankful that we've had some kind of silent support which hasn't opposed the intervention."
Sheikh Zachery Adam says he is "deeply involved in the fight against HIV/AIDS" and, through a local association that meets one a month, supports the use of condoms for men who cannot abstain from sex or remain faithful to their wives. "I don't jump to conclusions, only God will judge who goes to hell or heaven," he told IRIN/PlusNews.
Kamalu Ibrahim, head of the local Koranic school, politely waited until the sheikh had left the room before offering his opinion. "Islamic laws are rigid, no matter the situation. There can be no sexual intercourse unless you are married; [rather than using condoms] the only solution [to sexual urges] is to marry young."
* Not her real name
Sexe souterrain dans le nord conservateur
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Idris est un souteneur et ne fait aucun os à son sujet. En raison de la manière l'industrie de sexe fonctionne dans la ville nordique du Nigéria de Kano, il et les femmes qu'il est souteneurs ont un rapport Co-dépendant - elles s'exploitent.
L'histoire de Kano remonte 1.400 ans comme centre de serrurerie qui a adopté l'Islam au 14ème siècle et s'est développé sur le dos du commerce transport-Saharien de caravane.
En dehors de vieille ville les murs est un quart connu sous le nom de gari de sabon, où les « étrangers » ont traditionnellement vécu, isolé de la population indigène Hausa-parlante. Avec la loi de sharia applicable dans Kano, il est dans les barres et les hôtels du gari de sabon - où la jurisprudence islamique n'atteint pas qu'Idris fait ses affaires.
Il travaille avec un groupe de femmes Hausa-parlantes partout du nord qui de phase dans un hôtel terne et inconnu de trou-dans-le-mur, dont l'anonymat semble délibéré. Querelleuses, pauvres, avec certains clairement sur quelque chose de narcotique, ceux-ci sont les femmes au bord de la société.
Pendant qu'ils se préparaient à la soirée, appliquant le henné à leurs mains et les pieds, nettoyant leurs salles, obtenant lapidées, Idris a expliqué que son rôle était de guider les « grands poissons » à l'établissement, et parfois acte comme muscle. Il obtient incliné par les femmes, obtient peut-être le Fédéral s'ils se sentent désolés pour lui, ou il a une amie parmi elles, mais l'argent qu'ils font est à eux seul.
Ce n'est pas que beaucoup. Ils payent à N450 (US$4) une nuit les salles et partagent les toilettes bloquées en bas, doivents brûler l'encens pour couvrir l'odeur, et chargent autour de N300 (US$2.60) pour le sexe - une quantité chuchotée hors de la distance d'Idris et des autres souteneurs. Tandis qu'un « grand poisson » dans la capitale, Abuja, ou la métropole commerciale, Lagos, pourrait écosser dehors N150,000 (US$1,300), ici des points sérieux seraient N15,000 (US$130) - et ils ne se produisent pas souvent.
« Il y a dimension religieuse/culturelle ; ils sont des bannis de leurs familles et la trouvaille secourent en drogues : les ruffies [Rohypnol, date-violent la drogue], Benzedrine [une amphétamine], sirop de toux, « ont expliqué Salamatu Da'u, coordonnateur de communication de changement de comportement dans Kano de la société pour la santé de famille (SFH), une organization de sevice nigérienne de SIDA qui avait juste commencé travailler à l'hôtel.
La manière que vous changez une voiture est la manière vous changez une épouse dans Kano.
Kano, la ville en second lieu la plus grande du Nigéria, a un taux de prédominance d'HIV de 3.4 pour cent - juste au-dessous de la moyenne nationale de 4.4 pour cent - mais parmi les ouvriers bordel-basés de sexe il frappe 49.1 pour cent. Dans une enquête comportementale de six-état par le ministère de la santé fédéral, les ouvriers bordel-basés du sexe de Kano étaient moins les capables identifier correctement des manières d'empêcher la transmission d'HIV, et moins pour utiliser des condoms avec leurs clients.
Les histoires de l'élaboration de femmes du bordel dans le gari de sabon étaient presque identiques : divorcé, ou courant loin avant d'être obligatoire dans le mariage, espérant un jour pour trouver quelqu'un pour s'installer avec. « Je viens d'une famille religieuse et je sais que ce que je fais est un péché, mais je prie journalier pour que Dieu crée une occasion pour que je laisse ces affaires ; pas simplement moi, mais toutes filles, « a dit Fatima Danjuma*.
Le jeune marié
dans le nord, la pression sur des filles de se marier commence presque dès qu'ils commenceront à menstruating, a dit Da'u. « Ï a grandi avec lui. L'idée est vendue à toi de six ou de huit ; c'est un mode de vie. Les filles le voient comme rite de passage : « bientôt je serai tout seul », indépendant, grandi. » Mais le sacrifice est éducation, et la chance de la vraie indépendance qu'elle peut fournir.
Selon le Conseil de population, une organisation reproductrice internationale de santé, 45 pour cent de filles au Nigéria nordique sont mariées par l'âge de 15, et 73 pour cent par l'âge 18. La « grande majorité » de mariages d'enfant sont arrangées par des familles, aux maris 12 ans plus que leurs épouses en moyenne.
Les « hommes ont fait la grande majorité des décisions dans le ménage, concernant non seulement les questions principales de la vie telles que de grands achats, mais également sujets plus mondains tels que les achats quotidiens et repas. Le début sexuel était souvent non désiré et traumatique pour ces jeunes mariées, « le site Web du Conseil de population a noté.
La vulnérabilité des filles est magnifiée par le taux élevé de divorce dans Kano, une ville commerciale où une nouvelle mariée peut être un symbole de statut pour un homme. « Une fille peut être mariée à 12 et divorcé à 18, avec des enfants pour soutenir, » a dit Da'u. « La manière que vous changez une voiture est la manière vous changez une épouse dans Kano. Vous donnez naissance à quelques enfants et vous pouvez se trouver divorcé pour la plus légère excuse. «
Qui crée une classe des jeunes femmes qui sont susceptibles d'avoir limité instruire, probablement vivant à la maison encore - avec toute tension qui nécessite après avoir couru leur propre ménage - et compté gagner un revenu. Typiquement, ceci signifie le commerce petit sur les rues, vendant la nourriture, les produits de beauté ou les petits articles, tout en attendant des prétendants ; mais il peut également ombrager dans le travail de sexe, dans une région où l'utilisation de condom est exceptionnellement basse.
« Le nord est un endroit très traditionnel ; pour faire des incursions que vous devez travailler avec les chefs religieux traditionnels, « a dit Kene Eruchalu, la tête nationale de SFH de communication de changement de comportement. « Ce qui nous n'avons pas encore est beaucoup de chefs traditionnels sortant pour favoriser des condoms. Un certain nombre ils sont venus aux limites avec le fait que les gens ont le sexe, et nous sommes reconnaissants que nous avons eu un certain genre d'appui silencieux qui ne s'est pas opposé à l'intervention. «
Cheik Zachery Adam dit qu'il « est profondément impliqué dans le combat contre le HIV/SIDA » et, par une association locale qui rencontre un par mois, soutient l'utilisation des condoms pour les hommes qui ne peuvent pas s'abstenir du sexe ou rester fidèles à leurs épouses. « Je ne saute pas aux conclusions, seulement Dieu jugera qui va à l'enfer ou au ciel, » il ai dit IRIN/PlusNews.
Kamalu Ibrahim, tête de l'école coranique locale, a poliment attendu jusqu'à ce que le cheik soit parti de la salle avant d'offrir son avis. « Les lois islamiques sont rigides, aucune matière la situation. Il ne peut y avoir aucun rapport sexuel à moins que vous soyez mariée ; [plutôt que d'à l'aide des condoms] la seule solution [aux recommander sexuels] est de marier des jeunes. «
* non son vrai nom
Sexo subterráneo en el norte conservador
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Idris es un pimp y no hace ningún hueso sobre él. Debido a la manera la industria del sexo trabaja en la ciudad norteña de Nigeria de Kano, él y las mujeres que él pimps tienen una relación co-dependiente - se explotan.
La historia de Kano dató 1.400 años como centro de la cerrajería que adoptó Islam en el 14to siglo y creció en la parte posteriora del comercio de la caravana transporte-Saharan.
Fuera de la vieja ciudad las paredes son un cuarto conocido como el gari del sabon, donde vivieron los “extranjeros” tradicionalmente, segregado de la población indígena de Hausa-discurso. Con la ley del sharia aplicable en Kano, está en las barras y los hoteles del gari del sabon - donde la jurisprudencia islámica no alcanza que Idris hace su negocio.
Él trabaja con un grupo de mujeres de Hausa-discurso por todas partes del norte que vivo en un hotel sórdido, sin nombre de la agujero-en--pared, que anonimato se parece deliberado. Peleonas, pobres, con alguno claramente en algo narcótico, éstos son las mujeres en el borde de la sociedad.
Mientras que se prepararon para la tarde, aplicando la alheña a sus manos y pies, limpiando sus cuartos, consiguiendo empedrados, Idris explicó que su papel era dirigir los “pescados grandes” al establecimiento, y a veces acto como músculo. Él consigue inclinado por las mujeres, consigue quizá a fed si se sienten apesadumbrados para él, o él tiene una novia entre ellas, pero el dinero que hacen es el suyo solo.
No es que mucho. Pagan a N450 (US$4) una noche los cuartos y comparten tocadores bloqueados abajo, teniendo que quemarse incienso para cubrir el olor, y cargan alrededor de N300 (US$2.60) para el sexo - una cantidad susurrada fuera de la distancia del Idris y de los otros pimps. Mientras que un “pescado grande” en el capital, Abuja, o la metrópoli comercial, Lagos, pudo descascar hacia fuera N150,000 (US$1,300), aquí una cuenta seria sería N15,000 (US$130) - y no sucede a menudo.
“Hay una dimensión religiosa/cultural; son parias de sus familias y encuentran el succour en drogas: los ruffies [Rohypnol, fecha-viola la droga], Benzedrine [una anfetamina], jarabe de la tos, “explicaron Salamatu Da'u, coordinador de la comunicación del cambio del comportamiento en Kano de la sociedad para la salud de la familia (SFH), una organización de servicio nigeriana del SIDA que acababa de comenzar el trabajo en el hotel.
La manera que usted cambia un coche es la manera usted cambia a esposa en Kano.
Kano, la ciudad en segundo lugar más grande de Nigeria, tiene un índice del predominio del VIH de 3.4 por ciento - apenas debajo del promedio nacional de 4.4 por ciento - pero entre trabajadores burdel-basados del sexo golpea 49.1 por ciento. De una encuesta sobre del comportamiento el seis-estado por el ministerio de la salud federal, los trabajadores burdel-basados del sexo de Kano eran los lo más menos posible capaces de identificar correctamente maneras de prevenir la transmisión del VIH, y los lo más menos posible probables utilizar condones con sus clientes.
Las historias de resolverse de las mujeres del burdel en el gari del sabon eran casi idénticas: divorciado, o funcionando lejos antes de ser forzado en la unión, esperando un día para encontrar a alguien para colocar abajo con. “Vengo de una familia religiosa y sé que lo que estoy haciendo es un pecado, pero ruego diario para que el dios cree una oportunidad para que deje este negocio; no apenas yo, pero todas las muchachas, “dijo a Fatima Danjuma*.
El joven casado
en el norte, la presión en muchachas de conseguir casado comienza casi tan pronto como él comience a menstruating, dijo Da'u. “Ï creció para arriba con él. La idea se vende a usted a partir del seises o de ocho; es una manera de la vida. Las muchachas lo ven como rite del paso: “pronto estaré en mis el propio”, independiente, crecida para arriba.” Pero el sacrificio es educación, y la ocasión de la independencia verdadera que puede entregar.
Según el consejo de la población, una organización reproductiva internacional de la salud, 45 por ciento de muchachas en Nigeria norteño es casada por la edad de 15, y 73 por ciento por la edad 18. A las familias, a los maridos arregla a la “mayoría extensa” de uniones del niño 12 años más viejas que sus esposas en promedio.
Los “hombres hicieron a mayoría extensa de decisiones en la casa, con respecto no sólo a ediciones importantes de la vida tales como compras grandes, pero también materias más mundanas tales como compras diarias y comidas. El principio sexual era a menudo indeseado y traumático para estas novias jóvenes, “el Web site del consejo de la población conocido.
La vulnerabilidad de las muchachas es magnificada por la alta tarifa en Kano, una ciudad comercial del divorcio donde una nueva novia puede ser un símbolo del estado para un hombre. “Una muchacha puede ser casada en 12 y divorciado en 18, con los niños para apoyar,” dijo Da'u. “La manera que usted cambia un coche es la manera usted cambia a esposa en Kano. Usted da a luz a algunos niños y usted puede encontrarse divorciado para la excusa más leve. “
Que crea a clase de las mujeres jóvenes que son probables haber limitado enseñar, posiblemente viviendo en el país otra vez - con toda la tensión que exige después de funcionar su propia casa - y esperado ganar una renta. Típicamente, esto significa negociar pequeño en las calles, vendiendo el alimento, los cosméticos o los artículos pequeños, mientras que espera a pretendientes; pero puede también sombrear en trabajo del sexo, en una región donde está excepcionalmente bajo el uso del condón.
“El norte es un lugar muy tradicional; para hacer incursiones que usted debe trabajar con los líderes religiosos tradicionales, “dijo Kene Eruchalu, jefe nacional de SFH de la comunicación del cambio del comportamiento. “Qué no tenemos todavía son muchos líderes tradicionales que salen promover condones. Un número han venido a los términos con el hecho de que la gente está teniendo sexo, y somos agradecidos que hemos tenido cierta clase de ayuda silenciosa que no ha opuesto la intervención. “
Jeque Zachery Adán dice que él “está implicado profundamente en la lucha contra HIV/AIDS” y, con una asociación local que resuelva uno al mes, apoya el uso de los condones para los hombres que no pueden abstener de sexo o seguir siendo fieles a sus esposas. “No salto a las conclusiones, sólo el dios juzgará quién va al infierno o al cielo,” él dije IRIN/PlusNews.
Kamalu Ibrahim, jefe de la escuela Koranic local, esperó cortésmente hasta que el jeque había salido del cuarto antes de ofrecer su opinión. Los “leyes islámicos son rígidos, ninguna materia la situación. No puede haber cópula sexual a menos que le casen; [más bien que con condones] la única solución [a los impulsos sexuales] es casar jóvenes. “
* no su nombre verdadero
Sesso sotterraneo nel nord conservatore
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Idris è un pimp e gli non fa ossa. A causa del senso l'industria del sesso funziona nella città nordica della Nigeria di Kano, lui e le donne che pimps hanno un rapporto co-dipendente - si sfruttano.
La storia del Kano resalg 1.400 anni come centro di siderurgia che ha adottato l'Islam nel quattordicesimo secolo e si è sviluppato sulla parte posteriore del commercio del caravan trasporto-Saharan.
Fuori di vecchia città le pareti è un quarto conosciuto come il gari del sabon, dove “gli stranieri„ hanno vissuto tradizionalmente, segregato dalla popolazione indigena Hausa-parlante. Con legge di sharia applicabile in Kano, è nelle barre e negli hotel del gari del sabon - dove la giurisprudenza islamica non raggiunge che Idris fa il suo commercio.
Lavora con un gruppo delle donne Hausa-parlanti dappertutto dal nord che in tensione in un hotel dingy e nameless della foro-in--parete, di cui l'anonimato sembra intenzionale. Litigiose, povere, con alcuno chiaramente su qualche cosa di narcotico, questi sono le donne al bordo della società.
Mentre si sono preparati per la sera, applicandosi il hennè alle loro mani ed i piedi, pulendo le loro stanze, ottenenti lapidate, Idris ha spiegato che il suo ruolo era di guidare “i pesci grandi„ all'istituzione ed a volte atto come muscolo. Ottiene capovolto dalle donne, forse ottiene il fed se ritengono spiacenti per lui, o ha loro un girlfriend, ma i soldi che fanno sono loro solo.
Non è che molto. Pagano a N450 (US$4) una notte le stanze e ripartiscono le tolette ostruite downstairs, dovendo bruciare l'incenso per coprire l'odore e si caricano intorno a N300 (US$2.60) per il sesso - un importo bisbigliato dal earshot di Idris e degli altri pimps. Mentre “un pesce grande„ nel capitale, in Abuja, o nel metropolis commerciale, Lagos, potrebbe sgranare fuori N150,000 (US$1,300), qui un segno serio sarebbe N15,000 (US$130) - e non accade spesso.
“Ci è dimensione religiosa/culturale; sono outcasts dalle loro famiglie e trovano il succour in droghe: i ruffies [Rohypnol, data-colza la droga], Benzedrine [un'anfetamina], sciroppo di tosse, “hanno spiegato Salamatu Da'u, coordinatore di comunicazione del cambiamento di comportamento in Kano della società per salute della famiglia (SFH), un'organizzazione di servizio nigeriana del AIDS che aveva cominciato appena il funzionamento all'hotel.
Il senso che cambiate un automobile è il senso cambiate una moglie in Kano.
Kano, città in secondo luogo più grande della Nigeria, ha un tasso di prevalenza del HIV di 3.4 per cento - appena sotto la media nazionale di 4.4 per cento - ma fra brothel-ha basato gli operai che del sesso colpisce 49.1 per cento. In un'indagine del comportamento di sei-dichiarare dal ministero della sanità federale, Kano brothel-ha basato gli operai del sesso poteva il più minimo il identificare correttamente i sensi di impedire la trasmissione del HIV ed il più minimo il probabile utilizzare i condoms con i loro clienti.
Le storia del risolvere delle donne del brothel nel gari del sabon erano quasi identiche: divorziato, o funzionando via prima dell'essere forzato nell'unione, sperante un giorno per trovare qualcuno per depositarsi giù con. “Vengo da una famiglia religiosa e conosco che che cosa sto facendo è un sin, ma prego giornaliere affinchè il dio mi generi un'occasione affinchè lasci questo commercio; non appena me, ma tutte le ragazze, “ha detto Fatima Danjuma*.
Il giovane sposato
nel nord, la pressione sulle ragazze ottenere sposato comincia quasi non appena cominciano menstruating, ad esempio Da'u. “Ï si è sviluppato in su con esso. L'idea è venduta a voi da sei o da otto; è un modo di vivere. Le ragazze lo vedono come rite del passaggio: “presto sarò sui miei propri„, independent, sviluppato in su.„ Ma il sacrificio è formazione e la probabilità di indipendenza reale che può trasportare.
Secondo il Consiglio della popolazione, un'organizzazione riproduttiva internazionale di salute, 45 per cento delle ragazze in Nigeria del Nord è sposata dall'età di 15 e da 73 per cento dall'età 18. “La vasta maggioranza„ delle unioni del bambino è organizzata dalle famiglie, ai mariti 12 anni più vecchie delle loro mogli in media.
“Gli uomini hanno fatto la vasta maggioranza delle decisioni nella famiglia, per quanto riguarda non solo le edizioni importanti di vita quali i grandi acquisti, ma anche gli argomenti più mundane quali gli acquisti quotidiani ed i pasti. Il debutto sessuale era spesso indesiderabile e traumatico per questi brides giovani, “il Web site del Consiglio della popolazione celebre.
La vulnerabilità delle ragazze è ingrandita dall'alto tasso in Kano, una città commerciale di divorzio dove un nuovo bride può essere un simbolo di condizione per un uomo. “Una ragazza può essere sposata a 12 e divorziato a 18, con i bambini per sostenere,„ ha detto Da'u. “Il senso che cambiate un automobile è il senso cambiate una moglie in Kano. Date alla luce ad alcuni bambini e potete trovarti divorziato per la giustificazione minima. “
Che genera un codice categoria delle donne giovani che sono probabili limitare l'istruzione, possibilmente vivendo nel paese ancora - con tutto il tensionamento che richiede dopo il funzionamento della loro propria famiglia - e pensato guadagnare un reddito. Tipicamente, questo significa il commercio piccolo sulle vie, vendenti l'alimento, le estetiche o gli articoli poco importanti, mentre aspetta i suitors; ma può anche proteggere nel lavoro del sesso, in una regione dove l'uso del condom è eccezionalmente basso.
“Il nord è un posto molto tradizionale; per fare gli elevato potere d'acquisto che dovete lavorare con i capi religiosi tradizionali, “ha detto Kene Eruchalu, testa nazionale dello SFH della comunicazione del cambiamento di comportamento. “Che cosa non abbiamo ancora è molti capi tradizionali che escono promuovere i condoms. Un certo numero loro sono venuto ai termini con il fatto che la gente sta avendo sesso e siamo thankful che abbiamo avuti certo genere di supporto silenzioso che non ha opposto l'intervento. “
Lo sceicco Zachery Adam dice che “profondamente è coinvolgere nella lotta contro HIV/AIDS„ e, con un'associazione locale che viene a contatto di uno un il mese, sostiene l'uso dei condoms per gli uomini che non possono astenersi dal sesso o rimanere fedeli alle loro mogli. “Non salto alle conclusioni, solo il dio giudicherà chi va ad inferno o a cielo,„ lui ho detto a IRIN/PlusNews.
Kamalu Ibrahim, testa della scuola Koranic locale, ha atteso gentile fino a che lo sceicco non avesse lasciato la stanza prima dell'offerta del suo parere. “Le leggi islamiche sono rigide, nessuna materia la situazione. Non ci possono essere richieste sessuali a meno che siate sposati; [piuttosto che per mezzo dei condoms] l'unica soluzione [agli stimoli sessuali] è sposare i giovani. “
* il non suo nome reale
Unterirdisches Geschlecht im konservativen Norden
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Idris ist ein Kuppler und bildet keine Knochen über es. Wegen der Weise arbeitet die Geschlechtindustrie Nigerias in der Nordstadt von Kano, er und die Frauen, die er kuppelt, haben ein Co-abhängiges Verhältnis - sie nutzen sich aus.
Geschichte Kanos geht 1.400 Jahre als Iron-workingmitte zurück, die Islam im 14. Jahrhundert annahm und auf der Rückseite des Handels des Wohnwagens Transport-Saharan wuchs.
Außerhalb der alten Stadt ist die Wände ein Viertel, das als das sabon gari bekannt ist, in dem „Ausländer“ traditionsgemäß lebten, getrennt von der Hausa-sprechenden eingeborenen Bevölkerung. Mit dem sharia Gesetz, das in Kano anwendbar ist, ist es in den Stäben und Hotels des sabon gari - wo islamische Rechtswissenschaft nicht erreicht - dieses Idris tut sein Geschäft.
Er arbeitet mit einer Gruppe Hausa-sprechenden Frauen von ganz über dem Norden, der Phasen in einem schmuddeligen, namenlosen Bohrung-in-dwand Hotel, dessen Anonymität überlegt scheint. Streitsüchtig, mit einigem offenbar auf narkotischem etwas, diese sind Frauen am Rand der Gesellschaft arm.
Während sie für den Abend sich vorbereiteten und Henna auf ihre Hände und Füße zutrafen, ihre Räume, erhalten säubernd entsteint, erklärte Idris, daß seine Rolle, die „grossen Fische“ zur Einrichtung zu führen war, und manchmal Tat als Muskel. Er erhält durch die Frauen, erhält möglicherweise FBI-Agenten geneigt, wenn sie für ihn traurig fühlen, oder er hat eine Freundin unter ihnen, aber das Geld, das sie verdienen, ist alleinihr.
Es ist nicht daß viel. Sie zahlen N450 (US$4) eine Nacht für die Räume und teilen blockierte Toiletten unten, müssen Duft brennen, um den Geruch zu bedecken und laden um N300 (US$2.60) für Geschlecht - eine Menge auf, die aus Hörweite von Idris und von anderen Kupplern heraus geflüstert wird. Während ein „grosser Fisch“ im Kapital, in Abuja oder in der kommerziellen Hauptstadt, Lagos, N150,000 (US$1,300) heraus schälen konnte, hier würde eine ernste Kerbe N15,000 (US$130) sein - und sie geschieht nicht häufig.
„Es gibt ein frommes/kulturelles Maß; sie sind bannie von ihren Familien und finden succour in den Drogen: ruffies [Rohypnol, Datum-rauben Droge], Benzedrine [ein Benzedrin], Hustensirup, „erklärten Salamatu Da'u, Verhaltenänderung Kommunikation Koordinator in Kano der Gesellschaft für Familie Gesundheit (SFH), eine nigerische AIDS-Serviceorganisation, die gerade das Arbeiten im Hotel angefangen hatte.
Die Weise, die Sie ein Auto ändern, ist die Weise Sie eine Frau in Kano ändern.
Kano, Nigerias an zweiter Stelle größte Stadt, hat eine HIV Vorherrschenrate von 3.4 Prozent - gerade unterhalb des nationalen Durchschnittes von 4.4 Prozent - aber unter Bordell-gegründeten Geschlechtarbeitern schlägt es 49.1 Prozent. In einer Sechszustand Verhaltensübersicht durch das Bundesministerium der Gesundheit, Kanos waren Bordell-gegründete Geschlechtarbeiter das wenig fähige, Weisen des Verhinderns des HIV Getriebes richtig zu kennzeichnen und das wenig wahrscheinliche, Kondome mit ihren Kunden zu benutzen.
Die Geschichten des Frauausarbeitens des Bordells im sabon gari waren fast identisch: geschieden oder weg bevor Sein laufend Zwangs in die Verbindung, einen Tag hoffend, um jemand zu finden, um mit unten zu vereinbaren. „Ich komme von einer frommen Familie und ich weiß, daß was tue ich, ist eine Sünde, aber ich bete täglich, damit Gott eine Gelegenheit verursacht, damit ich dieses Geschäft lasse; nicht gerade sagten ich, aber alle Mädchen, „Fatima Danjuma*.
Verbundene Junge
im Norden, der Druck auf Mädchen, zu heiraten fangen fast, sobald sie anfangen menstruating, sagten Da'u an. „Ï wuchs mit ihm auf. Die Idee wird an Sie von sechs oder von acht verkauft; es ist eine Lebensart. Die Mädchen sehen es als rite des Durchganges: „bald bin ich auf meinen Selbst“, das Unabhängige, aufgewachsen.“ Aber das Opfer ist Ausbildung und die Wahrscheinlichkeit der realen Unabhängigkeit, die sie liefern kann.
Nach Ansicht des Bevölkerung Rates werden eine internationale reproduktive Gesundheit Organisation, 45 Prozent Mädchen in Nordnigeria durch das Alter von 15 und 73 Prozent durch Alter 18 verbunden. Die „beträchtliche Mehrheit“ einen Kindverbindungen werden von den Familien geordnet, zu den Ehemännern 12 Jahre älter als ihre Frauen auf Durchschnitt.
„Männer bildeten die beträchtliche Majorität von den Entscheidungen im Haushalt, betreffend nicht nur Hauptlebenausgaben wie große Erwerbe, aber auch weltlichere Angelegenheiten wie tägliche Erwerbe und Mahlzeiten. Sexueller Anfang war häufig unerwünscht und traumatisch für diese jungen Bräute, „die Web site des Bevölkerung Rates merkte.
Die Verwundbarkeit der Mädchen wird durch die hohe Scheidungrate in Kano, eine kommerzielle Stadt vergrößert, in der eine neue Braut ein Statussymbol für einen Mann sein kann. „Ein Mädchen kann bei 12 verbunden werden und geschieden worden bei 18, mit Kindern, um sich zu stützen,“ sagte Da'u. „Die Weise, die Sie ein Auto ändern, ist die Weise Sie eine Frau in Kano ändern. Sie geben einigen Kindern Geburt und Sie können dich finden geschieden für die geringfügigste Entschuldigung. „
Der eine Kategorie junge Frauen verursacht, die wahrscheinlich sind, das Schulen begrenzt zu haben und vielleicht zu Hause wieder - mit aller Spannung, die zur Folge hat, nachdem es ihren eigenen Haushalt laufen gelassen hat - und erwartet, ein Einkommen zu erwerben leben. Gewöhnlich bedeutet dieses das geringfügige Handeln auf den Straßen und verkauft Nahrung, Kosmetik oder kleine Einzelteile, bei der Aufwartung der Bewerber; aber es kann in Geschlechtarbeit, in einer Region auch schattieren, in der Kondomgebrauch außergewöhnlich niedrig ist.
„Der Norden ist ein sehr traditioneller Platz; überfälle bilden, die Sie mit traditionellen frommen Führern bearbeiten müssen, „sagte Kene Eruchalu, nationaler Kopf SFHS von der Verhaltenänderung Kommunikation. „Was wir nicht noch haben, viele traditionelle Führer ist, die herauskommen, Kondome zu fördern. Eine Anzahl von ihnen sind zu den Bezeichnungen mit der Tatsache gekommen, daß Leute Geschlecht haben und wir dankbar sind, daß wir irgendeine Art leise Unterstützung gehabt haben, die nicht der Intervention entgegengesetzt hat. „
Scheich Zachery Adam sagt, daß er „tief in den Kampf gegen HIV/AIDS“ und, durch eine lokale Verbindung, die ein ein Monat trifft, stützt den Gebrauch der Kondome für Männer miteinbezogen wird, die nicht vom Geschlecht sich enthalten oder zu ihren Frauen zuverlässig bleiben können. „Ich springe nicht zu den Zusammenfassungen, nur Gott beurteilt, wem zur Hölle oder zum Himmel geht,“ er erklärte IRIN/PlusNews.
Kamalu Ibrahim, Kopf der lokalen Koranic Schule, wartete höflich, bis der Scheich den Raum verlassen hatte, bevor er seine Meinung äußerte. „Islamische Gesetze sind, keine Angelegenheit die Situation steif. Es kann keinen sexuellen Verkehr geben, es sei denn Sie verbunden werden; [anstatt mit Kondomen] ist die einzige Lösung [zu den sexuellen Drängen], Junge zu verbinden. „
* nicht ihr realer Name
Sexo subterrâneo no norte conservador
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Idris é um pimp e não faz nenhum osso sobre ele. Por causa da maneira a indústria do sexo trabalha na cidade do norte de Nigéria de Kano, ele e as mulheres que pimps têm um relacionamento co-dependente - exploram-se.
A história de Kano data 1.400 anos como um centro do iron-working que adote o Islam no 14o século e cresça na parte traseira do comércio da caravana transporte-Saharan.
Fora da cidade velha as paredes são um quarto sabido como o gari do sabon, onde os “estrangeiros” viveram tradicional, segregado da população indígena Hausa-faladora. Com a lei do sharia aplicável em Kano, está nas barras e nos hotéis do gari do sabon - onde o jurisprudence Islamic não alcança que Idris faz seu negócio.
Trabalha com um grupo de mulheres Hausa-faladoras de toda sobre o norte que vivo em um hotel dingy, nameless da furo-em--parede, cujo o anonymity pareça deliberado. Quarrelsome, pobres, com algum claramente em algo narcotic, estes são as mulheres na borda da sociedade.
Enquanto se prepararam para a noite, aplicando o henna a suas mãos e os pés, limpando seus quartos, começando apedrejados, Idris explicou que seu papel era guiar “os peixes grandes” ao estabelecimento, e às vezes ato como o músculo. Começa derrubado pelas mulheres, começa talvez o fed se sentirem pesarosos para ele, ou tem um girlfriend entre elas, mas o dinheiro que fazem é dele sozinho.
Não é que muito. Pagam a N450 (US$4) uma noite pelos quartos e compartilham de toaletes obstruídos downstairs, têm que queimar o incense para cobrir o cheiro, e carregam-nos em torno de N300 (US$2.60) para o sexo - uma quantidade sussurrada fora do earshot de Idris e dos outros pimps. Quando “um peixe grande” no capital, em Abuja, ou no metropolis comercial, Lagos, pôde descascar para fora N150,000 (US$1,300), aqui uma contagem séria seria N15,000 (US$130) - e não acontece frequentemente.
“Há dimensão religiosa/cultural; são outcasts de suas famílias e encontram o succour nas drogas: os ruffies [Rohypnol, data-viola a droga], Benzedrine [um amphetamine], syrup do cough, “explicaram Salamatu Da'u, coordenador de uma comunicação da mudança do comportamento em Kano da sociedade para a saúde da família (SFH), uma organização de serviço Nigerian do AIDS que começasse apenas trabalhar no hotel.
A maneira que você muda um carro é a maneira você muda uma esposa em Kano.
Kano, a cidade em segundo a maior de Nigéria, tem uma taxa do prevalence do HIV de 3.4 por cento - apenas abaixo da média nacional de 4.4 por cento - mas entre trabalhadores brothel-baseados do sexo bate 49.1 por cento. Em um exame behavioural do seis-estado pelo ministry de saúde federal, os trabalhadores brothel-baseados do sexo de Kano eram os o mais menos capazes de identificar corretamente maneiras de impedir a transmissão do HIV, e os o mais menos prováveis usar condoms com seus clientes.
As histórias das mulheres que trabalham fora do brothel no gari do sabon eram quase idênticas: divorciado, ou funcionando afastado antes de ser forçado na união, esperando um dia encontrar alguém para estabelecir-se para baixo com. “Eu venho de uma família religiosa e eu sei que o que eu estou fazendo é um sin, mas eu pray diário para que o deus críe uma oportunidade para que eu deixe este negócio; não apenas eu, mas todas as meninas, “disse Fatima Danjuma*.
O jovem casado
no norte, a pressão em meninas começar casado começa quase assim que começar menstruating, disse Da'u. “Ï cresceu acima com ele. A idéia é-lhe vendida de seis ou de oito; é uma maneira de vida. As meninas vêem-no como um rite da passagem: “logo eu estarei no meus próprios”, independent, crescido acima.” Mas o sacrifício é instrução, e a possibilidade da independência real que pode entregar.
De acordo com o conselho da população, uma organização reproductive internacional da saúde, 45 por cento das meninas em Nigéria do norte é casada pela idade de 15, e por 73 por cento pela idade 18. “A maioria vasta” de uniões da criança é arranjada por famílias, aos maridos 12 anos mais velhas do que suas esposas na média.
Os “homens fizeram a maioria vasta das decisões na casa, a respeito não somente das edições principais da vida tais como compras grandes, mas também matérias mais mundane tais como compras diárias e refeições. O debut Sexual era frequentemente não desejado e traumatic para estes brides novos, “o Web site do conselho da população anotou.
O vulnerability das meninas é ampliado pela taxa elevada em Kano, uma cidade comercial do divórcio onde um bride novo pode ser um símbolo do status para um homem. “Uma menina pode ser casada em 12 e divorciado em 18, com crianças para suportar,” disse Da'u. “A maneira que você muda um carro é a maneira você muda uma esposa em Kano. Você dá o nascimento a algumas crianças e você pode encontrar-se yourself divorciado para a desculpa a mais ligeira. “
Que cría uma classe das mulheres novas que são prováveis ter limitado educar, possivelmente vivendo no repouso outra vez - com toda a tensão que envolve após ter funcionado sua própria casa - e esperado ganhar uma renda. Tipicamente, isto significa negociar petty nas ruas, vendendo o alimento, os cosméticos ou artigos pequenos, ao esperar suitors; mas pode também proteger no trabalho do sexo, em uma região onde o uso do condom seja excepcionalmente baixo.
“O norte é um lugar muito tradicional; para fazer inroads que você deve trabalhar com os líderes religiosos tradicionais, “disse Kene Eruchalu, cabeça nacional de SFH de uma comunicação da mudança do comportamento. “O que nós não temos ainda são muitos líderes tradicionais que saem promover condoms. Um número vieram aos termos com o fato que os povos estão tendo o sexo, e nós somos thankful que nós tivemos algum tipo da sustentação silenciosa que não opôs a intervenção. O “
Sheikh Zachery Adam diz que “está envolvido profundamente na luta de encontro a HIV/AIDS” e, com uma associação local que se encontre com um um o mês, suporta o uso dos condoms para os homens que não podem abstain do sexo ou remanescer fiéis a suas esposas. “Eu não salto às conclusões, only o deus julgará quem vai ao inferno ou ao heaven,” ele disse IRIN/PlusNews.
Kamalu Ibrahim, cabeça da escola Koranic local, esperou polidamente até que o sheikh saiu do quarto antes de oferecer sua opinião. “As leis Islamic são rígidas, nenhuma matéria a situação. Não pode haver nenhum intercourse sexual a menos que você for casado; [melhor que usando condoms] a única solução [aos impusos sexual] é casar jovens. “
* não seu nome real
Tunnelbanan könsbestämmer i den konservativa norden
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Idris är en pimp och gör inga ben om den. På grund av långt könsbestämma fungerar branschen i Nigeria nordliga stad av Kano, honom, och kvinnorna som han pimps, har ettanhörig förhållande - de exploaterar varje annat.
Kanos historia daterar tillbaka 1.400 år, som en iron-working centrerar att adoptiv- islam i det 14th århundradet och växte på baksidaen av handeln för husvagnen trans.-Saharan.
Utanför gammal stad är väggarna en inkvartera som är bekant som sabongarien, var ”utlänningar” bodde som traditionellt är segregerad från dentalande infödda befolkningen. Med sharialag som är tillämpbar i Kano, är det i bommar för, och hotell av sabongarien - var islamisk rättsvetenskap inte når - den Idris gör hans affär.
Han fungerar med en grupp av Hausa-talande kvinnor från all över norden som levande i ett dingy namnlöst spela golfboll i hål-i--vägg hotell, vars anonymitet verkar avsiktlig. Grälsjuka fattiga, med något klart på något som är narkotisk, dessa är kvinnor på kanta av samhälle.
Som räcker de som är förberedda för aftonen och att applicera henna till deras, och foten, lokalvård deras rum som får stenade, Idris förklarade, att hans roll var att vägleda ”den stora fisken” till etableringen, och agerar ibland som muskeln. Han får tippad av kvinnorna, får kanske feden, om de känselförnimmelsen som är ledsen för honom eller honom, har en flickvän bland dem, men pengarna som de gör, är deras ensamt.
Det är inte att mycket. De betalar N450 (US$4) en natt för rummen och delar blockerade toaletter downstairs och att måste att bränna rökelse för att täcka lukten, och laddningen runt om N300 (US$2.60) för könsbestämmer - ett belopp som viskas ut ur earshot av Idris och de andra pimpsna. Fördriva ”en stor fisk” i huvudstaden, Abuja, eller reklamfilmmetropolisen, Lagos, styrka beskjuter ut N150,000 (US$1,300), en skulle allvarlig ställning är här N15,000 (US$130) - och den händer inte ofta.
”Finns det ett religiöst/kulturellt dimensionerar; de är outcasts från deras familjer och finner bistånd i droger: ruffies [Rohypnol, envåldta drog], Benzedrine [en amphetamine], hostasirap, ”förklarade Salamatu Da'u, koordinator för uppförandeändringskommunikation i Kano av samhället för den vård- familjen (SFH), ett nigerianskt BISTÅR den tjänste- organisationen som hade precis börjat arbetet på hotellet.
Långt ändrar du en bil är långt dig ändring en fru i Kano.
Kano Nigeria understöder den största staden, har en HIV-prevalence att klassa av 3.4 procent - rättvist nedanfört medborgaregenomsnittet av 4.4 procent - men bland bordell-baserat könsbestämmer arbetare som det slår 49.1 procent. I sex-påstå den beteende- granskningen vid det federala departement av vård-, könsbestämmer bordell-baserade Kanos arbetare var det least kompetent korrekt att identifiera väg av att förhindra HIV-överföringen och det least rimligt för att använda kondomar med deras kunder.
Berättelserna av kvinnorna som var funktionsdugliga ut ur bordellen i sabongarien, var nästan identiska: frånskilt eller spring bort innan du tvingas in i förbindelsen som hoppas en dag för att finna någon för att sätta, besegra med. ”Kommer jag från en religiös familj, och jag vet vad att göra för I-förmiddag är en synda, men jag ber dagligt för att gud ska skapa ett tillfälle för att mig ska lämna denna affär; inte precis sade jag, men alla flickor, ”Fatima Danjuma*.
Det gifta barn
i norden, pressa på flickor som ska fås gifta, börjar, så snart som de startar menstruating, sade nästan Da'u. ”Växte Ï upp med den. Idén säljs till dig från sex eller åtta; det är en livsföring. Flickorna ser det som en rite av passagen: ”snart ska jag är på mitt eget”, vilden, fullvuxet övre.”, Men offret är utbildning och riskera av verklig självständighet som den kan leverera.
Enligt befolkningrådet att gifta sig en reproduktiv vård- organisation för landskamp, 45 procent av flickor i nordliga Nigeria av åldern av 15 och 73 procent vid ålder 18. ”Stora majoriteten” av barnförbindelser är ordnad vid familjer, till makor 12 år äldre än deras fruar i genomsnitt.
”Gjorde manar stora majoriteten av beslut i hushållet som inte endast betraktar för att ha som huvudämne liv, utfärdar liksom stora köp, men också mer mundane materier liksom dagstidningköp och mål. Den sexuella debuten var ofta oönskad, och traumatiskt för dessa unga brudar, ”befolkningråd noterade website.
Sårbarheten av flickorna förstoras av kickskilsmässan klassar i Kano, en reklamfilmstad var en ny brud kan vara ett statussymbol för en man. ”Kan en flicka att gifta sig på 12, och skilja sig från på 18, med barn för att stötta,” sade Da'u. ”Långt ändrar du en bil är långt dig ändring en fru i Kano. Du ger födelse till några barn, och du kan finna sig som skilja sig från för den mest obetydliga ursäkten. ”
Som skapar en klassificera av unga kvinnor, som är rimliga att ha begränsad skolgång som eventuellt hemma bor igen - med alla spänning som medför efter spring deras egna hushåll - och förväntat att tjäna en inkomst. Typisk fördriver denna småaktiga handel för hjälpmedel på gatorna som säljer mat, skönhetsmedel eller lilla objekt, väntande friare; men det kan också skugga in i könsbestämmer arbete, i en region var kondombruk är ovanligt lågt.
”Är norden ett mycket traditionellt förlägger; att göra inroads som du måste fungera med traditionella religiös ledare, ”sade Kene Eruchalu, SFHS medborgarehuvud av uppförandeändringskommunikationen. ”Vad vi inte har ännu är många kommande traditionella ledare ut att främja kondomar. Ett nummer av har de kommit benämner med faktumet att folket har könsbestämmer, och vi är tacksamma att vi har haft någon sort av tyst service som inte har motsatt ingripandet. ”
Något att säga för Sheikh Zachery Adam är han ”djupt involverad i slagsmål mot HIV/AIDS” och, till och med en lokalanslutning, som möter en per månad, stöttar bruket av kondomar för manar som kan inte abstain från könsbestämmer eller återstår troget till deras fruar. ”Hoppar jag inte till avslutningar, only guden ska domaren som går till helvetet eller himmel,” honom berättade IRIN/PlusNews.
Kamalu Ibrahim, huvudet av den Koranic lokalen skolar, politely väntat, tills sheikhen hade lämnat rummet, innan han erbjöd hans åsikt. ”Är islamiska lagar styva, ingen materia läget. Det kan finnas inte något samlag, om inte du att gifta sig; [i stället för genom att använda kondomar] är den enda lösningen [till sexuella drifter] att att gifta sig barn. ”
* inte hennes riktigt namn
Подземный секс в консервативном севере
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Idris будет pimp и не делает никакие косточки о ем. Из-за дороги индустрия секса работает в городе Нигерии северном Kano, он и женщины, котор он pimps имеют co-зависимое отношение - они эксплуатируют.
История Kano date back 1.400 лет как центр iron-working принял мусульманство в 14-ом столетии и вырос на задней части торговли каравана перевозка-Saharan.
Вне старого города стены квартальное известный как gari sabon, где «иноплеменники» традиционно жили, сегрегированное от Hausa-говоря индигенной населенности. С законом sharia применимым в Kano, оно находится в адвокатских сословиях и гостиницах gari sabon - куда исламское законоведение не достигает что Idris делает его дело.
Он работает с группой в составе Hausa-говоря женщины от повсюду севера в реальном маштабе времени в dingy, безыменной гостинице отверсти-в--стены, анонимность которой кажется нарочито. Сварливо, плох, с некоторым ясно на что-то наркотическом, этих женщины на крае общества.
По мере того как они подготовили на вечер, прикладывающ хну к их рукам и ноги, убирающ их комнаты, получая облицевано, Idris объяснило что его роль должна была направить «больших рыб» к установке, и иногда поступок как мышца. Он получает наклоненным женщинами, возможно получает поданным если они чувствуют огорченными для его, или он имеет girlfriend среди их, то но деньг, котор они зарабатывают theirs одним.
Оно не что много. Они оплачивают N450 (US$4) ночу для комнат и делят преграженные туалеты downstairs, должно для того чтобы сгореть ладан для того чтобы покрыть запах, и поручают вокруг N300 (US$2.60) для секса - количества прошептанного из earshot Idris и других pimps. Пока «большая рыба» в столице, Abuja, или коммерчески metropolis, Lagos, могла обстреливать вне N150,000 (US$1,300), здесь серьезный счет был бы N15,000 (US$130) - и он не случается часто.
«Будет вероисповедный/культурный размер; они будут отверженцами от их семей и находят succour в снадобьях: ruffies [Rohypnol, дат-насилует снадобье], Benzedrine [амфетамин], сироп кашлья, «объяснили Salamatu Da'u, координатора связи изменения поведения в Kano общества для здоровья семьи (SFH), нигерийский организацияа технического обслуживания AIDS который как раз начал работу на гостинице.
Дорогой, котор вы изменяете автомобиль будет дорога вы изменяете супруги в Kano.
Kano, город Нигерии второй по величине, имеет тариф распространимости HIV 3.4 процентов - как раз под национальным средним 4.4 процентов - но среди бордел-основанных работников секса оно ударяет 49.1 процента. В обзоре 6-положения поведенческом федеральным министерством здоровья, работники секса Kano бордел-основанные были наиболее меньше способными правильно определить дороги предотвращать передачу HIV, и наиболее меньше правоподобными для использования презервативов с их клиентами.
Рассказы разработки женщин борделя в gari sabon были почти идентичны: divorced, или о прочь перед быть forced в замужество, надеясь один день для того чтобы найти кто-нибудь для того чтобы установить вниз с. «Я прихожу от вероисповедной семьи и я знаю я делаю согрешение, но я молю ежедневно для бога для того чтобы создать возможность для меня оставить это дело; как раз я, но все девушки, «сказали Fatima Danjuma*.
Пожененный детеныш
в севере, давление на девушках получить пожененным начинает почти как только они начинают menstruating, сказал Da'u. «Ï выросло вверх с им. Идея продана к вам от 6 или 8; будет дорогой жизни. Девушки видят его как rite прохода: «скоро я нахожусь на моих», независимо, после того как я вырос вверх.» Но поддачей будет образованием, и шансом реальной независимости который она может поставить.
Согласно Совету по проблемам народонаселения, международная воспроизводственная организация здоровья, 45 процентов девушок в северной Нигерии поженена временем 15, и 73 процентами временем 18. «Подавляющее большинство» замужеств ребенка аранжировано семьями, к супругам 12 лет старо чем их супруги на среднем.
«Люди сделали подавляющее большинство решений в домочадце, относительно not only главных вопросов жизни such as большие покупкы, но также более мирские дела such as ежедневные покупкы и еды. Сексуальный дебют был часто излишнь и травматично для этих молодых невест, «web site Совета по проблемам народонаселения заметило.
Уязвимость девушок magnified высоким показателем количества разводов в Kano, коммерчески городом где новая невеста может быть символом общественного положения для человека. «Девушка можно пожениться на 12 и divorced на 18, с дет для того чтобы поддержать,» сказал Da'u. «Дорогой, котор вы изменяете автомобиль будет дорога вы изменяете супруги в Kano. Вы даете рожденио к немного детей и вы можете считать после того как вы divorced для самой небольшой отговорки. «
Создает тип молодых женщин правоподобны для того чтобы ограничить обучать, по возможности живущ дома снова - с полностью напряжением которое повлечет после бежать их собственный домоец - и после того как я рассчитываны заработать доход. Типично, это намеревается подленький торговать на улицах, продавая еду, косметики или малые детали, пока ждущ вздыхателей; но оно может также затенять в работу секса, в зоне где польза презерватива исключительнейше низка.
«Севером будет очень традиционное место; сделать inroads, котор вы должны работать с традиционными вероисповедными руководителями, «сказал Kene Eruchalu, головку SFH национальную связи изменения поведения. «Мы не имеем пока много традиционных руководителей приходя вне повысить презервативы. Нескольк они приходили к терминам с фактом что люди имеют секс, и мы thankful что мы имели нескольк вроде молчком поддержки которая не сопротивлялась интервенция. «
Sheikh Zachery Адам говорит он «глубоки включается в драку против HIV/AIDS» и, до местная ассоциация которая встречает одно месяц, поддерживает пользу презервативов для людей которые не могут воздержаться от секса или остаться точно к их супругам. «Я не скачу к заключениям, только бог будет судить идет к аду или раю,» он сказал IRIN/PlusNews.
Kamalu Ibrahim, головка местной Koranic школы, вежливо ждало до тех пор пока sheikh не выйти комната перед предлагать его мнение. «Мусульманские права тверды, никакое дело ситуация. Может быть никакое сексуальное общение если вы не пожениться; [rather than использующ презервативы] единственное разрешение [к сексуальным позывам] должно пожениться детеныши. «
* не ее настоящая фамилия
Ondergronds geslacht in het conservatieve noorden
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Idris is pimp en maakt geen beenderen over het. Wegens de manier de geslachtsindustrie in de noordelijke stad van Nigeria van Kano, hij en de vrouwen werkt die hij heeft een mede-afhankelijke verhouding heeft gepooid - zij exploiteren elkaar.
De geschiedenis van Kano dateert terug 1.400 jaar als een ijzerbewerkingscentrum dat Islam in de 14de eeuw goedkeurde en op de rug van de trans-Saharan caravanhandel groeide.
Buiten de oude stad is de muren een kwart dat als sabongari wordt bekend, waar de „vreemdelingen“ traditioneel leefden, afgezonderd van de hausa-Sprekende inheemse bevolking. Met shariawet toepasselijk in Kano, is het in de staven en de hotels van sabongari - waar de Islamitische jurisprudentie niet bereikt - dat Idris zijn zaken doet.
Hij werkt met een groep hausa-Sprekende vrouwen van iedereen over het noorden wie in smerig, nameless een gat-in-de-muur hotel leven, de waarvan anonimiteit weloverwogen schijnt. Twistziek, slecht, met wat duidelijk op verdovend iets, zijn dit vrouwen bij de rand van de maatschappij.
Aangezien zij voor de avond voorbereidingen troffen, die henna toepast op hun handen en voeten, schoonmakend hun ruimten, die gestenigd, worden verklaarde Idris dat zijn rol de „grote vissen“ te leiden aan de onderneming, en soms als spier te handelen was. Hij wordt getipt door de vrouwen, misschien wordt gevoed als zij voor hem droevig voelen, of hij heeft een meisje onder hen, maar het geld dat zij is alleen theirs hebben gemaakt.
Het is niet dat veel. Zij betalen N450 (US$4) een nacht voor de ruimten en delen geblokkeerde toiletten die beneden, wierook om te behandelen de geur, en last rond N300 (US$2.60) voor geslacht moeten branden - een bedrag dat uit gehoorsafstand van Idris en andere pimps wordt gefluisterd. Terwijl een „grote vis“ in het kapitaal, Abuja, of commerciële metropolis, Lagos, N150,000 (US$1,300) uit zou kunnen schillen, hier zou een ernstige score N15,000 (US$130) zijn - en het gebeurt niet vaak.
„Er is een godsdienstige/culturele afmeting; zij zijn outcasts van hun families en vinden succour in drugs: ruffies [Rohypnol, een datum-verkrachting drug], verklaarde Benzedrine [een amfetamine], hoeststroop, „Salamatu Da'u, communicatie van de gedragsverandering coördinator in Kano van de Maatschappij voor de Gezondheid van de Familie (SFH), een Nigeriaanse de dienstorganisatie van AIDS die net met het werken bij het hotel was begonnen.
De manier u een auto verandert is de manier u een vrouw in Kano verandert.
Kano, de tweede grootste stad van Nigeria, heeft een HIV overwichtstarief van 3.4 percenten - enkel onder het nationale gemiddelde van 4.4 percenten - maar onder op brothel-gebaseerde geslachtsarbeiders raakt het 49.1 percenten. In een zes-staat gedragsonderzoek door het federale ministerie van gezondheid, zouden de op brothel-gebaseerde het geslachtsarbeiders van Kano meest minst bekwaam manieren correct om te identificeren om HIV transmissie te verhinderen, en meest minst waarschijnlijk condoms met hun klanten gebruiken.
De verhalen van vrouwen het uitwerken van brothel in sabongari waren bijna identiek: gescheiden, of weglopend alvorens wordt gedwongen in huwelijk, dat één dag om somebody te vinden om te regelen neer met hoopt. „Ik kom uit een godsdienstige familie en ik weet wat doe ik is een zonde, maar ik bid elke dag voor God om een kans voor me tot stand te brengen om deze zaken te verlaten; niet alleen me, maar alle meisjes, „bovengenoemde Fatima Danjuma*.
De gehuwde jongelui
in het noorden, de druk op gehuwd te worden meisjes begint bijna zodra zij beginnen menstruating, bovengenoemde Da'u. „Ï groeide met het. Het idee wordt verkocht aan u van zes of acht; het is een manier van het leven. De meisjes zien het als rite van passage: „spoedig zal ik op mijn eigen“, gegroeide onafhankelijke zijn.“ Maar het offer is onderwijs, en de kans van echte onafhankelijkheid die het kan leveren.
Volgens de Raad van de Bevolking, een internationale reproductieve gezondheidsorganisatie, wordt 45 percent van meisjes in noordelijk Nigeria gehuwd door de leeftijd van 15, en 73 percenten door leeftijd 18. De „overgrote meerderheid“ van kindhuwelijken wordt gemiddeld geschikt door families, aan echtgenoten 12 jaar ouder dan hun vrouwen.
De „mensen namen de overgrote meerderheid van besluiten in het huishouden, dat niet alleen belangrijke het levenskwesties zoals grote aankopen, maar ook mondainere kwesties zoals dagelijkse aankopen en maaltijd beschouwt. Het seksuele debuut was vaak ongewenst en traumatisch voor deze jonge bruiden, de „genoteerde website van de Raad van de Bevolking.
De kwetsbaarheid van de meisjes wordt overdreven door het hoge echtscheidingspercentage in Kano, een commerciële stad waar een nieuwe bruid een statussymbool voor een mens kan zijn. Een „meisje kan bij 12 worden gehuwd en bij 18, met te steunen kinderen,“ bovengenoemde Da'u zijn gescheiden. De „manier u een auto verandert is de manier u een vrouw in Kano verandert. U geeft geboorte aan een paar kinderen en u kunt voor de lichtste verontschuldiging gescheiden vinden. „
Dat leidt tot een klasse van jonge vrouwen die waarschijnlijk zullen om het scholen beperkt te hebben, misschien opnieuw thuis levend - met al spanning die na het runnen van hun eigen huishouden met zich meebrengt - en te verwachten om een inkomen te verdienen. Typisch, betekent dit kleine handel op de straten, verkopend voedsel, schoonheidsmiddelen of kleine punten, terwijl het wachten op suitors; maar het kan ook in het geslachtswerk, in een gebied in de schaduw stellen waar condom het gebruik uitzonderlijk laag is.
Het „noorden is een zeer traditionele plaats; om aantastingen te maken u met traditionele godsdienstige leiders moet werken, „bovengenoemde Kene Eruchalu, het nationale hoofd van SFH van de mededeling van de gedragsverandering. „Wat niet wij nog hebben is vele traditionele leiders die uit condoms komen bevorderen. Een aantal hen is aan termijnen met het feit gekomen dat de mensen geslacht hebben, en wij zijn dankbaar dat wij één of ander soort stille steun hebben gehad die zich niet de interventie heeft verzet. De „
sjeik Zachery Adam zegt hij „diep betrokken bij de bestrijding van HIV/AIDS“ en, door een lokale vereniging is die één per maand, steunt het gebruik van condoms voor mensen ontmoet die zich van geslacht niet kunnen onthouden of gelovig aan hun vrouwen blijven. „ik spring niet aan conclusies, slechts zal de God wie naar hel of hemel gaat,“ hij vertelde IRIN/PlusNews beoordelen.
Kamalu Ibrahim, hoofd van de lokale school Volgens de Koran, wachtte politely tot de sjeik de ruimte alvorens zijn advies had verlaten aan te bieden. De „Islamitische wetten zijn stijf, geen kwestie de situatie. Er kunnen geen seksuele betrekkingen zijn tenzij u gehuwd bent; [eerder dan het gebruiken van condoms] de enige oplossing [aan seksuele drang] is jongelui te huwen. „
* Niet haar echte naam
جنس باطنيّة في الشمال محافظة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[إيدريس] قواد ويجعل ما من [بونس] حول هو. بسبب الطريق الجنس يعمل صناعة في نيجيريا مدينة شماليّة [كنو], هو والنساء هو [بيمب] يتلقّون علاقة [ك-دبندنت] - هم يستغلّون بعضهم بعضا.
[كنو] [دت بك] تاريخ 1,400 سنون ك [إيرون-ووركينغ] مركز أنّ تبنّى إسلام في ال [14ث] قرن ونما على الظهر من ال [ترنس-سهرن] عربة سكنيّة تجارة.
خارج المدينة قديمة جدر ربع يعرف ك ال [سبون] [غري], حيث "أجنبيات" تقليديّا عاشوا, يعزل من ال [هوس-سبكينغ] السّكان محلّية. مع [شريا] قانون مناسبة في [كنو], هو في القضبان وفنادق من ال [سبون] [غري] - حيث مجموعة قوانين [إيسلميك] لا يبلغ [- ثت] يتمّ [إيدريس] عمله.
هو يعمل مع مجموعة من [هوس-سبكينغ] نساء من [ألّ وفر] الشمال الذي حيّة في قذرة, غير مسمى [هول-ين-ث-ولّ] فندق, الذي كتان يبدو متعمّدة. مشاكسة, فقيرة, مع بعض بوضوح على شيء مخدّرة, هذا نساء في الحافة المجتمعة.
بما أنّ هم أعدّوا للمساء, يطبّق حناء إلى أياديهم وأقدام, ينظّف غرفهم, يحصل رجم, فسّر [إيدريس] أنّ دوره كان أن يرشد ال "سمكة كبيرة" إلى الإقامة, وأحيانا عمل كعضلة. هو يحصل يميل بالنساء, ربّما يحصل مجلس نظام الاحتياطيّ الفيدراليّ إن هم يشعرون آسفة ل ه, أو يتلقّى هو صديقة بين هم, غير أنّ المال هم يجعلون خاصّتي بانفراد.
هو ليس أنّ كثير. هم يدفعون [ن450] ([أوس$4]) ليلة للغرف ويشارك يسدّ مراحيض تحت, يضطرّ أحرقت بخور أن يغطّي الرائحة, ويحمّل حول [ن300] ([أوس$2.60]) لجنس - مبلغة يهمس من مرمى سمع من [إيدريس] والأخرى [بيمبس]. بينما "سمكة كبيرة" في الرأس مال, [أبوجا], أو العاصمة تجاريّة, لاغوس, أمكن قشرت خارجا [ن150,000] ([أوس$1,300]), هنا كان علامة جدّيّة [ن15,000] ([أوس$130]) - وهو لا يحدث غالبا.
"هناك دينيّة/بعد ثقافيّة; هم منبوذات من أسراتهم ويجد إسعاف في عقارات: [روفّيس] [[دت-رب] [روهبنول], عقار], [بنزدرين] [[أمفتمين]], سعال شراب, "فسّروا [سلمتث] [د'و], تصرف تغير اتّصال منسقة في [كنو] من المجتمعة لأسرة صحة ([سفه]), نيجيريّة [أيدس] خدمة منظمة أنّ تلقّى فقط بدأ يعمل في الفندق.
الطريق أنت تغيّر سيارة الطريق أنت تغيّر زوجة في [كنو].
يتلقّى [كنو], نيجيريا ثان مدينة كبيرة, [هيف] سيادة معدل من 3.4 نسبة مئويّة - فقط تحت المعدل وطنيّة من 4.4 نسبة مئويّة - غير أنّ بين [بروثل-بسد] جنس عاملات هو يضرب 49.1 نسبة مئويّة. في [سإكس-ستت] فحص سلوكيّة ب ال [مينيستري وف هلث] فيديراليّة, [كنو] [بروثل-بسد] جنس كان عاملات ال على الأقلّ يمكن أن بشكل صحيح عيّنت طرق من يمنع [هيف] عمليّة بثّ, وال على الأقلّ مرجّحة أن يستعمل كيس واق مع زبوناتهم.
كان القصص من النساء يتطوّر من ال [بروثل] في ال [سبون] [غري] تقريبا متماثلة: يطلق, أو يركض بعيدا قبل يكون قسريّة داخل زواج, يأمل واحدة يوم أن يجد واحد ما أن يقرّر إلى أسفل مع. "يأتي أنا من أسرة دينيّة وأنا أعرف ماذا أنا أكون أتمّ خطيئة, غير أنّ أنا أصلح يوميّة لإلهة أن يخلق فرصة ل ي أن يترك هذا عمل; لا فقط قال ي, غير أنّ [ألّ ث] بنات, "[فتيما] [دنجوم].
يبدأ يزوّج شباب
في الشمال, الضغطة على بنات أن يحصل يزوّج تقريبا [أس سون س] هم سيبدأون يطمث, قال [د'و]. "نما فوق مع هو. بعت الفكرة إلى أنت من ستّة أو ثمانية; هو [وي وف ليف]. يرى البنات هو ك [ريت] الممر: "قريبا سيكون أنا على ي خاصّة", عضو مستقلّ, ينمى فوق." غير أنّ التضحية تربية, والفرصة من استقلال حقيقيّة أنّ هو يستطيع سلّمت.
وفقا ل الالسّكان مجلس, دوليّة مولدة صحة زوّجت منظمة, 45 نسبة مئويّة البنات في نيجيريا شماليّة بالعمر من 15, و73 نسبة مئويّة بعمر 18. ال "رتّبت [فست مجوريتي]" من طفلة زواجات بأسرات, إلى أزواج 12 سنون قديمة من زوجاتهم على معدل.
"جعل رجال ال [فست مجوريتي] من قرارات في المنزل, بخصوص ليس فحسب كبريات حياة إصدارات مثل شراءات كبيرة, غير أنّ أيضا أكثر أوامر دنيويّة مثل شراءات يوميّة ووجبات. كان بداية جنسيّة غالبا غيرمطلوب وجرحية ل هذا عرس شابّة, "الالسّكان مجلس موقعة لاحظ.
كبّرت الجروحية من البنات بالعال طلاق معدل في [كنو], مدينة تجاريّة حيث عروسة جديدة يستطيع كنت وضع رمز لرجل. قال "بنت يستطيع كنت زوّجت في 12 ويطلق في 18, مع أطفال أن يساند," [د'و]. "الطريق أنت تغيّر سيارة الطريق أنت تغيّر زوجة في [كنو]. أنت تعطي ولادة إلى [ا فو] أطفال وأنت يستطيع وجدتبنفسي يطلّ للعذر خفيفة. "
أنّ يخلق صنف من نساء شابّة الذي يكون مرجّحة أن يتلقّى حددت يعلم, من المحتمل يعيش [أت هوم] ثانية - مع [ألّ ث] توتر أنّ يستلزم بعد يركض هم خاصّة منزل - ويتوقّع أن يكسب دخل. بشكل خاصّ, يعني هذا دقيقة يتاجر على الشوارع, يبيع طعام, مستحضر تجميل أو مواد صغيرة, بينما ينتظر لمقدّم الإلتماس; غير أنّ هو يستطيع أيضا ظللت داخل جنس عمل, في منطقة حيث كيس واق إستعمال يكون استثنائيّا منخفضة.
"الشمال مكان تقليديّة جدّا; قال أن يجعل حملات أنت ينبغي عملت مع زعيمات تقليديّة دينيّة, "[كن] [إروشلو], [سفه] رأس وطنيّة من تصرف تغير اتّصال. "ماذا نحن لا نتلقّى بعد يكونون كثير زعيمات تقليديّة يأتي خارجا أن يروّج كيس واق. [ا نومبر وف] قد أتى هم إلى عبارات مع الحقيقة أنّ الناس يتلقّون جنس, ونحن شاكرة أنّ نحن قد تلقّينا بعض نوع من يسكت دعم أيّ يتلقّى لم يتعارض التدخل. "
يقول شيخة [زشري] آدم هو "بعمق تضمّنت في المعركة ضدّ [هيف/يدس]" و, من خلال جمعية محلّية أنّ يلتقي واحدة [ا] شهر, يساند الإستعمال الكيس واق لرجال الذي يستطيع لا يمتنع من جنس أو بقيت أمينة إلى زوجاتهم. "لا ييقفز أنا إلى استنتاجات, إلاّ أنّ إلهة سيقضي الذي يذهب إلى جحيم أو سماء," هو قال [إيرين/بلوسنوس].
انتظر [كملو] إبراهيم, رأس من المدرسة محلّية [كورنيك], أدبا إلى أن الشيخة كان قد ترك الغرفة قبل يقدّم رأيه. "قانون [إيسلميك] صلبة, ما من أمر الحالة. هناك يستطيع كنت ما من اتّصال جنسيّة ما لم أنت يكون زوّجت; [[رثر ثن] يستعمل كيس واق] الحل وحيدة [إلى دافع جنسيّة] أن يزوّج شباب. "
* لا اسمه حقيقيّة
|
|
| August 18, 2008 | 5:17 AM |
|
|
 |
Mind your language - a short guide to HIV/AIDS slang
Related to country: South Africa
available in: (original) | | | | | | | | |
|
HIV has hit our lives, our families, our economies; it also shapes the way we talk. IRIN/PlusNews looks at how the virus and its impact translates into everyday speech from the streets of Lagos to the townships of Johannesburg, and finds that despite the billions of dollars spent on positive communication strategies, the word on the street remains decidedly negative.
In Zimbabwe's Shona language, spoken by about 80 percent of the population, slang is called chibhende. According to Dr Robert Muponde, a senior lecturer in English studies at South Africa's University of the Witwatersrand, the expression speaks volumes about how HIV is understood and accommodated.
"Chibhende means speaking obliquely of something, in order not to blow its cover, or in order to speak about it more comfortably," he told IRIN/PlusNews.
In Zimbabwe, HIV is often spoken about as a thief (matsotsi). If you are HIV-positive, people might say you've been mugged, or Akarohwa nematsotsi in Shona, Muponde said. The phrase gives an idea of how the virus is perceived – as a sneak attack – but it also creates a space for discussion that otherwise might not exist.
"Sex is difficult to handle in a shy language like Shona," Muponde said. "Slang gives the unspeakable street value by making it look accessible and banal."
Felicity Horne, who studies AIDS and language at the University of South Africa, agreed, saying that while many communities struggled to break the silence about HIV and AIDS formally, informal or slang terms for the epidemic were proliferating and were beginning to construct a response to the pandemic.
"Language can neither be separated from our thoughts and feelings, nor from the social context in which it is used," she said. "Words and images create different conceptual realities of the phenomenon."
Organisations like SAfAIDS, a southern African HIV/AIDS information dissemination service based in Zimbabwe, argue that the slang used to describe the virus – which is almost uniformly negative – reinforces the stigma and fatalism that has proved so difficult to erase over the past 25 years of advocacy.
Occupez-vous de votre langue - un guide court de l'argot de HIV/SIDA
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
HIV a frappé nos vies, nos familles, nos économies ; il forme également la manière que nous parlons. IRIN/PlusNews regarde la façon dont le virus et son impact traduit en discours journalier des rues de Lagos aux banlieues noires de Johannesburg, et constate qu'en dépit des milliards de dollars dépensés en stratégies positives de communication, le mot sur la rue demeure décidément négatif.
Dans la langue de Shona du Zimbabwe, parlée par environ 80 pour cent de la population, l'argot s'appelle le chibhende. Selon DR Robert Muponde, un conférencier aîné dans des études anglaises à l'université de l'Afrique du Sud du Witwatersrand, l'expression parle des volumes au sujet de la façon dont HIV est compris et adapté.
« Chibhende signifie parler oblique de quelque chose, pour ne pas souffler sa couverture, ou afin de parler à son sujet plus confortablement, » il a dit IRIN/PlusNews.
Au Zimbabwe, HIV est souvent parlé environ en tant que voleur (matsotsi). Si vous êtes HIV-positif, les gens pourraient dire que vous avez été attaqué, ou nematsotsi d'Akarohwa dans Shona, Muponde dit. L'expression donne une idée de la façon dont le virus est perçu - pendant qu'une attaque de mouchard - mais elle crée également un espace pour la discussion qui autrement ne pourrait pas exister.
« Il est difficile manipuler sexe dans une langue timide comme Shona, » Muponde dit. Le « argot donne la valeur indescriptible de rue en rendant lui le sembler accessible et banal. »
La félicité Horne, qui étudie le SIDA et la langue à l'université de l'Afrique du Sud, convenu, dire que tandis que beaucoup de communautés luttaient pour casser le silence au sujet d'HIV et du SIDA formellement, des limites sans cérémonie ou d'argot pour l'épidémie proliféraient et commençaient à construire une réponse à la pandémie.
La « langue ne mettent en boîte ni soit séparée de nos pensées et sentiments, ni du contexte social dans lequel elle est employée, » elle a dit. Les « mots et les images créent différentes réalités conceptuelles du phénomène. »
Les organismes aiment SAfAIDS, un service méridional de diffusion de l'information de l'Africain HIV/SIDA basé au Zimbabwe, arguent du fait que l'argot employé pour décrire le virus - qui est presque uniformément négatif - renforce le stigmate et le fatalisme qui a prouvé si difficile à s'effacer au cours des 25 dernières années de la recommandation.
Importe de su lengua - una guía corta al argot de HIV/AIDS
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El VIH ha golpeado nuestras vidas, nuestras familias, nuestras economías; también forma la manera que hablamos. IRIN/PlusNews mira cómo el virus y su impacto traduce a discurso diario de las calles de Lagos a los municipios de Johannesburg, y encuentra que a pesar de los mil millones de dólares pasados en estrategias positivas de la comunicación, la palabra en la calle sigue siendo decididamente negativa.
En la lengua de Shona de Zimbabwe, hablada por cerca de 80 por ciento de la población, el argot se llama chibhende. Según dr Roberto Muponde, conferenciante mayor en estudios ingleses en la universidad de Suráfrica del Witwatersrand, la expresión habla volúmenes sobre cómo se entiende y se acomoda el VIH.
“Chibhende significa el discurso oblicuo algo, para no soplar su cubierta, o para hablar sobre ella más comfortablemente,” él dijo IRIN/PlusNews.
En Zimbabwe, el VIH se habla a menudo alrededor como ladrón (matsotsi). Si usted es VIH-positivo, la gente pudo decir que le han asaltado, o que nematsotsi de Akarohwa en Shona, Muponde dicho. La frase da una idea de cómo se percibe el virus - mientras que un ataque del chivato - pero también crea un espacio para la discusión que no pudo existir de otra manera.
El “sexo es difícil de dirigir en una lengua tímida como Shona,” Muponde dicho. El “argot da el valor unspeakable de la calle haciendo le mirada accesible y banal.”
El Felicity Horne, que estudia el SIDA y la lengua en la universidad de Suráfrica, convenido, decir que mientras que muchas comunidades lucharon para romper el silencio sobre el VIH y el SIDA formalmente, los términos informales o del argot para la epidemia proliferaba y comenzaba a construir una respuesta al pandemic.
La “lengua puede ni se separe de nuestros pensamientos y sensaciones, ni del contexto social en el cual se utiliza,” ella dijo. Las “palabras y las imágenes crean diversas realidades conceptuales del fenómeno.”
Las organizaciones tienen gusto de SAfAIDS, un servicio meridional de la difusión de la información del africano HIV/AIDS basado en Zimbabwe, discuten que el argot usado para describir el virus - que es casi uniformemente negativo - refuerza el estigma y el fatalism que ha probado tan difícil de borrar sobre los últimos 25 años de la defensa.
Occupi della vostra lingua - una guida corta a slang di HIV/AIDS
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il HIV ha colpito le nostre vite, le nostre famiglie, le nostre economie; inoltre modella il senso che comunichiamo. IRIN/PlusNews guarda come il virus ed il relativo effetto traduce in discorso giornaliere dalle vie di Lagos alle borgate di Johannesburg e trova che malgrado i miliardi dei dollari spesi sulle strategie positive di comunicazione, la parola sulla via rimane decisamente negazione.
Nella lingua di Shona dello Zimbabwe, parlata da circa 80 per cento della popolazione, lo slang è denominato chibhende. Secondo il Dott Robert Muponde, un conferenziere maggiore negli studi inglesi all'università della Sudafrica del Witwatersrand, l'espressione parla i volumi di come il HIV è capito ed accomodato.
“Chibhende significa parlare obliquo di qualcosa, per non per saltare la relativa copertura, o per parlare più confortevolmente a questo proposito,„ ha detto a IRIN/PlusNews.
Nello Zimbabwe, il HIV è parlato spesso circa come ladro (matsotsi). Se siete HIV-positivi, la gente potrebbe dire che siete stati attaccati, o nematsotsi di Akarohwa in Shona, Muponde detto. La frase dà un'idea di come il virus è percepito - mentre un attacco dello sneak - ma inoltre genera uno spazio per la discussione che non potrebbe esistere al contrario.
“Il sesso è difficile da maneggiare in una lingua timida come Shona,„ Muponde detto. “Lo Slang dà il valore unspeakable della via rendendo esso il sembr accessibile e banale.„
Il Felicity Horne, che studia il AIDS e la lingua all'università de Sudafrica, accosentito, ad esempio che mentre molte Comunità hanno lottato per rompere formalmente il silenzio circa il HIV ed il AIDS, termini di slang o informali per l'epidemia stava proliferando e stava cominciando a costruire una risposta al pandemic.
“La lingua inscatola nè è separata dai nostri pensieri e sensibilità, nè dal contesto sociale in cui è usata,„ ha detto. “Le parole e le immagini generano le realtà concettuali differenti del fenomeno.„
Le organizzazioni gradiscono SAfAIDS, un servizio del sud di diffusione delle informazioni dell'Africano HIV/AIDS basato nello Zimbabwe, sostengono che lo slang ha usato descrivere il virus - che è quasi uniformemente negativo - rinforza lo stigma e il fatalism che ha dimostrato così difficile cancellare in questi ultimi 25 anni dell'avvocatura.
Kümmern Sie sich um Ihre Sprache - einen kurzen Führer zum HIV/AIDS Jargon
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
HIV hat unsere Leben, unsere Familien, unsere Wirtschaftssysteme geschlagen; es formt auch die Weise, die wir sprechen. IRIN/PlusNews betrachtet, wie das Virus und seine Auswirkung in tägliche Rede von den Straßen von Lagos zu den Gemeinden von Johannesburg übersetzt, und findet, daß trotz der Milliarden der Dollar, die für positive Kommunikation Strategien ausgegeben werden, das Wort auf der Straße entschieden Negativ bleibt.
In der Sprache Shona Zimbabwes gesprochen durch ungefähr 80 Prozent der Bevölkerung, wird Jargon chibhende genannt. Entsprechend Dr Robert Muponde, ein älterer Lektor in den englischen Studien an der Universität Südafrikas des Witwatersrand, spricht der Ausdruck Volumen über, wie HIV verstanden und untergebracht wird.
„Chibhende bedeutet schief sprechen, von etwas, zum seiner Abdeckung durchzubrennen, oder, zwecks über sie bequemer zu sprechen,“ erklärte er IRIN/PlusNews.
In Zimbabwe wurde HIV häufig ungefähr als Dieb (matsotsi) gesprochen. Wenn Sie HIV-positiv sind, konnten Leute sagen, daß Sie mugged oder Akarohwa in Shona nematsotsi, gesagtes Muponde. Die Phrase gibt eine Idee von, wie das Virus - während ein Sneakangriff wahrgenommen wird - aber er verursacht auch einen Raum für Diskussion, die nicht anders bestehen konnte.
„Geschlecht ist schwierig, in einer schüchternen Sprache wie Shona anzufassen,“ gesagtes Muponde. „Jargon gibt den unspeakable Straße Wert, indem er bildet es Blick zugänglich und banal.“
Glück Horne, das AIDS und Sprache an der Universität von Südafrika studiert, vereinbart, sagen daß, während viele Gemeinschaften kämpften, um die Ruhe über HIV und AIDS formal zu brechen, formlose oder Jargonbezeichnungen für die Epidemie vermehrten sich stark und fingen an, eine Antwort zum pandemic zu konstruieren.
„Sprache machen weder wird getrennt von unseren Gedanken und von Gefühlen ein, noch vom Sozialkontext, in dem sie verwendet wird,“ sagte sie. „Wörter und Bilder verursachen unterschiedliche Begriffswirklichkeiten des Phänomenes.“
Organisationen mögen SAfAIDS, einen südlichen Verbreitungservice Informationen des Afrikaners HIV/AIDS, der in Zimbabwe gegründet wird, argumentieren, daß der Jargon verwendete, das Virus zu beschreiben - das fast gleichmäßig negativ ist - verstärkt die Schande und das fatalism, das so schwieriges geprüft hat, über die letzten 25 Jahre der Befürwortung zu löschen.
Ocupe-se de sua língua - uma guia curta ao slang de HIV/AIDS
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O HIV bateu nossas vidas, nossas famílias, nossas economias; dá forma também à maneira que nós falamos. IRIN/PlusNews olha como o vírus e seu impacto traduzem no discurso diário das ruas de Lagos aos townships de Joanesburgo, e encontra que apesar dos billions dos dólares gastados em estratégias positivas de uma comunicação, a palavra na rua remanesce decidedly negativo.
Na língua de Shona de Zimbabwe, falada por aproximadamente 80 por cento da população, o slang é chamado chibhende. De acordo com o Dr. Robert Muponde, um lecturer sênior em estudos ingleses na universidade de África do Sul do Witwatersrand, a expressão fala volumes sobre como o HIV é compreendido e acomodado.
“Chibhende significa o discurso obliquely de algo, em ordem não fundir sua tampa, ou a fim falar mais confortavelmente sobre ela,” disse IRIN/PlusNews.
Em Zimbabwe, o HIV é falado frequentemente aproximadamente como um ladrão (matsotsi). Se você fosse HIV-positivo, os povos puderam dizer que você estêve atacado, ou nematsotsi de Akarohwa em Shona, Muponde dito. A frase dá uma idéia de como o vírus é percebido - enquanto um ataque do sneak - mas cría também um espaço para a discussão que de outra maneira não pôde existir.
O “sexo é difícil de segurar em uma língua tímida como Shona,” Muponde dito. O “Slang dá o valor unspeakable da rua fazendo lhe o olhar acessível e banal.”
O Felicity Horne, que estuda o AIDS e a língua na universidade de África do Sul, concordado, dig que quando muitas comunidades se esforçaram para quebrar formalmente o silêncio sobre o HIV e o AIDS, termos informais ou do slang para a epidemia proliferating e estava começando a construir uma resposta ao pandemic.
A “língua enlata nem fosse separada de nossos pensamentos e sentimentos, nem do contexto social em que é usada,” disse. As “palavras e as imagens críam realidades conceptuais diferentes do fenômeno.”
As organizações gostam de SAfAIDS, um serviço do sul da disseminação da informação do africano HIV/AIDS baseado em Zimbabwe, discutem que o slang se usou descrever o vírus - que é quase uniformemente negativo - reforça o stigma e o fatalism que provou assim difícil de apagar sobre os 25 anos passados do advocacy.
Vara besvärad ditt språk - en kort stavelse vägleder till HIV-/AIDSslang
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
HIV har slågit våra liv, våra familjer, våra ekonomier; det formar också oss talar långt. IRIN/PlusNews ser hur viruset och dess får effekt översätter in i dagligt anförande från gatorna av Lagos till församlingarna av Johannesburg och fynd som illviljan miljarderna av dollar som bestämt spenderas på realitetkommunikationsstrategier, uttrycka på gataremainsens negation.
I Zimbabwe det Shona språket som talar av omkring 80 procent av befolkningen, kallas slang chibhende. Enligt Dr Robert Muponde, på engelska studier för en hög föreläsare på Sydafrika universitetar av Witwatersranden, talar uttryckt volymer om hur HIV förstås och hysas.
”Täcker det Chibhende hjälpmedlet som obliquely talar av något, för att inte blåsa dess, eller för att att tala om det bekvämmare,” berättade han IRIN/PlusNews.
I Zimbabwe talas HIV ofta omkring som en tjuv (matsotsi). Om du är HIV-realiteten, kan folket något att säga som du har rånats eller den Akarohwa nematsotsien i Shona, sagda Muponde. Formulera ger en idé av hur viruset märkas - som en skvallerbyttaattack - men den skapar också ett utrymme för diskussionen som kan annars för att inte finnas.
”Könsbestämma är svårt att behandla i en blyg språknågot liknande Shona,” sagda Muponde. ”Ger Slang den outsägliga gatan värderar vid danande den den banal looken som är tillgänglig och.”,
Felicity Horne, som studier BISTÅR och språket på universitetar av Sydafrika, avgjort, ordstävet, som fördriver många gemenskaper kämpade för att bryta tystnaden om HIV, och BISTÅR formellt, informellt eller slang benämner för epidemin snabbt föröka sig och var början till tankeskapelsen per svar till det pandemic.
”Can språket neither avskiljs från våra tankar och känslor, nor från det sociala sammanhanget, som det används i,” sade hon. ”Uttrycker och avbildar skapar olika begreppsmässiga verklighetar av fenomen.”,
Organisationar gillar SAfAIDS, ett tjänste- baserat för sydlig informationsspridning om afrikan HIV/AIDS i Zimbabwe, argumenterar att den van vid slangen beskriver viruset - som är nästan jämnt negationen - förstärker stigmaen och fatalismen som har bevisat så svårt att radera över förflutnan 25 år av advocacy.
Запомните ваш язык - скоро направляющий выступ к сленгу HIV/AIDS
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
HIV ударял наши жизни, наши семей, наши экономии; оно также формирует дорогу, котор мы говорим. IRIN/PlusNews смотрит как вирус и свой удар переводят в ежедневную речь от улиц Lagos к townships Johannesburg, и находит что несмотря на миллиардыы долларов потраченных на положительных стратегиях связи, слово на улице остает decidedly недостатком.
В языке Shona Зимбабве, поговоренном около 80 процентами населенности, сленг вызван chibhende. Согласно Dr Роберт Muponde, старшему lecturer на английском языке изучения на университете Южной Африки Witwatersrand, выражение говорит тома о как понимают и приспосабливают HIV.
«Chibhende намеревается говорить вкосую что-то, для того чтобы дунуть своя крышка, или поговорить о ей удобно,» он сказал IRIN/PlusNews.
В Зимбабве, говорят HIV часто около как похититель (matsotsi). Если вы HIV-положительны, то люди могли сказать вы было mugged, или nematsotsi Akarohwa в Shona, сказанном Muponde. Фраза дает идею как воспринимают вирус - по мере того как нападение sneak - но оно также создает космос для обсуждения в противном случае не могло существовать.
«Секс трудн для того чтобы отрегулировать в застенчивом языке как Shona,» сказанное Muponde. «Сленг дает unspeakable значение улицы путем делать им взгляд доступно и пошловато.»
Felicity соглашенное Horne, которое изучает AIDS и язык на университете Южной Африки, говорить что пока много общин боролись для того чтобы сломать безмолвие о HIV и AIDS официально, термины неофициальных или сленга для эпидемии пролиферировало и начинало строить реакцию к pandemic.
«Язык консервирует ни был отделен от наших мыслей и ощупываний, ни от социального смысла в котором он использован,» она сказала. «Слова и изображения создают по-разному схематические реальности явления.»
Организации любят SAfAIDS, южное обслуживание обсеменности данным по африканца HIV/AIDS основанное в Зимбабве, спорят что сленг использовал описать вирус - который почти равномерно отрицательный - усиливает stigma и fatalism которое доказывало настолько трудную для того чтобы стереть над прошлыми 25 летами advocacy.
Let op uw taal - een korte gids aan HIV/AIDS jargon
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
HIV heeft ons leven, onze families, onze economieën geraakt; het geeft ook de manier gestalte die wij hebben gesproken. IRIN/PlusNews bekijkt hoe het virus en zijn effect in dagelijkse toespraak van de straten van Lagos aan de gemeenten van Johannesburg vertalen, en vindt dat ondanks miljarden dollars besteed aan positieve communicatie strategieën, het woord op de straat onmiskenbaar negatief blijft.
In de taal van Shona van Zimbabwe, die door ongeveer 80 percent van de bevolking wordt gesproken, wordt het jargon geroepen chibhende. Volgens Dr. Robert Muponde, een hogere spreker in Engelse studies bij de Universiteit van Zuid-Afrika van Witwatersrand, spreekt de uitdrukking volumes over hoe HIV wordt begrepen en aangepast.
„Chibhende betekent sprekend schuin van iets om niet te om zijn dekking te blazen, of om over het comfortabeler te spreken,“ hij vertelde IRIN/PlusNews.
In Zimbabwe, wordt HIV vaak gesproken over als dief (matsotsi). Als u HIV-positive bent, zouden de mensen kunnen zeggen u, of nematsotsi Akarohwa in Shona bent overvallen, bovengenoemde Muponde. De uitdrukking geeft een idee van hoe het virus wordt waargenomen - aangezien aanval heimelijk neem - maar het leidt ook tot een ruimte voor bespreking die anders niet zou kunnen bestaan.
Het „geslacht is moeilijk om in een schuwe taal zoals Shona te behandelen,“ bovengenoemde Muponde. Het „jargon geeft de unspeakable straatwaarde door tot het toegankelijk en banale blik te maken.“
Het geluk Horne, dat AIDS en taal bij de Universiteit van Zuid-Afrika bestudeert, ging akkoord, zeggend dat terwijl vele gemeenschappen worstelden om de stilte over HIV en AIDS te breken formeel, de informele of jargontermijnen voor de epidemie zich verspreidden en begonnen een reactie op pandemic te construeren.
De „taal kan noch van ons gedachten en gevoel worden gescheiden, noch van de sociale context waarin het wordt gebruikt,“ zij zei. De „woorden en de beelden leiden tot verschillende conceptuele werkelijkheid van het fenomeen.“
De organisaties zoals SAfAIDS, de Zuidafrikaanse HIV/AIDS dienst van de informatieverspreiding die in Zimbabwe wordt gebaseerd, debatteren dat het jargon dat wordt gebruikt om het virus - dat te beschrijven bijna uniform negatief is - stigma en het fatalisme versterkt dat zo moeilijk om in de loop van de afgelopen 25 jaar van bepleiten is gebleken te wissen.
باليت لغتك - مرشدة قصيرة إلى [هيف/يدس] لغة عامّيّة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Fri, 15 Aug 2008 11:06:37 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=02CA759ECE9F082C17D349924F620E5D.lv1-10; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 2963
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=UTF-8
قد ضرب [هيف] حيواتنا, أسراتنا, اقتصاداتنا; هو أيضا يشكّل الطريق نحن نتحدّث. [إيرين/بلوسنوس] ينظر في كيف الحمى وتأثير صدمته يترجم داخل خطبة يوميّة من الشوارع لاغوس إلى المناطق جوهانسبورغ, ويجد أنّ على الرغم من البليون الدولارات ينفق على إيجابيّة اتّصال إستراتيجيات, يبقى الكلمة على الشارع بلا جدال أحفور سلبيّ.
في زمبابوي [شونا] لغة, تكلّم ب حوالي 80 نسبة مئويّة من الالسّكان, دعات لغة عامّيّة [شبهند]. وفقا ل دكتورة روبرت [موبوند], محاضرة كبريات في دراسات إنجليزيّة في جنوب افريقيا جامعة من [ويتوترسرند], يتكلّم التعبير حجوم حول كيف [هيف] يكون فهمت ولاءمت.
"يعني [شبهند] يتكلّم [أبليقولي] من شيء, [إين وردر نوت تو] فجّرت تغطيته, أو [إين وردر تو] تكلّمت حول هو أكثر بارتياح," هو قال [إيرين/بلوسنوس].
في زمبابوي, تكلّمت [هيف] غالبا حوالي كلصة ([متستس]). إن أنت تكون [هيف-بوستيف], الناس أمكن قلت كشّرت أنت يتلقّى يكون, أو [أكروهوا] [نمتستس] في [شونا], [موبوند] يقال. يعطي العبارة فكرة من كيف الحمى يكون لاحظت - بما أنّ واشي هجوم - غير أنّ هو أيضا يخلق فراغ لنقاشة أنّ خلاف ذلك أمكن لم يتواجد.
"جنس يصعب أن يعالج في لغة خجلة مثل [شونا]," [موبوند] يقال. "Slang gives the unspeakable street value by making it look accessible and banal."
Felicity Horne, who studies AIDS and language at the University of South Africa, agreed, saying that while many communities struggled to break the silence about HIV and AIDS formally, informal or slang terms for the epidemic were proliferating and were beginning to construct a response to the pandemic.
"يستطيع لغة لا يفصل من نا أفكار وأحاسيس, ولا من السياق اجتماعيّة في أيّ هو يكون استعملت," هو قال. "يخلق كلمة وصور حقائق مختلفة مفاهيميّة من الظاهر."
منظمات يحبّون [سفيدس], جنوبيّة إفريقية [هيف/يدس] معلومة انتشار خدمة يؤسّس في زمبابوي, يجادل أنّ يعزّز اللغة عامّيّة يستعمل أن يصف الحمى - أيّ يكون تقريبا بانتظام سلبيّة - ال [ستيغما] وجبريّة أنّ قد برهن هكذا يصعب أن يمحي على السابقة 25 سنون التأييد.
|
|
| August 15, 2008 | 6:38 AM |
|
|
 |
Gays hesitate at the closet door
Related to country: Nigeria
available in: (original) | | | | | | | | |
|
There is no explicit gay scene in Nigeria, but in the Ibiza bar in the capital, Abuja, the action on the packed dance floor seems a little more exclusively guy-on-guy, a little bit raunchier than may be considered "normal".
According to Oliver Okem*, a smart and trendily bespectacled AIDS activist, when the mood and the music is right, he and his friends can strut their stuff at Ibiza, Excelsior, or a couple of other gay-tolerant clubs in Abuja. Sometimes, though, it becomes advisable to "straighten up; rough-looking guys can stare at you, wondering what's up, and maybe whispering among themselves".
Being gay in Nigeria is hard: homosexual sex is illegal, but there is also the sanction contained in a rising tide of religious fundamentalism, and with cultural traditions that generally abhor same-sex coupling.
In a country - especially in the south - where marriage and children are seen as sacred, there is the added pressure from parents who expect their offspring to settle down and deliver grandchildren. Being gay means becoming invisible and, as a result of that secrecy, much more vulnerable to HIV/AIDS.
A behavioural surveillance survey by the ministry of health in 2007 found that, after sex workers, men who have sex with men (MSM) were the group most at-risk of HIV infection, with a prevalence rate of 13.4 percent – three times the national average of 4.4 percent. There was considerable variation in three cities surveyed, but in the commercial capital, Lagos, prevalence hit 25 percent.
The circumstances of MSM vulnerability are not unique to Nigeria. As in the rest of the world, some MSM do not regard themselves as gay and are in heterosexual relationships, making it difficult for orthodox AIDS campaigning to reach them.
"A lot of stigma is associated with the moral aspect [of homosexuality]. It drives people into the closet – they don't want to come out, which means they can't access [AIDS] services," said one senior HIV researcher, who asked not to be named as he did not have clearance to talk to the media.
Okem said it was a little more complicated. "The vast majority of MSM believe you cannot contract STIs [sexually transmitted infections] from anal sex. In Nigeria we don't talk about anal sex, and all the [AIDS] interventions are targeted at heterosexuals and vaginal sex. The perception of gay people not using condoms is not because we don't want to, but because we are not well informed."
The internet, with social networking websites like Facebook, and the more discreet clubs provide enough opportunities to hook up. "Very few relationships are formed, most of it is about the sex or the benefits," said Okem.
"The majority of 'passive' [recipient] gay men have accepted their sexuality ... some 'actives' may have done it once or twice and liked it – but wouldn't agree they are gay. There is a financial exchange then, but more usually it is actives that take money for sex."
Getting organised
Gays and lesbians are beginning to organise: at least 10 groups have been formed in Nigeria and are pressing for better representation in the AIDS response, which the government seems ready to grant. Alliance Rights Nigeria, one of the oldest, was set up in 1999 in response to the toll of AIDS deaths among MSM, who were "dying in ignorance", said the group's executive director, Ifeanyi Orazulike.
Unlike Okem, who has not told his parents or ruled out getting married, Orazulike is open about his sexuality and feels attitudes are beginning to change. "People are coming to the realisation that there are gays in Nigeria," he told IRIN/PlusNews. "There is a level of toleration."
In the Muslim north there has historically been a cultural acceptance of "Dan Daudu" – men who live as women – despite the contradiction to traditional Islamic teaching. But even in the south, with its avowedly macho outlook on life, Orazulike said he had never been confronted with anti-gay aggression. That could be a testament both to his discretion, and to the innocent incredulity with which many Nigerians regard homosexuality.
"We don't intend to rub people's faces in it, otherwise they are forced to react; just live your life," Orazulike explained. That approach is likely to guide Nigeria's AIDS response to the gay and lesbian community, where a little tact may be required to avoid the attention of the national assembly and some of the more conservative elements in government.
"There will be no specific intervention response that targets this group," said the researcher, who works for a major funding agency. "It will be a package to address the most at-risk groups, and we'll reach them that way, but not as a population cohort themselves."
* Not his real name
Les homosexuels hésitent à la porte de cabinet
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Il n'y a aucune scène gaie explicite au Nigéria, mais dans la barre d'Ibiza dans la capitale, Abuja, l'action sur le plancher de danse emballé semble peu plus exclusivement un type-sur-type, un peu plus raunchier que peut être considérée la « normale ».
Selon Oliver Okem*, un futé et bespectacled trendily l'activiste de SIDA, quand l'humeur et la musique est exacte, il et ses amis peuvent se pavaner leur substance à Ibiza, à laine de bois, ou à un couple d'autres clubs gai-tolérants dans Abuja. Parfois, bien que, il devienne recommandé « redressez vers le haut ; rugueux-regarder des types peut regarder fixement toi, se demandant ce qui est vers le haut, et peut-être chuchotant parmi lui-même ".
Être gai au Nigéria est dur : le sexe homosexuel est illégal, mais il y a également la sanction contenue dans une marée se levante de fondamentalisme religieux, et avec les traditions culturelles qui détestent généralement l'accouplement de même-sexe.
Dans un pays - particulièrement dans les sud - où le mariage et les enfants sont vus comme sacrés, il y a la pression supplémentaire des parents qui s'attendent à ce que leur progéniture fixe et livre des enfants. Être gay signifie devenir invisible et, en raison de ce secret, beaucoup plus vulnérable au HIV/SIDA.
Une enquête comportementale de surveillance par le ministère de la santé dans 2007 a constaté que, après des ouvriers de sexe, les hommes qui ont le sexe avec les hommes (MSM) étaient le groupe la plupart d'à-risque de l'infection par le HIV, Avec un taux de prédominance de 13.4 pour cent - trois fois la moyenne nationale de 4.4 pour cent. Il y avait variation considérable de trois villes examinées, mais dans la capitale commerciale, Lagos, prédominance a frappé 25 pour cent.
Les circonstances de la vulnérabilité de MSM ne sont pas uniques au Nigéria. Comme dans le reste du monde, quelques MSM ne se considèrent pas comme le gay et sont dans des rapports hétérosexuels, le rendant difficile pour le SIDA orthodoxe faisant campagne pour les atteindre.
« Beaucoup de stigmate est associé à l'aspect moral [de l'homosexualité]. Il conduit des personnes dans le cabinet - elles ne veulent pas sortir, que les moyens ils ne peuvent pas accéder [à des services de SIDA], « a dit un chercheur aîné d'HIV, qui a demandé à ne pas être appelé car il n'a pas eu le dégagement à parler aux médias.
Okem a indiqué qu'il était peu un plus compliqué. « La grande majorité de MSM croient que vous ne pouvez pas contracter STIs [infections sexuellement transmises] de sexe anal. Au Nigéria nous ne parlons pas du sexe anal, et toutes [interventions de SIDA] sont visées aux hétérosexuels et au sexe vaginal. La perception des personnes gaies pas à l'aide des condoms n'est pas parce que nous ne voulons pas à, mais parce que nous ne sommes pas bien informés. «
L'Internet, avec des sites Web sociaux de gestion de réseau aiment Facebook, et les clubs plus discrets fournissent assez d'occasions de connecter. « Très peu de rapports sont formés, sa majeure partie est au sujet du sexe ou les avantages, » ont indiqué Okem.
« La majorité d'hommes gais [réceptifs] « passifs » ont accepté leur sexualité… quelques « actives » ont pu l'avoir fait une fois ou deux fois et aimé le - mais ne conviendrait pas qu'ils sont gais. Il y a un échange financier alors, mais plus habituellement c'est des actives qui prennent l'argent pour le sexe. «
Obtenant des homosexuels
et des lesbiennes organisés commencent à organiser : au moins 10 groupes ont été constitués au Nigéria et encouragent une meilleure représentation dans la réponse de SIDA, que le gouvernement semble prêt à accorder. L'alliance redresse le Nigéria, un des plus vieille, a été établie en 1999 en réponse au péage des décès de SIDA parmi MSM, qui « mouraient dans l'ignorance », a dit le directeur exécutif du groupe, Ifeanyi Orazulike.
À la différence d'Okem, qui n'a pas indiqué ses parents ou éliminé le mariage, Orazulike est ouvert au sujet de sa sexualité et juge que les attitudes commencent à changer. Les « gens viennent à la réalisation qu'il y a des homosexuels au Nigéria, » il ont dit IRIN/PlusNews. « Il y a un niveau de tolérance. »
Dans le nord musulman il y a historiquement eu une acceptation culturelle de « Dan Daudu » - les hommes qui vivent comme femmes - en dépit de la contradiction à l'enseignement islamique traditionnel. Mais même dans les sud, avec ses perspectives avéré machos la vie, Orazulike a indiqué qu'il n'avait été jamais confronté avec l'agression anti-gaie. Ce pourrait être un testament tous les deux à sa discrétion, et à l'incrédulité innocente avec laquelle beaucoup de nigériens considèrent l'homosexualité.
« Nous n'avons pas l'intention de frotter les visages des personnes dans lui, autrement ils sont forcés pour réagir ; vivent juste votre vie, « Orazulike expliquée. Cette approche est susceptible de guider la réponse du SIDA du Nigéria à la communauté gaie et lesbienne, où un peu de tact peut être exigé pour éviter l'attention de l'assemblée nationale et de certains des éléments plus conservateurs dans le gouvernement.
« Il n'y aura aucune réponse spécifique d'intervention qui vise ce groupe, » a dit le chercheur, qui travaille pour une agence de placement importante. « Ce sera un paquet pour s'adresser aux la plupart des groupes d'à-risque, et nous les atteindrons de cette façon, mais pas comme cohorte de population eux-mêmes. »
* Non son vrai nom
Los gays vacilan en la puerta del armario
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
No hay escena gay explícita en Nigeria, pero en la barra de Ibiza en el capital, Abuja, la acción en el piso de danza embalado se parece poco más exclusivamente un individuo-en-individuo, un poco más raunchier que puede ser considerado “normal”.
Según Oliver Okem*, un elegante y trendily bespectacled a activista del SIDA, cuando el humor y la música correctos, él y sus amigos pueden apuntalar su materia en Ibiza, las virutas para rellenar, o un par de otros clubs gay-tolerantes en Abuja. A veces, aunque, llega a ser recomendable “enderécese para arriba; áspero-mirar a individuos puede mirar fijamente usted, preguntándose cuál está para arriba, y quizá susurrando entre sí mismos ".
El ser gay en Nigeria es duro: el sexo homosexual es ilegal, pero hay también la sanción contenida en una marea de levantamiento del fundamentalismo religioso, y con las tradiciones culturales que aborrecen generalmente el acoplador del mismo-sexo.
En un país - especialmente en el sur - donde consideran la unión y a los niños como sagrados, hay la presión agregada de los padres que esperan que su descendiente coloque abajo y entregue a nietos. El ser gay significa llegar a ser invisible y, como resultado de ese secreto, mucho más vulnerable a HIV/AIDS.
Una encuesta sobre del comportamiento la vigilancia por el ministerio de la salud en 2007 encontró que, después de trabajadores del sexo, los hombres que tienen sexo con los hombres (MSM) estaba el grupo la mayoría del en-riesgo de la infección del VIH, con un índice del predominio de 13.4 por ciento - tres veces el promedio nacional de 4.4 por ciento. Había variación considerable en tres ciudades examinadas, pero en el capital comercial, Lagos, predominio golpeó 25 por ciento.
Las circunstancias de la vulnerabilidad de MSM no son únicas a Nigeria. Como en el resto del mundo, algunos MSM no se miran como gay y están en las relaciones heterosexuales, haciéndolo difícil para el SIDA ortodoxo que hace campaña para alcanzarlo.
Los “muchos de estigma se asocian al aspecto moral [de la homosexualidad]. Conduce a gente en el armario - ella no desea salir, que los medios ellos no pueden tener acceso a servicios [del SIDA], “dijo a un investigador mayor del VIH, que pidió no ser nombrado pues él no tenía separación a hablar con los medios.
Okem dijo que era poco un más complicado. “La mayoría extensa de MSM cree que usted no puede contraer STIs [infecciones sexual transmitidas] del sexo anal. En Nigeria no hablamos del sexo anal, y todas las intervenciones [del SIDA] se apuntan en los heterosexuals y el sexo vaginal. La opinión de la gente gay que no usa condones no es porque no deseamos a, sino que porque no estamos bien informados. “
El Internet, con Web site sociales del establecimiento de una red tiene gusto de Facebook, y los clubs más discretos proporcionan bastantes oportunidades de enganchar para arriba. “Muy pocas relaciones se forman, la mayor parte de está sobre el sexo o las ventajas,” dijeron Okem.
“La mayoría de hombres gays [receptores] “pasivos” ha aceptado su sexualidad… algunos “actives” pudieron haber hecholo una vez o dos veces y tenido gusto él - pero no convendría que son gays. Entonces hay un intercambio financiero, pero es más generalmente los actives que toman el dinero para el sexo. “
Consiguiendo gays
y las lesbianas organizados están comenzando a organizar: por lo menos han formado en Nigeria y están presionando a 10 grupos para una representación mejor en la respuesta del SIDA, que el gobierno se parece listo conceder. La alianza endereza Nigeria, uno del más vieja, fue instalada en 1999 en respuesta al peaje de las muertes del SIDA entre MSM, que “morían en ignorancia”, dijo a director ejecutivo del grupo, Ifeanyi Orazulike.
Desemejante de Okem, que no ha dicho a sus padres o eliminado conseguir casado, Orazulike está abierto sobre su sexualidad y se siente que las actitudes están comenzando a cambiar. La “gente está viniendo a la realización que hay gays en Nigeria,” él dijo IRIN/PlusNews. “Hay un nivel de la tolerancia.”
En el norte musulmán ha habido históricamente una aceptación cultural de “Dan Daudu” - los hombres que viven como mujeres - a pesar de la contradicción a la enseñanza islámica tradicional. Pero iguale en el sur, con su perspectiva avowedly macho el vida, Orazulike dijo que lo nunca no habían enfrentado con la agresión del contra-gay. Eso podría ser un testamento ambos a su discreción, y al incredulity inocente con el cual muchos Nigerians miran homosexualidad.
“No nos preponemos frotar las caras de la gente en él, si no se fuerzan para reaccionar; apenas vive su vida, “Orazulike explicada. Ese acercamiento es probable dirigir la respuesta del SIDA de Nigeria a la comunidad gay y lesbiana, donde un poco tacto se puede requerir para evitar la atención de la asamblea nacional y de algo de los elementos más conservadores en el gobierno.
“No habrá respuesta específica de la intervención que apunta a este grupo,” dijo a investigador, que trabaja para una agencia de financiamiento importante. “Será un paquete para dirigirse a la mayoría de los grupos del en-riesgo, y los alcanzaremos esa manera, pero no como cohorte de la población ellos mismos.”
* No su nombre verdadero
I Gays esitano al portello dell'armadio
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Non ci è scena gay esplicita in Nigeria, ma nella barra di Ibiza nel capitale, Abuja, l'azione sul pavimento di ballo imballato sembra poco più esclusivamente un tipo-su-tipo, un poco piccolo più raunchier di può essere considerato “il normale„.
Secondo Oliver Okem*, un astuto e trendily bespectacled l'attivista del AIDS, quando l'umore e la musica è di destra, lui ed i suoi amici possono strut il loro roba a Ibiza, a truciolo, o ad una coppia di altri randelli gay-tolleranti in Abuja. A volte, benchè, diventi consigliabile “raddrizzi in su; di massima-osservare i tipi può stare voi, domandandosi che cosa è in su e forse bisbigliando fra se stesso ".
Essere gay in Nigeria è duro: il sesso omosessuale è illegale, ma ci è inoltre la sanzione contenuta in una marea aumentante del fondamentalismo religioso e con le tradizioni culturali che abhor generalmente l'accoppiamento del stesso-sesso.
In un paese - particolarmente nel sud - dove l'unione ed i bambini sono visti come sacred, ci è la pressione aggiunta dai genitori che invitare la loro prole a depositare giù e trasportare i grandchildren. Essere gay significa diventare invisibile e, come conseguenza di quella segretezza, molto più vulnerabile a HIV/AIDS.
Un'indagine del comportamento di sorveglianza dal ministero della sanità in 2007 ha trovato che, dopo gli operai del sesso, uomini che hanno sesso con gli uomini (MSM) era il gruppo la maggior parte del -rischio di infezione di HIV, con un tasso di prevalenza di 13.4 per cento - tre volte la media nazionale di 4.4 per cento. Ci era variazione considerevole in tre città esaminate, ma nel capitale commerciale, Lagos, prevalenza ha colpito 25 per cento.
Le circostanze della vulnerabilità di MSM non sono uniche in Nigeria. Come nel resto del mondo, alcuni MSM non si non considerare come il gay e sono nei rapporti eterosessuali, rendente lo difficile per il AIDS ortodosso che fa una campagna per raggiungerli.
“Lo stigma molto è associato con la funzione morale [di omosessualità]. Guida la gente nell'armadio - non desiderano uscire, che i mezzi non possono accedere ai servizi [del AIDS], “ha detto un ricercatore maggiore del HIV, che ha chiesto di non essere chiamato poichè non ha avuto spazio da comunicare con mezzi.
Okem ha detto che era poco un più complicato. “La vasta maggioranza di MSM crede che non possiate contrarre STIs [infezioni sessualmente trasmesse] dal sesso anale. In Nigeria non parliamo del sesso anale e tutti gli interventi [del AIDS] sono designati ai heterosexuals ed al sesso vaginale. La percezione della gente gay che non per mezzo dei condoms non è perché non desideriamo a, ma perché non siamo bene informati. “
Il Internet, con i Web site sociali della rete gradisce Facebook ed i randelli più discreet forniscono abbastanza occasioni collegare. “Molto pochi rapporti sono formati, la maggior parte è circa il sesso o i benefici,„ hanno detto Okem.
“La maggior parte degli uomini gay [recettivi] “passivi„ ha accettato il loro sexuality… alcuni “actives„ possono farli una volta o due volte e gradito esso - ma non li accosentirebbe sono gay. Ci allora è uno scambio finanziario, ma è più solitamente actives che prendono i soldi per il sesso. “
Ottenendo i Gays
e le lesbiche organizzati stanno cominciando ad organizzare: almeno 10 gruppi sono stati formati in Nigeria e stanno facendo pressione per la rappresentazione migliore nella risposta del AIDS, che il governo sembra aspetta per assegnare. L'alleanza radrizza la Nigeria, una dei più vecchie, è stata installata in 1999 in risposta al tributo delle morti del AIDS fra MSM, che “stavano morendo nell'ignoranza„, ad esempio il direttore esecutivo del gruppo, Ifeanyi Orazulike.
Diverso di Okem, che non ha detto ai suoi genitori o eliminato ottenere sposato, Orazulike è aperto circa il suo sexuality e che ritiene che gli atteggiamenti stanno cominciando a cambiare. “La gente sta venendo alla realizzazione che ci sono gays in Nigeria,„ lui ha detto a IRIN/PlusNews. “Ci è un livello di tolleranza.„
Nel nord musulmano ci è stato storicamente un'accettazione culturale “di Dan Daudu„ - uomini che vivono come donne - malgrado la contraddizione ad insegnamento islamico tradizionale. Ma anche nel sud, con la relativa prospettiva dichiarato macho su vita, Orazulike ha detto che non era stato confrontato mai con aggressione anti-gay. Quello potrebbe essere un testamento entrambi alla sua discrezione ed al incredulity non colpevole con cui molti Nigerians considerano l'omosessualità.
“Non intendiamo lucidargli le facce della gente, altrimenti sono costretti per reagire; vive appena la vostra vita, “Orazulike spiegata. Quel metodo è probabile guidare la risposta del AIDS della Nigeria alla Comunità gay e lesbica, in cui un poco tatto può essere richiesto per evitare l'attenzione del complessivo nazionale e di alcuni degli elementi più conservatori nel governo.
“Non ci sarà risposta specifica di intervento che designa questo gruppo come bersaglio,„ ha detto il ricercatore, che lavora per un'agenzia costituente un fondo per importante. “Sarà un pacchetto per parlare alla maggior parte dei gruppi di -rischio e li raggiungeremo quel senso, ma non come gruppo della popolazione essi stessi.„
* Il non suo nome reale
Homosexuelle zögern an der Wandschranktür
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Es gibt keine ausdrückliche homosexuelle Szene in Nigeria, aber im Ibiza Stab im Kapital, scheint Abuja, die Tätigkeit auf dem verpackten Tanzboden ein wenig ausschließlich Kerl-aufkerl, ein wenig raunchier, als gelten kann „als Normal“.
Entsprechend Oliver Okem*, können ein intelligenter und trendily bebrillter AIDS-Aktivist, wenn die Stimmung und die Musik recht ist, er und seine Freunde strut ihr Material an Ibiza, an den Hobelspänen oder an einem Paar anderer homosexuell-toleranter Vereine in Abuja. Manchmal obwohl, es „ratsam wird, richten Sie oben gerade; das rauh-Schauen der Kerle kann entlang Sie anstarren und sich wundern, was oben ist und möglicherweise, flüsternd unter selbst ".
Sein homosexuell in Nigeria ist hart: homosexuelles Geschlecht ist ungültig, aber es gibt auch die Sanktion, die in steigenden Gezeiten des frommen Fundamentalismus und mit kulturellen Traditionen enthalten wird, die im Allgemeinen Gleichgeschlecht Koppelung verabscheuen.
In einem Land - besonders im Süden - wo Verbindung und Kinder gesehen werden, wie heilig, gibt es den zusätzlichen Druck von den Eltern, die ihr Sekundärteilchen erwarten, Enkelkinder unten zu vereinbaren und zu liefern. Sein Homosexuelles bedeutet das Werden unsichtbar und, resultierend aus dieser Geheimhaltung, viel verletzbarer zu HIV/AIDS.
Eine Verhaltensüberwachungübersicht durch das Ministerium der Gesundheit in 2007 fand, daß, nach Geschlechtarbeitern, Männer, die Geschlecht mit Männern (MSM) haben waren die Gruppe die meiste Angefahr der HIV Infektion, mit einer Vorherrschenrate von 13.4 Prozent - dreimal der nationale Durchschnitt von 4.4 Prozent. Es gab beträchtliche Veränderung drei überblickter Städte, aber im kommerziellen Kapital, schlug Lagos, Vorherrschen 25 Prozent.
Die Umstände von MSM Verwundbarkeit sind nicht nach Nigeria einzigartig. Wie im Rest der Welt, sehen bilden sich einige MSM nicht als Homosexuelles an und sind in den heterosexual Verhältnissen und ihn schwierig für den orthodoxen AIDS, der wirbt, um sie zu erreichen.
„Eine Menge Schande ist mit dem moralischen Aspekt verbunden [von Homosexualität]. Es fährt Leute in den Wandschrank - sie möchten nicht herauskommen, denen Mittel sie nicht [AIDS] Dienstleistungen zugänglich machen können, „sagte einen älteren HIV Forscher, der bat nicht genannt zu werden, da er nicht den Abstand hatte, zum mit den Mitteln zu sprechen.
Okem sagte, daß es ein wenig schwierigeres war. „Die beträchtliche Mehrheit einem MSM glauben, daß Sie nicht Vertrag STIs [sexuell übertragener Infektion] vom analen Geschlecht abschließen können. In Nigeria sprechen wir nicht über anales Geschlecht, und alle [AIDS] Interventionen werden an den Heterosexuellen und am vaginalen Geschlecht gezielt. Die Vorstellung der homosexuellen Leute, die nicht Kondome verwenden, ist, nicht weil wir nicht zu wünschen, aber weil wir nicht gut informiert sind. „
Das Internet, mit Sozialnetzwerkanschlußweb site mögen Facebook, und die diskreteren Vereine stellen genügende Gelegenheiten zur Verfügung, oben anzuspannen. „Sehr werden wenige Verhältnisse gebildet, ist Meistes über das Geschlecht, oder der Nutzen,“ sagte Okem.
„Die Majorität „der passiven“ [aufnahmefähigen] homosexuellen Männer haben angenommen ihre Sexualität… einige „actives“ können es einmal getan haben oder zweimal und es gemocht worden - aber würde nicht zustimmen, daß sie homosexuell sind. Es gibt einen finanziellen Austausch dann, aber normalerweise ist es actives, die Geld für Geschlecht nehmen. „
Erhalten organisierte
Homosexuelle und fangen Lesbier an zu organisieren: mindestens sind 10 Gruppen in Nigeria gebildet worden und betätigen sich für bessere Darstellung in der AIDS-Antwort, die die Regierung bereit scheint, zu bewilligen. Bündnis berichtigt Nigeria, eins von den ältesten, wurde aufgestellt 1999 in Erwiderung auf die Abgabe der AIDS-Todesfälle unter MSM, die „in der Unwissenheit“ starben, sagte den Executivdirektor der Gruppe, Ifeanyi Orazulike.
Anders als Okem das nicht seinen Eltern oder durchgestrichen das Heiraten erklärt hat, ist Orazulike über seine Sexualität geöffnet und glaubt, daß Haltung anfängt zu ändern. „Leute kommen zur Realisierung, daß es Homosexuelle in Nigeria gibt,“ er erklärten IRIN/PlusNews. „Es gibt ein Niveau der Duldung.“
Im moslemischen Norden hat es historisch eine kulturelle Annahme von „Dan Daudu“ - Männer, die als Frauen leben - trotz des Widerspruchs zum traditionellen islamischen Unterricht gegeben. Aber glätten Sie im Süden, mit seiner erklärtermaßen Machoaussicht auf dem Leben, sagte Orazulike, daß er nie mit Anti-homosexuellem Angriff konfrontiert worden war. Das könnte ein Testament beide zu seiner Diskretion und zur unschuldigen Ungläubigkeit sein, mit der viele Nigerianer Homosexualität betrachten.
„Wir beabsichtigen nicht, Gesichter der Leute in es zu reiben, andernfalls werden sie gezwungen, um zu reagieren; leben gerade Ihr Leben, „Orazulike erklärt. Diese Annäherung ist wahrscheinlich, AIDS-Antwort Nigerias zur homosexuellen und lesbischen Gemeinschaft zu führen, in der ein wenig Tact erfordert werden kann, um die Aufmerksamkeit der Nationalversammlung und der einiger der konservativeren Elemente in der Regierung zu vermeiden.
„Es gibt keine spezifische Intervention Antwort, die diese Gruppe zielt,“ sagte den Forscher, der für eine Hauptfinanzierenagentur arbeitet. „Es ist ein Paket, zum der meisten Angefahr Gruppen anzureden, und wir erreichen sie so, aber nicht als Bevölkerung Kohorte selbst.“
* Nicht sein realer Name
Os Gays hesitate na porta do armário
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Não há nenhuma cena gay explícita em Nigéria, mas na barra de Ibiza no capital, Abuja, a ação no assoalho de dança embalado parece pouco mais exclusivamente um guy-em-guy, um pouco mais raunchier do que pode ser considerado o “normal”.
De acordo com Oliver Okem*, um esperto e bespectacled trendily a activista do AIDS, quando o modo e a música são direitos, ele e seus amigos podem suportar seu material em Ibiza, em Excelsior, ou em um par de outros clubes gay-tolerantes em Abuja. Às vezes, embora, se torna aconselhável “endireite acima; áspero-olhar guys pode olhar fixamente em você, querendo saber o que está acima, e talvez sussurrando entre se ".
Ser gay em Nigéria é duro: o sexo homosexual é ilegal, mas há também o sanction contido em uma maré levantando-se do fundamentalism religioso, e com tradições cultural que abhor geralmente o acoplamento do mesmo-sexo.
Em um país - especialmente no sul - onde a união e as crianças são vistas como sacred, há a pressão adicionada dos pais que esperam sua prole estabelecir para baixo e entregar grandchildren. Ser gay significa tornar-se invisível e, em conseqüência desse secrecy, muito mais vulnerável a HIV/AIDS.
Um exame behavioural do surveillance pelo ministry de saúde em 2007 encontrou que, após trabalhadores do sexo, os homens que têm o sexo com homens (MSM) era o grupo a maioria de em-risco da infecção de HIV, com uma taxa do prevalence de 13.4 por cento - três vezes a média nacional de 4.4 por cento. Havia uma variação considerável em três cidades examinadas, mas no capital comercial, Lagos, prevalence bateu 25 por cento.
As circunstâncias do vulnerability de MSM não são originais a Nigéria. Como no descanso do mundo, alguns MSM não se consideram como o gay e estão-se nos relacionamentos heterosexual, fazendo o difícil para o AIDS orthodox que faz campanha para alcançá-lo.
Os “muitos do stigma são associados com o aspecto moral [do homosexuality]. Dirige povos no armário - não querem sair, que os meios eles não podem alcançar serviços [do AIDS], “disse um investigador sênior do HIV, que pediu para não ser nomeado porque não teve o afastamento a falar aos meios.
Okem disse que era pouco um mais complicado. “A maioria vasta de MSM acredita que você não pode contrair STIs [infecções sexually transmitidas] do sexo anal. Em Nigéria nós não falamos sobre o sexo anal, e todas as intervenções [do AIDS] são alvejadas em heterosexuals e no sexo vaginal. A percepção dos povos gay que não usam condoms não é porque nós não queremos a, mas porque nós não somos informed bom. “
O Internet, com Web site sociais do trabalho em rede gosta de Facebook, e os clubes mais discreet fornecem bastante oportunidades de enganchar acima. “Poucos relacionamentos são dados forma muito, a maioria dele é sobre o sexo ou os benefícios,” disseram Okem.
“A maioria de homens gay [recipient] “passivos” aceitou seu sexuality… alguns “actives” podem tê-lo feito uma vez ou duas vezes e gostado - mas não concordaria que são gay. Há uma troca financeira então, mas mais geralmente é os actives que fazem exame do dinheiro para o sexo. “
Começando Gays
e os lesbians organizados estão começando a organizar: pelo menos 10 grupos foram dados forma em Nigéria e estão pressionando para a respresentação melhor na resposta do AIDS, que o governo parece pronto para conceder. O Alliance endireita Nigéria, um do mais velha, foi ajustado acima em 1999 em resposta ao pedágio de mortes do AIDS entre MSM, que “estavam morrendo no ignorance”, disse o diretor executivo do grupo, Ifeanyi Orazulike.
Ao contrário de Okem, que não disse seus pais ou é governado para fora começar casado, Orazulike está aberto sobre seu sexuality e sente que as atitudes estão começando a mudar. Os “povos estão vindo ao realisation que há gays em Nigéria,” ele disseram IRIN/PlusNews. “Há um nível do toleration.”
No norte muçulmano houve historicamente uma aceitação cultural de “Dan Daudu” - os homens que vivem como mulheres - apesar do contradiction ao ensino Islamic tradicional. Mas nivele no sul, com seu outlook avowedly macho na vida, Orazulike disse que não tinha sido confrontado nunca com o aggression anti-gay. Aquele poderia ser um testament ambos a sua discreção, e ao incredulity inocente com que muitos Nigerians consideram o homosexuality.
“Nós não pretendemos friccionar as caras do pessoa nele, se não são forçados para reagir; vive apenas sua vida, “Orazulike explicada. Essa aproximação é provável guiar a resposta do AIDS de Nigéria à comunidade gay e lesbian, onde pouco tact pode ser requerido para evitar a atenção do conjunto nacional e de alguns dos elementos mais conservadores no governo.
“Não haverá nenhuma resposta específica da intervenção que alveja este grupo,” disse o investigador, que trabalha para uma agência financiando principal. “Será um pacote para dirigir-se a a maioria de grupos do em-risco, e nós alcançá-los-emos essa maneira, mas não como um cohort da população eles mesmos.”
* Não seu nome real
Bögar tvekar på den hemliga dörren
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Det finns inte någon explicit glad plats i Nigeria, men i Ibizaen bomma för i huvudstaden, Abuja, handlingen på det packade dansgolv verkar lite exklusivare engrabb, a bet lite mer raunchier, än kan vara den ansedda ”det normala”.
Enligt Oliver Okem*, BISTÅR ett smart och ett trendily glasögonprytt aktivisten, när mooden och musiken är högra, honom, och hans vänner kan svassa deras stoppar på Ibiza, Excelsior eller en koppla ihop av andra bög-toleranta klubbor i Abuja. Ibland fast, det blir tillrådligt ”, räta ut upp; ruffa mot-att se grabbar kan stirra på dig och att undra vad är upp, och kanske viska bland dem ".
Att vara glatt i Nigeria är hårt: homosexuell person könsbestämmer är olaglig, men det finns också sanktionen som innehålls i en resningtide av religiös fundamentalism, och med kulturella traditioner, som avskyr allmänt, samma-könsbestämma att koppla ihop.
I ett land - speciellt i söderna - var förbindelsen och barn ses som sakrala, finns det det ökat pressar från föräldrar som förväntar att deras avkommor som ska sättas besegra och leverera barnbarn. Vara passande osynligt för glatt hjälpmedel och, som ett resultat av den sekretess som mycket är mer sårbar till HIV/AIDS.
En beteende- bevakninggranskning vid departement av vård- i 2007 grundar, att, efter könsbestämma arbetare, manar som har att könsbestämma med manar (MSM) var gruppen på-riskerar mest av HIV-infektion, med en prevalence klassar av 13.4 procent - tre tider medborgaregenomsnittet av 4.4 procent. Det fanns betydlig variation i tre granskade städer, men i reklamfilmhuvudstaden, slogg Lagos, prevalence 25 procent.
Omständigheterna av MSM-sårbarhet är inte unika till Nigeria. Som i vila av världen, är några MSM inte hänseende sig själv som bög och i heterosexuella förhållanden, danande som den som är svår för ortodoxt, BISTÅR att delta i en kampanj som når dem.
”Är en raddastigma tillhörande med den moraliska aspekten [av homosexualitet]. Det kör folk in i garderoben - de önskar inte att komma ut, som hjälpmedlet dem inte kan ta fram [BISTÅR] servar, ”sade en hög HIV-forskare, som frågade att inte namnges, som han inte hade rensning som talar till massmedia.
Okem sade att den var ett lite mer invecklad. ”Stora majoriteten av tro MSM kan inte du avtala STIs [sexually överförda infektioner] från analt könsbestämmer. I Nigeria talar vi inte om analt könsbestämmer, och alla [BISTÅR], ingripanden uppsätta som mål på heterosexueller, och vaginal könsbestämma. Föreställningen av glatt folk som inte använder kondomar, är, inte därför att vi inte önskar till, men därför att vi inte är väl informed. ”
Ger internet, med sociala nätverkandewebsites lika Facebook och de mer diskret klubborna nog tillfällen att haka upp. ”Bildas mycket få förhållanden, är mest av den om könsbestämma, eller gynnar,” sade Okem.
”Har majoriteten av ”mottagareare] bögar för passivum” [accepterat deras sexualitet…, några ”aktiv kan ha gjort det en gång eller två gånger och ha gillat det - men skulle för att inte instämma är de glada. Det finns ett finansiellt utbyte därefter, men vanligare är det aktiv som ta pengar för könsbestämmer. ”
Få är
organiserade bög och lesbisk kvinna början som ska organiseras: åtminstone har 10 grupper bildats i Nigeria och är trängs för den bättre framställningen i BISTÅR svaret, som regeringen verkar ordnar till för att bevilja. Alliansrätter Nigeria, en av de äldst, var fastställda upp i 1999 som svar på avgiften av BISTÅR dödar bland MSM, som ”dog i okunnighet”, sade grupp verkställande direktör, Ifeanyi Orazulike.
I motsats till Okem som inte har berättat hans föräldrar eller härskat ut att få att gifta sig, är Orazulike öppen om hans sexualitet, och känselförnimmelseinställningar är början som ska ändras. ”Är folket kommande till realisationen, att det finns bögar i Nigeria,” honom berättade IRIN/PlusNews. ”Finns det ett jämnt av toleration.”,
I den Muslim norden har det finnas historically ett kulturellt godtagande av ”den Dan Daudu” - manar som bor som kvinnor - illviljan motsättningen till traditionell islamisk undervisning. Men even i söderna, med dess avowedly macho livsåskådning, sade Orazulike att han aldrig hade konfronterats med anti-bög agression. Det kunde vara en testament båda till hans omdöme och till den oskyldiga misstrogenheten med som hänseendehomosexualitet för många Nigerians.
”Ämnar vi inte gnida folket vänder mot i det, annorlunda tvingas de för att reagera; bo precis ditt liv, ”Orazulike som förklaras. Att att närma sig, är rimlig att vägleda Nigeria BISTÅR svar till bög och lesbisk kvinnagemenskapen, var lite en takt kan krävas för att undvika uppmärksamheten av nationalförsamlingen och några av de mer konservativa beståndsdelarna i regering.
”Ska det är inget specifikt ingripandesvar, som uppsätta som mål denna grupp,” sade forskare, som fungerar för en ha som huvudämnefinansieringbyrå. ”Ska det är en paketera som tilltalar mest, på-riskerar grupper, och vi ska når dem ditåt, men inte som en befolkningcohort sig själv.”,
* Inte hans riktigt namn
Gays смущается на двери шкафа
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Не будет точного gay места в Нигерии, но в адвокатском сословии Ibiza в столице, Abuja, действие на упакованном поле танцульки кажется немного исключительн вант-на-вантой, немного более raunchier чем может быть рассмотрен «нормальный».
Согласно Oliver Okem*, франтовское и trendily bespectacled актуарий AIDS, когда настроение и нот правы, он и его друзья могут распороть их вещество на Ibiza, эксцельсиоре, или паре других gay-веротерпимых клубов в Abuja. Иногда, хотя, будет целесообразно «выправьте вверх; груб-смотреть ванты может вытаращиться на вас, интересующ вверх, и возможно шепчущ среди себя ".
Быть gay в Нигерии трудн: гомосексуальный секс противозакон, но будет также санкция, котор содержат в поднимая tide вероисповедного fundamentalism, и с культурными традициями то вообще соединение так же-секса abhor.
В стране - специально в юге - где замужество и дети увидены как священнейше, будет добавленное давление от родителей которые ожидают, что их отродье устанавливает вниз и поставляет внучата. Был gay серединами незримо и, в результате той засекреченности, очень более уязвимо к HIV/AIDS.
Поведенческий обзор surveillance министерством здоровья в 2007 нашел что, после работников секса, люди которые имеют секс с людьми (MSM) была группа большинств на-риск инфекции имуннодефицита, с тарифом распространимости 13.4 процентов - 3 времен национальное средний 4.4 процентов. Было значительное изменение в 3 произведенных съемку городах, но в товарно-торговый капитал, Lagos, распространимость ударил 25 процентов.
Обстоятельства уязвимости MSM не уникально к Нигерии. Как в rest of the world, некоторые MSM не считают как gay и находятся в гетеросексуальных отношениях, делая его трудно для правоверного AIDS агитируя для того чтобы достигнуть их.
«Множество stigma связано с нравственным аспектом [гомосексуализма]. Оно управляет людьми в шкаф - они не хотят прийти вне, которым середины они не могут достигнуть обслуживаний [AIDS], «сказал одному старшему исследователю HIV, который спросил быть названным по мере того как он не имел зазор, котор нужно поговорить к средствам.
Okem сказало оно было немного осложненными. «Подавляющее большинство MSM верит вы не может заключить контракт STIs [сексуальн переданные инфекции] от заднепроходного секса. В Нигерии мы talk about заднепроходный секс, и все интервенции [AIDS] пристрелны на heterosexuals и влагалищном сексе. Воспринятие gay людей не используя презервативы не потому что мы не хотим к, но потому что мы не хорошие informed. «
Интернет, с социальными websites networking любит Facebook, и более небезрассудные клубы обеспечивают достаточные возможности закрепить вверх. «Очень немногие отношения сформированы, большое часть из его о сексе или преимущества,» сказали Okem.
«Большинство «пассивных» [реципиентных] gay людей принимало их sexuality… некоторые «actives» могут делать его раз или дважды и после того как они полюблены оно - но не согласил они gay. Будет финансовохозяйственный обмен после этого, но обычно это будет actives которые принимают деньг для секса. «
Получающ организованное
Gays и lesbians начинают организовать: по крайней мере сформировали в Нигерии и отжимают 10 групп для более лучшего представления в реакции AIDS, которую правительство кажется готовым дарить. Союзничество выпрямляет Нигерию, одну из самой старой, было установлено вверх в 1999 in response to пошлина смертей AIDS среди MSM, которые «умирали в незнании», сказало директору группы executive, Ifeanyi Orazulike.
Не похоже на Okem, которое не говорило его родителей или после того как оно rule out получать поженено, Orazulike открыто о его sexuality и чувствует ориентации начинает изменять. «Люди приходят к осуществлению что будут gays в Нигерии,» он сказали IRIN/PlusNews. «Будет уровень toleration.»
В мусульманском севере исторически было культурное принятие «Дэн Daudu» - люди живут как женщины - несмотря на несоответствие к традиционному исламскому преподавательству. Но выровняйтесь в юге, с своим avowedly взгляды на жизнь macho, Orazulike сказало он никогда не было confronted с anti-gay агрессией. То смогло быть testament оба к его усмотрению, и к невиновному incredulity с которым много гомосексуализм отношения Nigerians.
«Мы не предназначаем протереть стороны людей в ем, в противном случае они принуждаются для того чтобы прореагировать; как раз живет ваша объясненная жизнь, «Orazulike. Тот подход правоподобн для того чтобы направить реакцию AIDS Нигерии к gay и лесбосской общине, где меньшяя тактичность может необходима, что избежала внимания общенациональной ассамблеи и некоторых из более консервативных элементов в правительстве.
«Не будет специфически реакции интервенции пристреливает эту группу,» сказали исследователю, который работает для главного фондируя агенства. «Будет пакетом для того чтобы адресовать большинств группы на-риска, и мы достигнем их сами та дорога, но не как когорта населенности.»
* Не его настоящая фамилия
De homosexuelen aarzelen bij de kastdeur
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Er is geen expliciete vrolijke scène in Nigeria, maar in de staaf Ibiza in het kapitaal, Abuja, schijnt de actie betreffende de ingepakte dansvloer een weinig meer uitsluitend kerel-op-kerel, een weinig een klein beetje meer raunchier dan „kan als normaal worden beschouwd“.
Volgens Oliver Okem*, bespectacled slim en trendily de activist van AIDS, wanneer de stemming en de muziek juist zijn, hij en zijn vrienden kunnen stut hun materiaal bij Ibiza, Houtwol, of een paar andere vrolijk-verdraagzame clubs in Abuja. Soms, niettemin, wordt het raadzaam „om omhoog recht te maken; ruw-kijkt kerels kan bij u staren, die wat benieuwd zijn omhoog is, en misschien fluisterend onder zich ".
Vrolijk zijn in Nigeria is hard: het homoseksuele geslacht is onwettig, maar er is ook de sanctie in een toenemend getijde van godsdienstig fundamentalisme, en met culturele tradities die over het algemeen koppeling van het abhor zelfde-geslacht.
In een land - vooral in het zuiden - waar het huwelijk en de kinderen heilig worden gezien, is er de toegevoegde druk van ouders die hun nakomelingen verwachten dat om kleinkinderen neer te regelen en te leveren. Vrolijk zijn betekent onzichtbaar en kwetsbaarder wordend, als resultaat van die geheimhouding, aan HIV/AIDS.
Een gedragstoezichtonderzoek door het ministerie van gezondheid in 2007 vond dat, na geslachtsarbeiders, mensen die geslacht met mensen (MSM) hebben de groep het meeste bij-risico van HIV besmetting, met een overwichtstarief van 13.4 percenten - drie keer het nationale gemiddelde van 4.4 percenten waren. Er was aanzienlijke variatie in drie onderzochte steden, maar in het commerciële kapitaal, Lagos, raakte het overwicht 25 percenten.
De omstandigheden van kwetsbaarheid MSM zijn niet uniek aan Nigeria. Zoals in de rest van de wereld, beschouwt één of andere MSM zich niet als homosexueel en is in heterosexual verhoudingen, die het maken voor orthodoxe AIDS moeilijk een campagne voerend om hen te bereiken.
„Heel wat stigma wordt geassoci�ërd met het morele aspect [van homoseksualiteit]. Het drijft mensen in de kast - zij willen niet uit komen, welke middelen zij [tot de geen diensten van AIDS] kunnen toegang hebben, „gezegd één hogere HIV onderzoeker, die niet vroeg worden genoemd aangezien hij geen ontruiming om aan de media had te spreken.
Okem zei het een weinig ingewikkelder was. De „overgrote meerderheid van MSM gelooft u STIs [seksueel overgebrachte besmettingen] van anaal geslacht niet kunt aangaan. In Nigeria dat wij niet over anaal geslacht spreken, en alle [acties van AIDS] gericht=worden= bij heterosexuals en vaginaal geslacht. De waarneming van vrolijke mensen die geen condoms gebruiken is niet omdat wij niet aan willen, maar omdat wij niet goed geïnformeerds zijn. „
Internet, met sociale voorzien van een netwerkwebsites zoals Facebook, en de discretere clubs bieden genoeg mogelijkheden omhoog vast te haken. „Zeer weinig verhoudingen worden gevormd, is het grootste deel over het geslacht of de voordelen,“ bovengenoemde Okem.
De „meerderheid van „passieve“ [begunstigde] heeft vrolijke mensen hun sexuality… goedgekeurd sommige „actives“ kunnen het eens of tweemaal gedaan hebben en van het gehouden hebben - maar niet akkoord gaan zij vrolijk zijn. Er is dan een financiële uitwisseling, maar meer gewoonlijk is het actives die geld voor geslacht nemen. „
Het krijgen organiseerde
Homosexuelen en de lesbiennes beginnen zich te organiseren: minstens 10 groepen zijn gevormd in Nigeria en geweest aandringend op betere vertegenwoordiging in de reactie van AIDS, die de overheid bereid schijnt om te verlenen. Rechten Nigeria, één van de alliantie van het oudst, werden opgezet in 1999 in antwoord op de tol van de sterfgevallen van AIDS onder MSM, die „in onwetendheid“, zeiden de uitvoerende directeur van de groep, Ifeanyi Orazulike stierven.
In tegenstelling tot Okem, die niet zijn ouders of het uitgesloten worden gehuwd heeft verteld, is Orazulike open over zijn sexuality en vindt de houdingen beginnen te veranderen. De „mensen komen aan de totstandbrenging dat er homosexuelen in Nigeria zijn,“ hij vertelden IRIN/PlusNews. „Er is een niveau van tolerantie.“
In het Moslimnoorden is er historisch een culturele goedkeuring van „Dan Daudu“ - mannen die als vrouwen leven - ondanks de tegenspraak aan het traditionele Islamitische onderwijs geweest. Maar zelfs in het zuiden, met zijn avowedly macho vooruitzichten op het leven, zei Orazulike hij nooit met anti-vrolijke agressie was geconfronteerd. Dat zou een testament kunnen zijn zowel aan zijn discretie, als aan onschuldige incredulity waarmee vele Nigerianen homoseksualiteit beschouwen.
„Wij zijn niet van plan de gezichten van mensen daarin te wrijven, anders worden zij gedwongen om te reageren; leef enkel uw leven, „verklaarde Orazulike. Die benadering zal waarschijnlijk de reactie van AIDS van Nigeria op de vrolijke en lesbische gemeenschap leiden, waar wat tact kan worden vereist om de aandacht van de nationale assemblage en enkele conservatievere elementen in overheid te vermijden.
„Er zal geen specifieke interventiereactie die deze groep aanspreekt,“ zei de onderzoeker zijn, die voor een belangrijk financierend agentschap werkt. „Het zal een pakket zijn om op de meeste bij-risicogroepen in te gaan, en wij zullen hen dat manier, maar als geen bevolkingscohort zelf.“ bereiken
* Niet zijn echte naam
[غي] يتردّدون في المقصورة باب
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هناك ما من مشهد بيّنة مرحة في نيجيريا, غير أنّ في [إيبيزا] قضيب في الرأس مال, يبدو [أبوجا], العمل على ال يحزم [دنس فلوور] قليلا أكثر حصريّا [غ-ون-غي], [ا ليتّل بيت] [رونشر] من يمكن كنت اعتبرت "معدل".
وفقا ل أوليفر [أكم], [بسبكتكلد] ذكيّة و [ترنديلي] [أيدس] نشط, عندما المزاج واللون موسيقى يصحّ, هو وصديقاته يستطيع دعمت مادّت خامهم في [إيبيزا], نجارة, أو زوج من أخرى نوادي [غ-تولرنت] في [أبوجا]. قوّمت أحيانا [, ثوو], هو يصبح مستحسنة أن "فوق; [رووغ-لووكينغ] شدادات يستطيع حدثت في أنت, يتساءل ماذا يكون فوق, وربّما يهمس بين بنفسي ".
يكون مرحة في نيجيريا يستعصي: جنس جنوسيّة غير شرعيّ, غير أنّ هناك أيضا العقوبة يحتوى في يرتفع مدّ و جزر من الأصوليّة دينيّة, ومع تقاليد ثقافيّة أنّ عموما يمقت [سم-سإكس] تقارن.
في بلد - خصوصا في الجنوب - حيث زواج وأطفال يكون رأيت بما أنّ مقدّسة, هناك ال يضاف ضغطة من والدات الذي يتوقّع نتاجهم أن يقرّر إلى أسفل وسلّمت حفيدات. يعني يكون [غي] يصبح خفيّة و, نتيجة أنّ سرية, كثير أكثر حصينة إلى [هيف/يدس].
سلوكيّة مراقبات أسّس فحص ب ال [مينيستري وف هلث] في 2007 أنّ, بعد جنس عاملات, رجال الذي يتلقّى جنس مع رجال ([مسم]) كان المجموعة كثير [أت-ريسك] ال [هيف ينفكأيشن], مع سيادة معدل من 13.4 نسبة مئويّة - ثلاثة أوقات المعدل وطنيّة من 4.4 نسبة مئويّة. هناك كان تنوع هامّة في ثلاثة مدائن يمسح, غير أنّ في الرأس مال تجاريّة, ضرب لاغوس, سيادة 25 نسبة مئويّة.
ليس الظروف من [مسم] جروحية فريدة إلى نيجيريا. بما أنّ في ال [رست وف ث وورلد], لا يعتبربنفسي بعض [مسم] ك [غي] وفي علاقات مشته للآخر, يجعل هو يصعب ل [أيدس] أرثوذكسيّة يشترك أن يبلغهم.
"صحبت [ا لوت] ال [ستيغما] مع المظهر أخلاقية [من جنوسة]. هو يقود الناس داخل المقصورة - لا يريد هم أن يأتي خارجا, أيّ [منس] هم يستطيع لا ينفذ [[أيدس]] خدمات, "قال واحدة كبريات [هيف] باحثة, الذي سأل لا أن يكون عيّنت بما أنّ هو لم يتلقّى إجازة أن يتحدّث إلى الأوساط.
[أكم] قال كان هو قليلا أكثر معقّدة. "يصدق ال [فست مجوريتي] ال [مسم] أنت يستطيع لا يتعاقد [ستيس] [جنسيّا يبثّ تلوثات] من جنس شرجيّة. في نيجيريا لا [تلك بووت] نحن جنس شرجيّة, و [ألّ ث] [[أيدس]] تدخلات استهدفت في مشته للجنس الآخر وجنس مهبليّة. ليس الإدراك من الناس مرحة لا يستعمل كيس واق لأنّ نحن لا نريد إلى, غير أنّ لأنّ نحن لسنا [ولّ ينفورمد]. "
يحبّ الإنترنت, مع اجتماعيّة شبكة من العلاقات موقعات [فسبووك], والأكثر نوادي عاقلة يزوّدون بما فيه الكفاية فرص أن يعقف فوق. "جدّا شكّلت قليل من علاقات, أكثر من هو حول الجنس أو الفوائد," قالوا [أكم].
"قد قبل الأغلبية من "سلبيّة" [متلقّي] رجال مرحة جنسهم… لم يوافق بعض "[أكتيفس]" يمكن يتلقّى أتمّت هو مرّة أو مرّتين ويحبّ هو - غير أنّ هم مرحة. هناك تبادل ماليّة بعد ذلك, غير أنّ أكثر عادة هو [أكتيفس] أنّ يأخذ مال لجنس. "
يحصل ينظّم
[غي] ويبدأ سحاقية أن ينظّم: على الأقلّ 10 شككت مجموعة يتلقّى يكون في نيجيريا ويضغط لتمثيل جيّدة في ال [أيدس] إستجابة, أيّ الحكومة يبدو يتأهّب أن يمنح. تحالف [ريغتس] نيجيريا, واحدة من القديمة, كان ثبتت فوق في 1999 [إين رسبونس تو] المكس من [أيدس] موت بين [مسم], الذي كان "صبغ في حالة جهل", قال المجموعة مديرة تنفيذيّة, [إيفني] [أرزوليك].
بخلاف [أكم], الذي يتلقّى لم يقل والداته أو يستبعد يحصل يزوّج, [أرزوليك] مفتوحة حول جنسه ويشعر يبدأ مواقف أن يغيّر. "يأتي الناس إلى التحقيق أنّ هناك [غي] في نيجيريا," هو قال [إيرين/بلوسنوس]. "هناك [ا لفل] التسامح."
في الشمال مسلمة يكون هناك يتلقّى تاريخيّا قبول ثقافيّة من "[دن] [دودو]" - رجال الذي يعيش كنساء - على الرغم من التناقض إلى تعليم تقليديّة [إيسلميك]. غير أنّ ساويت في الجنوب, مع منظرته ذكوريّ علانيّة على حياة, قال [أرزوليك] هو تلقّى أبدا يكون جابهت مع إعتداء [أنتي-غي]. أنّ استطاع كنت وصية كلا إلى تحفظه, وإلى الشكوكية بريئة مع أيّ كثير نيجيريّ يعتبرون جنوسة.
"لا ينوي نحن أن يحكّ الناس وجوه في هو, خلاف ذلك هم أجبرت أن يتجاوب; فقط يعيش حياتك, "[أرزوليك] يفسّر. أنّ مقاربة مرجّحة أن يرشد نيجيريا [أيدس] إستجابة إلى المرحة وجماعة سحاقيّة, حيث بعض لباقة يمكن كنت تطلّبت أن يتفادى الإنتباه من ال [نأيشنل سّمبلي] وبعض من الأكثر عناصر محافظة في حكومة.
"سيكون هناك ما من خاصّة تدخل إستجابة أنّ يستهدف هذا مجموعة," قال الباحثة, الذي يعمل لكبريات يموّل وكالة. "سيكون هو مجموعة أن يخاطب ال كثير [أت-ريسك] مجموعة, ونحن سنبلغهم أنّ طريق, غير أنّ لا كالسّكان جماعة بنفسي."
* لا اسمه حقيقيّة
|
|
| August 15, 2008 | 6:30 AM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Filter By Type
Friends
Links
16981 views
|
 |